litbaza книги онлайнПсихологияСоциальные коммуникации - Тамара Адамьянц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:

Политические ожидания основной части телезрителей этой группы в 1996 г. были связаны преимущественно с консерваторами, а опасения – с реформаторами. В эмоциональном отношении к выступлениям в эфире и к экранным образам конкурировавших кандидатов в президенты преобладали неприятие, недоверие, сомнение в отношении к реформам и – одобрение, надежды по отношению к тем, кто их критиковал.

При встрече с интенцией «все вокруг плохо» неадекватно интерпретирующая группа аудитории негативный материал в свой «образ мира», как правило, не включает. Механизмы защиты от пропаганды здесь иные, чем у адекватно интерпретирующей группы: не критический анализ, а отгораживание, эмоциональное сопротивление и противопоставление. Цели и мотивы общения представители этой группы не выделяют: «Цель общения – непонятна; позиция ведущего – обрывки, я не знаю, в чем с ним можно согласиться». Из текста они «выхватывают» элементы структуры, выполняющие иллюстративную или фоновую по отношению к интенции роль: «Основная проблема – за последние десять лет в России не родился ни один великий писатель. Эмоциональное состояние – без эмоций». Большинство респондентов этой группы не знают, согласны ли они с автором, который обращается к ним сквозь призму интенции «все вокруг плохо». Образ автора, телеведущего и т. д. в таких случаях в основном негативный; отношение к тексту – безразлично-негативное или отрицательное.

Эта группа аудитории, встречаясь с интенцией нейтральности, воспринимает текст чаще фоном: «что-то о политике», «что-то об экономике». Ее представители заявляют, что у автора (или телеведущего) своей точки зрения на то, о чем он сообщает, нет, или говорят, что ничего не знают… Нередки неожиданные интерпретации, в которых чувствуются раздражение и негативное отношение к тексту, источнику информации: «Передача выходит в эфир, чтобы ведущим отработать деньги»; «зачем передача выходит в эфир? – Вам виднее»; «для оболванивания населения». Реакции следуют до и вместо попытки адекватного понимания и запоминания, несмотря на то что человека заранее предупреждали об интервью: «Политика, экономика, все одно и то же»; «проблемы – обычные, по обстановке»; «забыл, не запомнил». Отношение к автору чаще нейтральное или плохое.

• «КАРТИНЫ МИРА» АУДИТОРИИ СМК, ИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕЙ «ПО УСТАНОВКЕ»

В ряде исследований одному и тому же человеку предлагался не один, а несколько однотипных текстов (одного и того же жанра, с одной и той же интенцией). При встрече с интенцией воздействия часть опрошенных обнаружила разноуровневые коммуникативные навыки: в одних случаях один и тот же человек интерпретировал текст адекватно, а в других– нет. Снижение уровня коммуникативных навыков (речь идет не о согласии с коммуникатором – только о степени понимания интенциональности) наблюдалось среди части респондентов, имевших по отношению к теме, проблеме, источнику информации, автору и т. д. социальную установку, которая, как известно, связана с уже сложившейся готовностью к определенной форме реагирования. Логические составляющие воспринятых материалов оказывались в таких случаях наглухо «закрытыми». Отметим особо, что сложившаяся социальная установка не мешала респондентам, обнаружившим высокий уровень коммуникативных навыков, всегда понимать и интерпретировать интенциональность коммуникатора адекватно.

Представления о действительности группы аудитории, интерпретирующей «по установке», окрашены в ограниченное количество контрастных цветов и далеко не всегда сопровождаются положительными эмоциями. Можно сказать, что разноуровневость коммуникативных навыков сами же представители этой группы и провоцируют, поддаваясь эмоциям. Политические ожидания в 1996 г. у данной группы оказались преимущественно «равновзвешенными», так же как и эмоциональные реакции на экранные образы конкурировавших кандидатов в президенты. Нейтральных реакций здесь практически не было.

При встрече с интенцией нейтральности значительная часть респондентов этой группы также обнаруживала существенный разнобой в интерпретациях: анализ выявил сочетания практически из всех возможных вариантов (адекватная интерпретация – частично адекватная; адекватная – неадекватная; частично адекватная – неадекватная). Как правило, в тех случаях, когда позиция коммуникатора казалась представителю этой группы непонятной, его реакции были негативными. Отсутствие смысловой определенности в материалах СМК или раздражает, или утомляет эту часть аудитории; содержание же таких материалов воспринимается фоном, не заслуживающим внимания.

• «КАРТИНЫ МИРА» НЕИНТЕРПРЕТИРУЮЩЕЙ ГРУППЫ АУДИТОРИИ СМК

Интенция воздействия вызывает у некоторой части аудитории желание отгородиться, совсем отказаться от подобного типа общения (как правило, это небольшая группа, 3–5% от числа опрошенных, тем не менее фиксируемая практически в каждом исследовании). Эти люди характеризуются крайне негативной установкой к общению с интенцией воздействия. «Образ мира» и, в частности, образ СМК для них вряд ли дружелюбен.

Можно выделить несколько вариантов реакций, при которых респонденты отказываются от интерпретирования. Порой, несмотря на предварительное согласие поучаствовать в эксперименте (у всех представителей этой группы перцептивная готовность к восприятию предлагаемых материалов низкая), после ответов на паспортную часть анкеты и на некоторые вопросы общего плана, они вдруг отказывались смотреть видеозаписи (читать статьи), мотивируя это тем, что никогда не смотрят и не читают ничего, связанного с политикой: «Не знаю, не могу, не хочу, ничего не запомнилось»; «ничего пересказывать не буду»; «надоело». Иногда такой отказ относился ко всем материалам, иногда – только к тем, герой или автор которых вызывал у анкетируемого отрицательные эмоции. Налицо – внутренняя напряженность людей, вызванная их негативной установкой к политике вообще или к конкретному автору (герою) в частности. Подчас даже следовала реакция, чем-то напоминавшая нервный срыв: люди либо вовсе отказывались говорить («все это чушь!»), либо говорили только о своих обидах и проблемах. При этом нередко заявляли о собственных уже сложившихся политических идеалах, которые, как они считали, не осуществятся, или о глубоком разочаровании в действительности. По сути дела, это – реакция по отношению к реальности вообще и на общественно-политические материалы СМК в частности, отказ от общения, сопровождающегося интенцией воздействия.

§ 7. Задачи и методы развития коммуникативных навыков личности[55]

Есть ли какие-либо закономерности в выявленных разноуровневых коммуникативных навыках людей? Результаты проведенных исследований свидетельствуют, что четко выраженной взаимозависимости между социально-демографическими характеристиками опрошенных и проявленным ими уровнем коммуникативных навыков нет. Иными словами, умение человека понимать авторские интенции не зависит ни от пола, ни от места жительства, ни от должности, ни от возраста (имеется в виду уже сложившаяся личность), ни даже от образования. Так, например, интерпретировали адекватно материалы СМК самые разные по социально-демографическим характеристикам представители аудитории, в том числе малограмотные, проживающие в отдаленной местности, занимающие рядовые должности; интерпретировали неадекватно также самые разные люди, и среди них порой оказывались жители столицы, обладающие учеными степенями.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?