litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЛегенды Лазурной Юдоли. Принц Аглианта - Роман Александрович Покровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 128
Перейти на страницу:
того, чтобы пройдя между двумя зданиями, выбраться в город. Слегка рискованное место, но Геррер не драться же с ним собрался. По крайней мере, надеялся, что не придётся.

– Стой! – крикнул он незнакомцу, после чего тот остановился, но ответил, даже не обернувшись:

– Ты собираешься меня атаковать?

– Нет. Если только не придётся, – сказал Геррер.

– Но обычно делают такой долгий путь и такую долгую слежку, чтобы убить. Я сам так делаю.

После этих слов Геррер ещё больше убедился в непростоте незнакомца. Или просто усомнился в своих навыках конспирации. Хотя раньше он считал, что у бывшего служащего Королевской Гвардии она должна быть отменной. Но на всякого умельца всегда находятся более умелые. Хотя Геррер был уверен, что в бою он всё же победит.

– И я так делаю, – решил съязвить Геррер. – Но в моих планах этого не было. Я следовал за тобой, чтобы поговорить.

– Поговорить со мной? – удивился незнакомец и наконец обернулся. – О чём ты можешь говорить со мной, если мы даже не знакомы?

И он снова язвительно улыбнулся, и снова с проблеском оскала. Для полного эффекта там должен был сверкнуть ещё золотой зуб, но он там не требовался. Зубы незнакомца были неестественно ровные и белые, прямо как у Клая Вурраэ.

– Наше знакомство и не требуется. Скажем так, я знаком с твоими друзьями, – сказал Геррер, в надежде, что это выражение подойдёт.

– У меня не должно быть друзей. Во всяком случае, я их не могу припомнить.

– Ладно, я, может быть, и ошибся, назвав их твоими друзьями. Но они были очень похожи на тебя. Вернее говоря, одеты как ты.

Незнакомец снова оскалился и приблизился ближе. Не нравился он Герреру, поэтому тот уже начал подумывать о том, как отражать грядущую атаку. Наверняка скрытый под плащом кинжал поможет. Очень поможет.

Хотя незнакомец оказался не настолько враждебно настроен:

– И ты решил, что все похоже одетые встречные являются друзьями? Ты ошибался. Хотя кажешься взрослым.

Это задело Геррера, но он решил не реагировать на это грубо. Во всяком случае, это может многому помешать.

– Я вообще прежде не видел таких одежд.

– Тебе не нравится моё одеяние? – спросил незнакомец. – А как тебе мой меч?

– Мой не хуже, – решил ответить Геррер. – Что, если я скажу тебе, что одного из них звали Клай Вурраэ?

Оскал незнакомца сполз с лица. Не из-за того, что он чего-то испугался, а из-за того, что возможно понял, о чём говорит Геррер. Во всяком случае, примерно понял.

– Ты знаком с Клаем? – спросил он. – Так может быть это ты его друг, а не я?

– Нет, не друг, а один неприятный знакомый. Я ищу своего друга, – решил сказать Геррер. – Ферцена Рейгера, несправедливо взятого ими под арест.

– Несправедливо? – удивился незнакомец, но на этот раз уже без сарказма. – Кто тебе сказал о несправедливости?

–Я знал этого человека долгое время, и могу поклясться, что он и мухи не обидит.

–А он никого и не обидел. – перебил Геррера незнакомец. – Преступления не всегда выражаются какой-то обидой.

–Да кто вам право дал арестовывать людей? – спросил Геррер, на этот раз уже всерьез намереваясь вступить в схватку. – Кто вы?

–Мы – закон. И я бы с радостью рассказал тебе, в чём он виновен, но мне запрещено это делать. Могут казнить. А в моём положении это не очень желательно.

Геррер всё равно не хотел слушать о причастности Ферцена к преступлениям. Он даже не мог представить себе, каким может быть преступление, совершенное Ферценом. Он человек такой… Мягкий. Даже слишком. Может быть, всё это связано с его новой работой? Если только. Ведь Геррера тогда смутило известие о ней. Даже очень.

– Ладно. Это не моё дело, кем ты работаешь. Ты знаешь, где находится Ферцен Рейгер?

– Ха. Конечно, знаю, я же косвенно участвовал в его аресте. И как участник этого дела, я должен от тебя скрывать то место, где он находится. Гораздо проще убить тебя.

– Предупреждаю, сделать это невозможно. К тому же это не по закону. А ты и есть закон, как ты сказал.

– Наши законы для нас, – ответил незнакомец. – И действуют только для нас. И ты высокомерен.

– И ты, – сказал Геррер, хотя не знал, при чём тут это.

– Ферцен в порядке, – перевёл разговор незнакомец, но Геррер понял, что не из-за того, что испугался. – Цел и невредим. Я подумал и решил, что могу тебе сказать, где он. Это не уменьшит наших шансов сохранить его.

– Где? – спросил Геррер.

– Не всё так просто. Я замыслил кое-что. И ты мне должен помочь в этом. Услуга за услугу, как говорится.

– Что ты замыслил?

– Мне нужны не твои расспросы, а твоё согласие, – ответил незнакомец, чем заставил Геррера задуматься.

Но раздумывать Геррер долго не решился. Судьба Ферцена была и его судьбой, поэтому он должен был сделать всё для его спасения. Как-никак, когда-то Геррер стал его защитником, и до сих пор должен держать своё слово.

– Я согласен. Надеюсь, мне не придётся убивать младенцев, – спросил Геррер и чуть улыбнулся.

– Навряд ли. Вообще никого убивать и не планировать. Чуть позже я расскажу тебе, что мы должны сделать. Пошли.

И незнакомец развернулся и пошёл дальше. Герреру ничего не оставалось, как идти за ним. Всё-таки согласие есть согласие – нарушать его не стоит.

– Подожди, – остановился незнакомец. – Я должен знать твоё имя.

Геррер секунду помялся, придумывая подходящее для себя вымышленное имя, но в итоге назвал своё:

– Геррер Аугуст.

– Ринк Милиэр, – ответил незнакомец, и со своим привычным оскалом протянул Герреру руку.

И он пожал её. Удивляло, конечно, то, что это уже второй незнакомец такого типа за последние дни, с которым приходится знакомиться. И ещё жать руку. Сначала  Клай Вурраэ, затем Ринк Милиэр. Не забыть бы их имена – сейчас это было бы очень некстати.

Хотя перепутать их почти невозможно – какие-то они всё же разные. Пусть и похоже одетые, пусть похожего телосложения и похожей прической. Но будто бы с разной аурой, существенно отличающейся по своим намерениям и цвету. Геррер был в меру прагматичен и не верил ауру, но то, что он ощущал сейчас, нельзя было объяснить иными словами.

Куда Ринк вел его, Геррер не мог понять. Даже приблизительно – он не знал этого города и был тут в первый раз. Чего не скажешь о незнакомце – это место если не было его домом, то по крайней мере было тем, куда он часто заходит в гости.

Как понял Геррер, они вскоре очутились ближе

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 128
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?