litbaza книги онлайнРазная литератураОсень Средневековья. Homo ludens. Тени завтрашнего дня - Йохан Хейзинга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 464
Перейти на страницу:
опубликования буллы было противодействие, оказываемое местным духовенством деятельности папских инквизиторов Генриха Инститориса и Якоба Шпренгера (будущих авторов Молота ведьм). Основным содержанием буллы является подтверждение полномочий Инститориса и Шпренгера в деле сыска и преследования колдунов и ведьм, действия которых описываются в самом начале буллы: плотские связи с демонами; наведение порчи и болезней на людей, скот и урожай, причем особо выделяются чары, препятствующие людям исполнять супружеские обязанности; наконец, отречение от веры. Таким образом, воззрения на ведовство и колдовство, широко распространенные и ранее в народе, но отвергавшиеся Церковью, становятся официальной доктриной, и ересью оказывается не вера в колдунов, как было прежде, а неверие в них.

17* Во времена Й. Хёйзинги считалось, что наибольшее число процессов над ведьмами приходилось на отсталые, большей частью горные области Европы – Шотландию, Лотарингию, Швейцарию, Савойю. Эти воззрения опирались на представления о том, что в основе колдовства лежали пережитки дохристианских верований, а раз так, то наибольшего его распространения следовало ожидать на культурной периферии. Ныне большинство историков полагают, что в основе возникновения феномена охоты на ведьм лежало сложное переплетение фольклорных представлений и воззрений теологов и в основном преследование ведьм было распространено в наиболее урбанизированных регионах Западной Европы.

18* Выражение par decha [по эту сторону] для французов означало по эту сторону от границы бургундских владений, то есть во Франции.

19* Мандрагора – род многолетних трав семейства пасленовых. Обладает определенными возбуждающими свойствами; корни ее несколько сходны с человеческой фигурой (в немецком языке слово Alraun [корень мандрагоры] означает также полезного человеку карлика, эльфа, домового). В средневековой Европе мандрагора именовалась цветком ведьм, считалось, что с ее помощью колдуны могут лишить человека красоты и рассудка. Вместе с тем верили, что она делает ее обладателя неуязвимым, помогает находить клады, увеличивает мужскую силу, способствует зачатию.

Глава XVIII

1* Диптих Дирка Боутса Правосудие императора Оттона в настоящее время находится в Королевском музее изящных искусств в Брюсселе.

2* Три принцессы – Изабелла, дочь герцога Баварского Стефана III; Катарина, дочь герцога Штирийского Леопольда III Габсбурга; Изабелла, дочь герцога Лотарингского Иоанна I. С 1365 г., после смерти герцога Австрийского Рудольфа IV Габсбурга, Австрией и всеми иными владениями Габсбургов правили совместно сыновья Рудольфа, Альбрехт (Альберт) и Леопольд. В 1379 г. братья заключили соглашение о разделе габсбургских земель. Альбрехту отошла, среди прочего, собственно Австрия, а Леопольду, среди прочего, Штирия. Но и Леопольд, и его потомство (Леопольдинская линия Гасбургов) продолжали носить титул герцогов Австрийских.

3* Жанровые композиции Яна ван Эйка и Рогира ван дер Вейдена на светские темы либо полностью утрачены, либо дошли до нас только в позднейших копиях.

4* Украшенные вымпелами корабли изображены на картинах Брёйгела Неаполитанский порт и Падение Икара.

5* Скульптурная композиция Колодезь Моисея (чаще – Колодезь пророков) находится в монастыре Шаммоль в Дижоне. Подробнее о ней см. выше, с. 310–312.

6* Лувенский алтарь, именуемый также Таинство причастия, принадлежит кисти Дирка Боутса.

7* Редерейкеры – члены палат риторики, или риторических обществ (см. коммент. 15* к гл. VIII). Говоря о редерейкерах, Й. Хёйзинга имеет в виду не только членов этих обществ, но и определенный социокультурный тип.

