Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За чем пришёл? Ну, если по правде, то не сам пришёл, а привели его, почти что за руку. А чего хочет? Пустоту, что сидит внутри и жить мешает, закрыть. И повторил вслух.
— Пустоту закрыть.
— Закрыть или наполнить? — спросила, по-прежнему не оборачиваясь, женщина.
Вон как?! А что, и в самом деле, разница, скажем так, существенная. А выбор простой.
— Наполнить.
— А сдюжишь? Не по частям да с выбором, а всё сразу возьмёшь. А там много чего такого да этакого.
— Возьму, — кивнул Гаор. И сорвался: — Хочу знать. Всё. Было, не было… не помню. Сказали… а я не помню.
И заторопился, сбиваясь и путаясь, перемешивая нашенские и ургорские слова, а потом и только по-ургорски, впервые вслух проговаривая то, случившееся той страшной новогодней ночью.
Пока он говорил, женщина встала и повернулась к нему.
— Вон оно что, — медленно, как бы разглядывая что-то видимое только ей, протянула она. — Снять, вижу, сняли, а прошлого не поправили.
Её глаза, прятавшиеся до этого в тёмных почти чёрных веках, вдруг блеснули таким ярко-зелёным светом, что Гаор невольно зажмурился и уже не открывал глаз.
— По Воде назови себя, — потребовал строгий голос.
— Горыня Курешанин, — ответил Гаор.
— А теперь по Огню.
— Гаор Юрд, сын Яржанга Юрденала.
Ему вдруг стало душно, и ноги подкосились. Ставшее безвольно мягким тело осело на земляной пол, покрытый плотным слоем сухой травы и хвои…
…Сознание возвращалось медленно и как-то кусками. Где он? Что с ним? Он… он ползёт… на руках, цепляясь пальцами и отталкиваясь локтями… ноги… тащатся за ним… перед глазами… трава… он ползёт… куда? К воде… Зачем? Окунуться. Голова тяжёлая… горит… Он… ранен… контужен… нет, это… это…
Но он уже дополз, дотащил себя до чёрной блестящей глади и окунул не лицо, а голову целиком, по шею, едва не соскользнув с берега в глубину.
Почувствовав, что задыхается, Гаор выдернул сам себя из воды, жадно глотнул воздуха и помотал головой, стряхивая с волос воду. Окунулся ещё раз, уже сознательно, и в третий, шёпотом проговаривая благодарность Мать-Воде.
Тело уже слушалось, и он смог подтянуть ноги и сесть, перевести дыхание и оглядеться. Той странной тишины уже не было, слышались и птичьи голоса, и лёгкий шелест листьев от слабого верхового ветерка, и какие-то шорохи в траве. И чёрная вода уже не была неподвижной, а рябила мелкими неровными волнами от ходящей в глубине рыбы, покачивая белые кувшинки. Лес как лес, ну, почти обычный, старый матёрый, хозяйский, но… лес.
Он ещё раз помотал головой и встал. Поклонился озерку, только сейчас разглядев пузырящееся от бьющего со дна родника пятнышко почти по центру, и пошёл к машине. И уже берясь за дверцу, позволил себе оглянуться на избушку. А нет её! Поросший травой, даже цветочки лесные пестреют, и редкой молодой, не выше травы, порослью, холмик — и всё. Было или не было, привиделось-поблазнилось… как бы да что бы, но ему теперь не один вечер, лёжа в повалуше, перебирать, раскладывать по полочкам, размечать по листам, соотносить, уже не свои, но и не чужие, не совсем чужие воспоминания, кто да что из его, ну да, предков-пращуров видел, да с двух сторон… но это ладно. А самое главное, что мучило его эти уже сколько, да, два года, того, в чём его обвиняла та сволочь, не было того. Не убивал он и не глумился над трупом! А что с ним самим… так, когда враг что с тобой делает, это на нём вина, а не на тебе. Жертва не виновнее палача. А со своим палачом и палачами он ещё посчитается. Хоть до Огненной смертной черты, хоть за ней. А теперь давай, водила, помаленьку задним ходом, да на плавный разворот и ходу. По сторонам пока не смотри, не в себе уже был, когда заезжал, так что по памяти в руках выбирайся на общую, что для всех, дорогу и график навёрстывай.
* * *
Дамхар. Усадьба Ридурга Корранта
574 год
Лето
9 декада
Летняя страда плавно готовилась перейти в осеннюю припасиху. Что на полях и лугах, что в усадьбах и посёлках муравьиная суета людей, на дорогах шныряющие и ползущие подводы, легковушки, грузовики, фургоны… кто на чём, кому куда…
И стоящее в воздухе тяжёлое — капитан в отставке Ридург Коррант ощущал это именно как предгрозовую тяжесть — ожидание неприятностей. Каких? Да самых разных. И среди них близящуюся войну. Да, Дамхар далёк от границ, но война неминуемо затронет всех. И не он один мучается предчувствиями. Практически все управляющие как с цепи сорвались — пополняют запасы. Да и усадебники предпочитают делать заказы, чтобы самим не мотаться, не оставлять усадьбы без присмотра. А урожай обещается хороший, так надо подготовить всё для засолки, засушки и так далее и тому подобное. А заказы большие, с учётом уже не только осенних, но и зимних потребностей и нормативов. Тоже готовятся? Да, несомненно, потому что с началом войны выдачи неизбежно урежут — бывало уже и не раз, не понаслышке знаем — и лучше выбрать всё положенное заранее. Вполне разумно. Так что Рыжий мотается по усиленному графику, а Тихоню в самостоятельные рейсы ещё рано выпускать. Вот и Гарда пришлось везти на преддипломную практику в малом фургоне, чтобы заодно…
— Папа, можно к тебе?
Коррант вскинул голову, одновременно хмурясь и улыбаясь стоящему в приоткрытой двери Гридангу.
— Срочно?
Гриданг кивнул и вошёл, старательно закрыв за собой дверь.
— Папа, это… это серьёзно.
— Конфетный разговор? — усмехнулся Коррант.
Малышом Гард когда-то так называл конфиденциальные беседы. Так это в семье и прижилось.
— Даже шоколадный, — вздохнул Гриданг, забираясь в кресло у стола.
— Ну-ну, — улыбнулся Коррант. — Я тебя внимательно слушаю.
Гриданг вздохнул и начал.
— Папа, я не стукач, но я думаю, что ты должен это знать. Потому что, если вдруг что, то у тебя могут быть неприятности, — Гриданг снова вздохнул. — С Храмом. Потому что это кощунство. И святотатство.
Однако… Коррант даже на мгновение растерялся. Ну, откуда, вернее, от кого Гриданг подцепил слово «стукач», догадаться нетрудно. Слово нехорошее, но практически общеупотребимое, даже приличнее традиционного «доносчика», но неприятности с Храмом?! Совсем интересно.
Гриданг молча смотрел на него, ожидая… разрешения или запрета.
— Раз шагнул, так иди, — серьёзно, но не строго сказал Коррант и повторил: — Я тебя внимательно слушаю.
— Это было на прошлой декаде, — обстоятельно начал Гриданг явно заранее продуманный, а, может, и отрепетированный рассказ. — Ты был в рейсе, мама со