Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но нас пригласил президент республики! – возразила Ксения.
Андреас только пожал в ответ плечами:
– И что из этого? Я уверен, что половина приглашенных будут жаждать одного – вовсе не очаровательной сеньоры Изабеллы, а нашего появления. Так что заставим их немного помучиться!
Ксения не могла не признать, что Андреас прав. Она в который раз убедилась: ее избранник умеет выдавать потрясающие идеи. Она знала: после того, как они поженятся и Ксения будет единовластной хозяйкой корпорации по добыче и переработке коста-бьянкских изумрудов, Андреас станет ее вице-президентом. И вместе они добьются очень многого. Прабабушка Ксения была бы ими довольна!
Ксения и Андреас неспешно поднимались по нескончаемой лестнице. Наконец они оказались перед зеркальными дверями, которые вели в зал для приемов. Подтянутые гвардейцы, одетые в пеструю историческую форму, распахнули двери, пропуская их вовнутрь.
Все взгляды обратились на них. Ксения заметила знакомые лица – банкиры, магнаты, министры, кинозвезды с жадностью уставились на тех, кто рискнул пренебречь церемониалом и опоздал на прием к президенту.
К ним подошел Алекс Коваччо, глава Коста-Бьянки, – моложавый мужчина в безукоризненном вечернем костюме с зеленой лентой на груди и орденом-знаком верховной власти.
– Я очень рад, сеньора Сан-Донато, что вы приняли мое приглашение, – сказал он приветливо.
Ксения знала, что президент не мог обойти ее вниманием: изумруды уже давно стали одним из основных источников пополнения казны государства. Некоторые шахты принадлежали правительству, но львиная часть добычи изумрудов вот уже больше ста лет находилась в руках семейства Сан-Донато. Ксения была одним из самых значимых лиц республики. Уже несколько раз президент лично звонил ей и советовался по тому или иному вопросу, связанному с экономическим развитием Коста-Бьянки. На шахтах и фабриках, принадлежавших Сан-Донато, трудились десятки тысяч человек, и их голоса были очень важны для президента, который хотел баллотироваться на второй срок. Благодаря посредничеству корпорации республике была прощена часть международных долгов и предоставлены новые кредиты на благоприятных условиях.
– Сеньор президент, для меня это огромная честь, – ответила Ксения и добавила: – Разрешите представить вам моего друга и будущего мужа Андреаса Христополуса.
Президент склонил голову и протянул греку руку. Покинув группу гостей, к Алексу Коваччо спешила изящная мулатка в белоснежном платье – его супруга Изабелла.
– Сеньора, – произнесла Ксения, когда Изабелла присоединилась к мужу, – примите мои самые искренние поздравления по поводу вашего дня рождения!
Изабелла, на редкость красивая женщина, слабой улыбкой отреагировала на реплику Ксении. Шею президентши украшало потрясающее колье – обрамленный бриллиантами в центре, сиял огромный треугольный изумруд.
– «Звезда Коста-Бьянки», если не ошибаюсь, – заметила Ксения. – Этот камень был найден на шахте Ринальдо Баррейро, самого опасного конкурента моей прабабки. Великолепный экземпляр!
– Вы имеете в виду Ринальдо или камень? – дотронувшись до изумруда, мелодичным голосом спросила Изабелла. – Это ожерелье едва не стоило мне карьеры и жизни...
Ксения вспомнила перипетии судьбы прекрасной Изабеллы. Ей удалось добиться невероятного – она стала первой женщиной, которая заняла пост президента республики. Ксения часто сравнивала ее с собой: среди большого количества коста-бьянкских финансовых тузов и промышленных баронов она была единственной женщиной, которая занимала столь высокий пост[2].
– Но давайте не будем вспоминать о прошлом, – заявил президент Коваччо. – Сеньора Сан-Донато, сеньор Христополус, мы рады приветствовать вас на этом скромном празднике!
Когда президентская чета покинула их, Андреас спросил:
– Дорогая, если этот прием, на котором присутствует не меньше тысячи человек, по мнению президента – скромный, то что же с его точки зрения «шикарный прием»! И вообще, насколько мне известно, бюджет республики находится в весьма плачевном состоянии, так откуда же взялись средства на эту вечеринку?
Ксения заметила:
– Этот праздник спонсировали благодарные представители бизнеса, и я в том числе. На юбилей Изабеллы каждый пожертвовал пару десятков тысяч реалов...
– А сколько же ей исполнилось? – попытался выведать Андреас. – Тридцать? Или сорок? Она, как эльф, не имеет возраста.
– Истина, как известно, лежит где-то посередине, – с лукавой улыбкой произнесла Ксения. – Это – государственная тайна, но Изабелле сегодня исполнилось тридцать пять.
Прием был в самом разгаре. Ксения перебрасывалась ничего не значащими фразами со знакомыми и скучала. Зато Андреас, как она без удовольствия отметила, чувствовал себя в своей тарелке: президент смеялся над его забавными историями уже в течение получаса.
Ксения украдкой взглянула на старинные часы – четверть одиннадцатого, а прием продлится до полуночи. Это значит, что еще почти два часа ей придется провести в президентском дворце. Ксения подумала о погребении родителей, которое было намечено на следующий день: на нем будут присутствовать только родственники. И она никак не могла отделаться от мысли о том, что провожать в последний путь отца и маму будет человек, который организовал их смерть.
Ей стало душно. Андреас продолжал развлекать президента и его супругу веселыми историями из греческой политики. Ксения вышла на балкон, который выходил в сад. Били струи подсвеченных фонтанов, на полночь был запланирован фейерверк в честь именинницы. Ксения оперлась на мраморную балюстраду и ощутила горечь. Она задрала голову и уставилась на темное небо, сиявшее мириадами звезд.
– Сеньора Сан-Донато? – услышала она знакомый голос и обернулась.
Перед ней стоял высокий молодой мужчина. И откуда ей знакомы его дерзкие глаза и мальчишеская усмешка?
– Вы меня не узнаете? – произнес он. – Феликс Разумовский, русский журналист, который недавно брал у вас интервью.
– Я вас узнала, – солгала Ксения.
Ее смутило не то, что она забыла имя этого нахального русского, а то, что она никак не могла выбросить из головы его смазливую физиономию.
– Так говорят почти все, сеньора, но не многие помнят меня, – заметил журналист. – Понимаете, профиль моей работы таков, что не привлекать к себе внимание – это благо.
Ксения заявила:
– Это помогает вам пробраться в дом к жертве репортажа под видом разносчика пиццы или водопроводчика, сеньор Разумовский?
Феликс улыбнулся, и Ксения отметила, что улыбка у него чрезвычайно сексуальная. И о чем это она думает? Она – без пяти минут замужняя дама, ее жених Андреас всего в паре шагов, а она любезничает с этим русским.