8* Отенский алтарь (ныне в Лувре), известный также как Мадонна канцлера Ролена, принадлежит кисти Яна ван Эйка. Алтарь из Бона, именуемый обычно Страшный суд, создан Рогиром ван дер Вейденом.

9* В 1468 г. Карл Смелый сурово подавил восстание льежских горожан против их князя-епископа Людовика Бурбона, родственника и союзника Карла. Жестокость герцога объяснялась не столько политическим расчетом, сколько необузданностью его характера.

10* Звание камердинера было скорее титулом в придворной иерархии, дающим право на определенное жалованье, чем действительной должностью. Ни Слютер, ни ван Эйк не выполняли прямых обязанностей камердинеров: это звание обеспечивало художникам определенный материальный достаток и социальный статус, но одновременно подчеркивало их зависимое положение, их место среди придворной челяди.

11* См. коммент. 24* к гл. XII.

12* Авторскую сигнатуру можно перевести и как «Иоанн де Эйк был здесь», и как «Это был Иоанн де Эйк». В первом случае фраза понималась как подпись художника, во втором – как указание на автопортретность картины. Впрочем, оба чтения не противоречат друг другу, если принять, что фигура, отраженная в зеркале, изображает самого Яна ван Эйка.

13* Туринский, или Туринско-Миланский, часослов (иначе – Très belles heures de Nostre Dame [Прекрасный часослов Богоматери]) назван так по месту своего нахождения: часть его хранилась в библиотеке в Турине (она была опубликована первой в 1902 г., поэтому часослов и называют иногда только Туринским), часть найдена в Милане и опубликована в 1911 г. Споры о времени создания часослова и атрибуции его миниатюр не закончены по сей день. Датировка его колеблется от 1416–1417 гг. до 1420-х и даже 1430-х годов. Некоторые миниатюры приписываются братьям ван Эйк, что разделяется далеко не всеми исследователями, причем неясно, какие произведения принадлежат Яну, а какие – Хуберту.

14* Современные исследователи в большинстве отвергают идущее еще от художника и историка искусств Карела ван Мандера (1548–1606) мнение о том, что северонидерландское изобразительное искусство обособилось как отдельное художественное направление в XV в., и относят этот факт к XVI в.

15* Алтарь, именуемый обычно алтарем Бладелейна, или Поклонением младенцу Христу, был заказан Рогиру ван дер Вейдену Питером Бладелейном для основанного им в 1444 г. городка Мидделбюрг, к северо-востоку от Брюгге, во Фландрии.

16* Филипп дё Круа заказал свой портрет Рогиру ван дер Вейдену, Бодуэн дё Ланнуа – Яну ван Эйку.

17* Наименование Фламандские примитивисты утвердилось во Франции, Бельгии и Нидерландах за художниками Нижнеземелья XV–XVI столетия, работавшими в основном в Брюгге и Генте. Это Ян ван Эйк, Рогир ван дер Вейден, Хуго ван дер Гус, Ханс Мемлинг, Дирк Боутс и Герард Давид. Поводом к такому наименованию послужила выставка под названием Exposition des Primitifs Flamands [Выставка фламандских примитивистов], открывшаяся в Брюгге в 1902 г. и вызвавшая громадный интерес к этой живописи, в настоящее время причисляемой к Северному Возрождению. – Коммент. пер.

Глава XIX

1* Дионисий ссылается на Фому Аквинского, но подобные идеи высказывались Отцами Церкви в IV в. Унисонное хоровое пение демонстрировало единство поющей церковной общины. По средневековым воззрениям, многоголосие, выделение особых голосов-дискантов, сольное пение разрушали это единство, заставляли молящегося обращать внимание на эстетическую сторону вокального исполнения и тем самым отвлекали его от молитвы. Ср. примеч. 6* к гл. XIX.

2* Рейнсгульден – золотая монета, имевшая хождение в XIV–XVI вв.

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 464
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?