Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующий день был воскресенье 12 декабря. В губернаторском доме торжественно отмечалось рождение великого князя Александра Павловича. Чиновники вились в мундирах темно-зеленого цвета с белыми суконными воротничками и обшлагами. Медные пуговицы с губернским гербом — зверь «бабра» с соболем в зубах. Женщины в нарядных дорогих платьях, изрядно нарумяненные и набеленные.
После обильного ужина с застольными речами и здравницами в честь великого князя начались увеселения: песни и танцы.
Мореходы впервые увидели иркутский танец «восьмерку». Восемь пар танцующих встали в круг и под бодрящую музыку принялись выделывать замысловатые повороты и фигуры. Начинала первая пара, за ней по порядку все остальные. К танцу присоединялись все новые и новые пары, и казалось, веселью не будет конца и края. Танец «восьмерка» очень продолжительный, и все танцующие взмокли от пота и едва держались на ногах.
После танцев хор любителей народного пения порадовал гостей губернатора новой песней:
Не кручинься, не печалься,
Удалая голова.
Все на этом белом свете
Пустяки и трын-трава.
Жизни горькой, жизни сладкой
Дни, недели и года
Протекают, пробегают,
Как проточная вода.
Счастье, радость,
Грусть, невзгода
Быстрым вихрем пролетят… —
заливался хор. Все собравшиеся в парадной зале стали подпевать и притопывать в такт.
Вечер в губернаторском доме закончился далеко за полночь. Гости разъезжались на тройках, парах, а кто и четвериком. Мороз стоял крепкий. Потрескивали бревенчатые домишки.
До закрытия зимней иркутской ярмарки осталось два дня. В понедельник совершились последние сделки, а на улицах все еще царило оживление.
Утром мальчишка-посыльный принес мореходам приглашение от Натальи Алексеевны Шелиховой отобедать у нее дома.
В полдень следующего дня Круковы и Скавронин, тепло одевшись, вышли на улицу. Под ногами приятно поскрипывал снег. Воздух был тих и приятен, из труб деревянных домов тянулись вверх, в голубое небо, сизые дымки. По дороге часто встречались сани и возки, приспособленные для дальних зимних поездок. Теплый лошадиный навоз, оставленный на снегу, дружно расклевывали воробьи…
На вид Иркутск был обычным русским городом, живущим по законам и порядкам Российской империи. Трезвонили колокола в церквах, лаяли у ворот злые собаки. На каждой улице шла торговля в больших и малых купеческих лавках.
Но если копнуть поглубже, сколько людского горя и горьких слез можно бы увидеть почти под каждой крышей!
Губернатор Иркутска был всесильным вельможей и руководствовался в своей деятельности произволом вместо закона. За подкуп, за взятку можно было выиграть любое дело, черное представить белым. Советники губернского правления — губернский прокурор, председатель суда, губернский архитектор и землемер — и остальные чиновники более низкого ранга творили все, что хотели, и покрывали друг друга. Все их помыслы были направлены к тому, чтобы разбогатеть, обдирая ремесленников, крестьян, купцов и даже воров и бродяг.
Недаром по России ходило кем-то сочиненное злое четверостишие:
Всякую добычу надо разделить,
Себя не обидеть, других не забыть.
Кто так жить умеет, с голоду не помрет,
А сухая ложка всегда рот дерет.
На самом верху стоял губернатор, ставленник императора, доверенный человек. Трудно, очень трудно найти правду в отдаленном городе Иркутске, если под Москвой и под самым Петербургом на глазах у царя происходили возмутительные события…
Навстречу мореходам, поднимая снежную пыль, пронеслись, звеня бубенцами, три тройки. Лошади украшены лентами и лисьими хвостами. Ямщики в овчинных шубах, крытых синим сукном.
Круков увидел на первой тройке двух черноволосых людей с покрасневшими лицами. Они были без шапок и что-то кричали, размахивая руками; их черные волосы развевались, как гривы.
— Кто эти люди? — спросил он у прохожего.
— Новокрещеные с Алеутских островов. Его величество император Павел изволили в Петербурге принять сих новокрещеных и беседовать с ними. Из рук императора алеуты получили подарки. Иркутское купечество зазывает их в гости… И дня трезвыми не были. Купцов-то, гильдейцев, полтыщи в Иркутске, и каждый за честь почитает царских гостей принять…
— Как зовут их, знаете?
— Как не знать! Весь город знает. Одного Николаем Луканиным кличут, а другой — Никифор Свиньин.
У крепко сбитого особняка под железной крышей, окрашенной в зеленый цвет, мореходы остановились.
Дом был большой, на десяток горниц. В двух горницах была контора, в остальных жила вдова Шелихова и ее старшая дочь Авдотья, недаво вышедшая замуж за купца и компаньона Михаила Матвеевича Булдакова.
Наталья Алексеевна познакомила мореходов со всем своим семейством. Крукову понравился Булдаков, тяжеловатый на вид, но с добрыми и веселыми глазами. Он был в темно-зеленом бархатном халате на манер старинной боярской шубы, опушенной соболями.
Мореходы вкусно пообедали. Обед был постный. Рыба подавалась к столу во всех видах.
— Господа, — сказала Наталья Алексеевна, когда обед был закончен и гости собирались играть в карты. — Вам, мореходам, предстоят великие и славные дела. Вы должны воедино соединить далеко расположенные части Русской Америки. Сегодня это наша беда. Судите сами… От нашей главной конторы в Иркутске только до Якутска 2583 версты, до Кяхты, где идет основная торговля компании, 523 версты, до Охотска 3602, до Камчатки 7022 версты и до Кадьяка ровно 10 тысяч верст.
— Целая империя, — поддакнул Круков.
— Если вы сумеете быстрее перевозить грузы, а главное, не топить корабли или, скажем, топить не так часто, как это делают теперь, вы дадите возможность компании обратить свои капиталы на другие нужды колонии. Сейчас время насаждать. Время исторгать сажденное еще не пришло. Как жаль, что умер Григорий Иванович. Он мог бы все вам рассказать лучше меня…
— Вы замечательно все сказали, Наталья Алексеевна, понятнее, чем иной адмирал, — вступился Павел Скавронин.
Епископ Иоасаф в ожидании летнего пути в Охотск жил в просторном доме иркутского владыки. Глава православной миссии прибыл в Иркутск из далеких американских владений и в ноябре с поспешностью был посвящен в епископы.
Сегодня у владыки банный день. Утром хлебник Кирилл пек ржаной хлеб, и русская печь, занимавшая половину поварни, жарко прокалилась. Владыка любил париться в русской печи и считал, что лучшей бани не придумаешь. Однако архиепископ был стар и первого печного жара не выносил. Первым полез в печь новопосвященный Иоасаф, человек совсем молодой и здоровый.
С тех пор как отец Иоасаф забрался на солому, устилавшую под русской печи, прошло довольно времени. Хлебник стал думать, не случилось ли чего с епископом. В такой жаркой бане редко кто мог выдержать и четверть часа.