Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не ослышался? — Холодный тон владыки Хорогена, кажется, был способен заморозить небольшое озеро. — Клан ап Хаш принял в род сумеречного дракона?
— Да, владыка. — Склонился в неглубоком поклоне Арролд, и Т'мор с Байдой, поспешили последовать его примеру. — Эр Т'мор спас мою жизнь, и я посчитал возможным предложить ему вхождение в род ап Хаш на правах фамильяра клана.
— Я всегда говорил, что там где вашему клану не достанет благоразумия, вы возьмете свое удачей… — Задумчиво проговорил владыка, окинув взглядом, стоящую перед ним тройку магов. — Быть по сему. Благородные эры, думаю, мы просто обязаны приветствовать победителя Броза, благородного эра Т'мора ар Хаш, первыми. Поздравляю с победой, это был короткий, но удивительный бой.
— Благодарю вас, Владыка Аллин. — Оправившись от удивления, еле удержанного им за прочными стенами мыслеблоков, проговорил Т'мор.
— Что ж… герольд! Объявите о честной победе эра. — Обернувшись, бросил приказ куда-то в толпу свитских, правитель Хорогена, и тут же вновь обратил свое внимание на ставшего главной новостью дня, парня. — Если вы не против, приглашаю вас на ужин в мою резиденцию. Мне бы о многом хотелось поговорить…
— С радостью принимаю ваше приглашение, владыка Аллин. — Склонился в поклоне Т'мор, адресовав Байде еще один взгляд. Но правитель хоргов понял его по-своему.
— Разумеется, мое приглашение касается и главы вашего клана, и… Байда, теперь не отвертишься, старый хрен. Только попробуй не прийти. — Все тем же холодным тоном, но изрядно плеснув довольством в сторону троицы магов, проговорил хорг.
— Да понял я. — Поморщился артефактор. — Куда ж от вас денешься.
— Ты мне поговори еще. Все. Жду вас к закату. — Правитель хоргов развернулся и, махнув рукой своей свите, отправился в обратный путь, под грохот усиленного каким-то заклятьем голоса герольда, уведомлявшего присутствовавших белогривых о воле их владыки.
Спустя несколько минут, местный «коллизей» опустел, и Арролд решил, что теперь можно выбираться домой, не рискуя оказаться в плену толпы зевак.
— Слушай, Байда, а откуда ты так хорошо правителя знаешь? — Прищурился Т'мор, когда они наконец покинули Круг.
— Да так… Получилось вот. — Вздохнул тот, и замолчал, ясно давая понять, что не намерен распространяться на эту тему.
— А как ты думаешь, почему он смог столько прожить в Аэн-Море, без особых проблем, с его-то характером? — Пустился в объяснения Арролд. — Если бы не знакомство с отцом нашего повелителя, вряд ли его жизнь была бы такой спокойной, как сейчас. Вытащил старый Ннес нам это счастье, на головы. И где только нашел?
— В Бездне. — Буркнул Байда, отворяя неприметную дверь, ведущую в очередной коридор внутренних помещений, прячущихся под трибунами Круга Чести.
— Скорее всего. — Согласно кивнул Арролд, и еле успел увернуться от подзатыльника артефактора.
— Поболтай мне еще. — Пригрозил белогривому мастер, но на того угрожающий тон человека не произвел ровным счетом никакого впечатления.
— Я вас уже заждался. — Проскрипел, вынырнувший из-за поворота эр Ассан. — И не только я. Кажется, некая молодая эрия тоже будет не в восторге от вашей медлительности.
— О! Неужели, я, наконец, смогу нормально познакомиться с Ллайдой? — Воскликнул Т'мор, ухмыляясь во все тридцать два зуба. Арролд же, в ответ на эту подначку, только закатил глаза. Тогда парень обратился к старому хоргу. — Скажите, эр Ассан, она в резиденции?
— Да, арн. — Удивительно, но старик даже не поленился склонить голову при ответе, чем обескуражил Т'мора.
— Э-э, уважаемый эр Ассан, не могли бы вы вернуться к прежнему стилю нашего общения? — Тщательно подбирая слова, проговорил парень.
— Что ж, если такова ваша воля, арн…
— А я тебе что говорил? — Ухмыльнулся медленно шизеющему Т'мору, Байда. — Думаешь, я преувеличивал, когда утверждал, что самый сумасшедший хорг не пойдет против тебя?
— Вот ведь… — Поморщился парень. — И за что мне это?
— Хорги умеют уважать достойных врагов. — Невозмутимо заметил Ассан, заставив Т'мора споткнуться на ровном месте.
— Та-ак. И чего я еще не знаю?!
— Может, стоит продолжить нашу беседу в резиденции? — Осведомился старый хорг. — Все-таки здешние коридоры не самое лучшее место для подобных разговоров. А она, кажется, будет долгой.
— Вы как всегда правы, эр. Оставим эту тему до возвращения домой. — Поддержал его Арролд, и махнул рукой в сторону очередного ответвления галереи. — Нам туда.
Резиденция ап Хаш встретила хозяев и гостей шумом и праздничной иллюминацией. Выстроившиеся на лестнице парадного крыльца, громи под предводительством Лероя, отвесили глубокий поклон, и с почетом проводили прибывших хоргов и людей в гостиную, куда матушка Ирна уже приказала подать прохладительные напитки.
— Вот это правильно. — Высоко оценил приготовления домоправительницы Байда. — Со щитом, или на щите, а выпить чего покрепче, все одно не помешает! Да, и эрия Ллайда, здесь… Здравствуйте, темнейшая. Вы на праздник или на поминки?
— На помолвку. — Холодно отрезала эрия, возмущенная беспардонностью человека. А уж как ей хотелось стереть эту дурацкую ухмылку с его довольной физиономии!
Т'мор дернул головой, и укоризненно взглянул на Ллайду.
— Благородная эрия, не могли бы вы думать несколько потише? — Попросил он девушку, и получил в ответ три изумленных взгляда. Байда, в отличие от хоргов, остался невозмутим.
— Надо же, прорезался! — Хмыкнул мастер-артефактор. — А я-то все думал, что ж так долго-то?
— Это ты сейчас о чем? — Нахмурился Т'мор, но Байда отмахнулся.
— Давай попозже поговорим на эту тему. Если не ошибаюсь, сейчас сюда начнут вваливаться твои новые родственнички с поздравлениями…
И действительно, не успел мастер-артефактор договорить, а Ллайда поинтересоваться смыслом странного заявления Т'мора, как дверь в гостиную отворилась, и в комнату чинно вошли все члены совета семьи ап Хаш.
Коротко поприветствовав всех присутствующих и, отвесив отдельный поклон Т'мору, напомнивший тому о еще одном вопросе требующем ответа, принялись торжественно поздравлять Арролда и Ллайду с помолвкой. И если глава клана не проявил по этому поводу никаких эмоций, то Ллайда явно, по крайней мере для Т'мора, чувствовала себя не в своей тарелке. В принципе, эрию можно было понять. Мало того, что она находится всего в паре шагов от человека, на жизнь которого покушалась, так еще и вынуждена в насквозь неофициальной обстановке общаться с довольно известными в магическом мире Аэн-Мора хоргами, обходясь при этом без столь спасительного в таких случаях официоза.
Поняв, что опять с легкостью улавливает чужие эмоции, Т'мор вздохнул, и решительным шагом направился к родственникам, упорно старающимся втянуть эрию в беседу.