Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Батч Фэйн — здоровый, как бульдозер, остротой ума от того же бульдозера отличался мало, впрочем, был жизнерадостным, исполнительным, внимательным и точным, что, как ни крути, являлось серьезной добродетелью.
— Допрос обвиняемых с применением химии проведен, — начал Батч, сверяясь с коммуникатором: — Предыдущие показания обеих сторон полностью подтверждены. Чем так замечательна эта самая Айя, они без понятия. Считают обычной воспитанницей. Рейду из черного сектора не способствовали. Ни в чем реально серьезном не замешаны. Так, держали перевалочный пункт для контрабанды за периметр. Туда отправляли одежду, еду и всякие подобные мелочи. Что шло с другой стороны — не знают.
— Идиоты, — прокомментировал Винсент. — Из-за такой херни накосорезили по самое не балуйся. А ведь если бы сразу признались, отделались бы легким испугом, штрафом и понижением в должностях…
— Ну, не все такие умные, — сказала Эледа. — Думали, удастся скрыть. Ошиблись. Не удалось. Продолжай, Батч.
— Сейчас вколол обоим отключалку и запер. Транспорт для конвоирования вызвал. Ожидаемое время прибытия — завтра к часу дня. Также провел выборочный допрос служащих и преподавательского состава. Полученная информация интереса для нас не представляет.
Телохранитель усмехнулся. Вид у него при этом был, как всегда, добродушный и незамысловатый. Разве скажешь, что каратель? Мишка Тэдди какой-то.
Агент Ховерс вскинула тонкие брови:
— А для кого представляет?
Фэйн пояснил:
— Для нового начальника здешней охраны, разумеется.
После этих слов Эледа потеряла к докладчику всякий интерес и повернулась к его коллеге:
— Что у тебя, Винс?
Винсент в шпаргалки не заглядывал. Ему без надобности — и голова светлая, и память хорошая, и с интеллектом полный порядок. Эледе Винсент Хейли напоминал хорошо вышколенного бойцового пса — поджарый, спокойный, но при этом всегда, как взведенная пружина. Малейшее осознание опасности, и… Винс был рейдером. Причем очень результативным. Сейчас, правда, оказался вне штата. Бывает. Особенно с теми, кто регулярно плюет на инструкции, а периодически — и на приказы. Поэтому пока бывший мастер-рейдер Хейли перебивался работой телохранителя. И не сказать, чтобы был от этого сильно счастлив.
— С ближайшего объекта через час прибудет взвод охраны…
— Винсент, я же…
— Эледа, — мягко сказал рейдер, — твои приказы в области безопасности для меня силы не имеют, и ты это прекрасно знаешь. Мы находимся здесь девять часов, и если в ближайших секторах есть рейд-группы противника, то они уже получили информацию о твоем прибытии и сейчас просчитывают возможность нападения.
— Винсент…
— Мисс Ховерс! Вы очень красочно расписали здешнему директору возможные опасности и последствия, связанные с похищением воспитанницы, но ведь всё сказанное относится к вам в равной мере. Нельзя повторять чужие оплошности. Мы с Батчем не сможем отразить удар рейд-группы, а от десяти олухов, которые сидят в здешней охране…
Собеседница закатила глаза:
— Винс, я лишь хотела сказать, что тогда — в шестнадцатом секторе полгода назад — ты меня убедил, и я не возражаю против мер безопасности, если ты считаешь их необходимыми. Продолжай доклад.
Телохранитель только кивнул, никак не выразив удовлетворения от выигранной, пускай и несколько месяцев спустя, перепалки:
— Также я вызвал криминалистическую бригаду. Ожидаемое время прибытия — завтра к девяти утра. Также провел опрос среди учащихся, выделил круг общения похищенной и детально опросил всех близких ей людей.
Эледа устало потерла виски:
— Дай угадаю. Ничего полезного.
Винсент кивнул:
— Именно. Кстати, до приезда криминалистов я выселил этаж, на котором проживала похищенная.
Мисс Ховерс кивнула, выключила голопланшет и посмотрела на собеседников.
— Что ж, осталась я… Надо сказать, мои успехи полностью аналогичны вашим. Назначила и. о. директора и начальника охраны, вызвала к ним заместителей наставников, установила дату подтверждения полномочий. Что касается девушки… Судя по словам педагогов — обычная средняя воспитанница. Ничего выдающегося, кроме хорошей памяти. Лояльность средняя, корпоративный дух низкий. По медицинским показателям пока все неясно, придется ждать спецов. Их я вызвала. Однако стандартные тесты и исследования проводились не раз и никаких особенностей не выявили. Что еще? Если коротко: Айя Геллан переведена сюда четыре года назад из интерната для детей с задержкой в развитии номер сорок семь. Я запросила оттуда личное дело, но пока ответа нет. Похоже, у них персонал из их же воспитанников.
— Интернат для детей с задержкой развития номер сорок семь? — Оживился вдруг Батч, сразу растеряв мнимое добродушие. — Именно он? Ты уверена?
Эледа развела руками:
— Батч, у меня хорошая память. И да, я уверена.
— Что ж… спать мы сегодня не будем, — телохранитель вздохнул, словно крепкий сон был главным делом всей его жизни.
— Объясни, — потребовала собеседница.
Фэйн поскреб подбородок и разразился:
— Во время зачисток всегда идет отбор исследовательского, в том числе био, материала». Конечно, лаборатории никто не называет лабораториями, информация-то засекреченная. Обозначают их цифрами и включают в регламент образовательных учреждений, в котором интернаты с сорок третьего по пятьдесят первый — это и есть научные биоцентры. В мою вторую зачистку вели отбор для одного из таких. Поэтому спорю на свое годовое жалованье: сейчас к нам летит какой-нибудь очень высокопоставленный представитель СБ — узнать, кто и зачем запрашивал досье из закрытого режимного объекта…
— Если информация секретная, откуда ты это знаешь? — Эледа была откровенно удивлена. — Они вам представились, что ли?
Телохранитель покачал головой:
— Нет, конечно. Но… сложно объяснить. Когда будем на зачистке, я тебе покажу.
— Что ж… — его собеседница на секунду задумалась. — Винс, можешь сказать, сколько осталось до прибытия высокого официального лица, явно раззадоренного неуместным любопытством мелких сошек, вроде нас?
Винсент включил голопланшет:
— Во сколько ты отправила запрос?
— Около часа назад.
Мужчина нажал несколько кнопок и на полминуты погрузился в сеть. Эледа видела, как мелькают блоки информации, но ничего не успевала понять. Вроде бы он прошелся по структуре СБ, выяснил, как далеко находится офис отдела секретной службы, прикинул расстояние…
— От сорока минут до полутора часов, — сказал, наконец, Винсент, отрывая взгляд от мелькающих проекций, и пояснил: — В зависимости от приоритета и того, с какой из трех баз вылетит.
Агент Ховерс хлопнула в ладоши: