Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Делай, как я! Делай в том же духе! – но его советы не приносили желаемого результата.
Обстановка на работе накалялась: отчёты мистера Тайди теперь пестрели наиглупейшими ошибками, коллеги смотрели косо, а начальство втихую проклинало законников. Дом – его стерильный, вылизанный дом – превратился в помойку, где властвовал неунывающий гедонист Гаррисон.
Попробовав все противные, но всё же терпимые средства, мистер Тайди перешёл на средства омерзительные: наплевать на гигиену; спать в одной кровати с Гаррисоном, плечом к плечу («Ты, главное, не лапай меня, окэ? А то я ведь врежу, если не то подумаю!» – предупреждал тот); собирать и съедать его экскременты…
Мистер Тайди уже не понимал, что всё сильнее и сильнее скатывается в бездну безумия. Близкая смерть заволакивала разум, удушающей плёнкой опускалась на лицо. Тайди паниковал и искал новые идеи в древних, оцифрованных книгах по истории. Он гневно отвергал слабенькую, ещё живую мысль, что надо быстрее передать Гаррисона учёным.
В то утро мистера Тайди отправили с работы домой. Шеф, видя его состояние, махнул на него рукой и прошептал вслед сердечное: «Скорей бы ты сдох!»
Мистер Тайди добирался до дома медленнее обычного, а когда поднялся на свой этаж – узрел чудовищную картину.
У входной двери лежал крепко спящий Гаррисон, вокруг которого мало-помалу собиралась толпа соседей.
– Смотрите-ка, смотрите…
– А ведь на вид ему больше тридцати…
– Да он же из «зэтов», точно! Вы только посмотрите!
– Он живёт у Тайди, я их вместе видела… Но он же…
– Спит как младенец!
– Но разве это возможно?
– Феномен! Сенсация!
– Надо бы сообщить, чтоб проверили…
На этом месте с мистера Тайди сдуло всю заторможенность. Видно, экстремальная ситуация всё-таки смогла на краткое время побороть недуг. Он подлетел к толпе вихрем, без колебаний растолкал всех локтями, подобрал горе-соню и быстрей, не обращая внимания на возмущённый гул, открыл дверь.
– Тайди, что за дела?!
– Куда вы…
– Кто он…
– Да надо же позвонить!..
Плотно сжав губы, мистер Тайди захлопнул дверь перед самым наглым соседским носом, и в неё тут же врезался чей-то кулак. Следом загомонили взволнованные голоса:
– Алло, алло, вы слышите? Тут…
«Сволочи! Не отдам!!!» – проорал голос у Тайди в мозгу.
Не теряя времени, он подтащил Гаррисона к раковине, бесцеремонно сунул головой в воду. Бывший бродяга замычал, встрепенулся, проснулся.
– Бул… буль… Т-ты чего?
Гаррисон попытался выпрямиться, лягнуть Тайди, но тот с немыслимой недавно силой приложил его о фаянс раковины лбом и прошипел:
– Какого чёрта ты решил там спать?! Дурень! Тебя все видели! Захотел в лабораторию, крыса?!
– Тайди, д-дружище, да я…
– Просыпайся, нам надо бежать! Они уже позвонили куда надо!..
За дверью так и шумели голоса. Тайди метнулся к окну, обжёг взглядом пожарную лестницу. Вгляделся в полупустую улицу внизу и свою машину, которую на счастье не успел убрать в гараж.
Миг – и он распахнул окно. Оскалился и обернулся на Гаррисона с таким видом, что тот невольно отшатнулся.
– Лезь!
…Спустя десять минут они уже мчали по трассе. Авторежим, позволяющий машине ехать без помощи водителя, был настоящим спасением: не будь его, Тайди, в теперешнем состоянии, не мог бы вести её вручную без риска разбиться.
– Куда мы теперь, а? – осмелев, подал голос Гаррисон.
– Подальше отсюда, – скрежетнул Тайди. Глаза, налитые кровью, выглядели зловеще.
Но «подальше» оказалось не столь далеко, как хотелось. У начала лесополосы машина издала странный звук. Покашляла, покряхтела…
И встала у обочины.
Стоило чуть покопаться в нутре машины, чтобы понять: дело – дрянь. Прикрыв бледные веки, мистер Тайди выждал минутку, а затем посмотрел на сидящего Гаррисона.
– Значит, теперь пешком. Вылезай!
Для начала мистер Тайди решил углубиться в лес. На краешке сознания вертелась мысль, что уже сейчас за ними летит погоня. Вот они видят машину с нужным номером, вот идут по свежим следам, вот…
«Нет, пока не думай об этом».
Они шли мимо древних, разлапистых елей, обивали носы туфель о незаметные булыжники и голыши. Гаррисон поуспокоился и теперь зевал, отчего мистер Тайди, наоборот, волновался и разъярялся ещё больше.
– Вот это лес, так его и растак! – с внезапным восторгом выдохнул Гаррисон. – Прямо ждёшь, что из-за того куста выпрыгнет викинг или какой-нибудь Робин Гуд, ха!
– Или врач со скальпелем и шприцем.
– Э, Тайди, не раскисай! – Гаррисон обернулся, ощутимо хлопнул его по плечу. – Ты ещё тот паникёр и нытик. Нич-чё, выкрутимся, замаскируемся… Ночевать в мусоре ты уже умеешь! – добавил Гаррисон и беззаботно заржал на весь лес.
Куст бузины трепыхнулся, словно за ним и правда был кто-то. Потом вылетела птичка. Мистер Тайди проводил её взглядом. Снова перевёл взгляд на куст. Прищурился.
Викинги, Робин Гуд…
– Будем с тобой путешествовать вместе… То тут, то сям… Квартирка у тебя – чудо, но иногда свободы не хватает, понимаешь? Сво-бо-ды! А сон… – Гаррисон замялся. – Научишься… наверно…
«…Или помрёшь, а я дальше пойду. С песенкой на губах», – додумал за него мистер Тайди и непроизвольно ощерился.
– Ты чё? Живот прихватило? А я говорил, больше мяса ешь, травоядный ты мой!
«…Ага, и дерьма твоего побольше. Вот только ни сна от этого, ни силы…»
– Спокойно, не пропадём! Вот меня однажды так стукнули по башке, мне и двадцати не было. Думал, всё, кирдык, околею. А тут – вот он я! Из любой передряги вылезу. И тебя вытяну. Не ссы, дружище!
«…Какой я тебе дружище, чёртов неряха…»
И тут паззл сложился в жутковатую картинку. Викинги, учебники истории, враг, а не друг, сила – всё это заставило Тайди остановиться в тот миг, когда Гаррисон ругнулся и присел, потирая лодыжку:
– Вот зараза! Обломок долбанного корня, так его и растак! Аж до крови впился!
Гаррисон ещё потирал раненое место, когда его, сидящего, внезапно накрыла тень. Гаррисон посмотрел вверх – и застыл.
– Тайди, ты чего?
Мистер Тайди стоял прямо над ним, приподняв руку, в которой засел здоровенный заострённый булыжник. Почти не моргал. Но растягивал губы в странной улыбочке.
– В древности, – медленно произнёс Тайди, – чтобы получить силу врага, победитель съедал его сырое сердце…
– Ты чё городишь, Тайди?
Гаррисон попытался встать, но мистер Тайди выплюнул:
– Сидеть!
И, видимо, что-то такое было в его лице, отчего Гаррисон оцепенел, побледнел и понял, что ему только собирались сказать.
– Сейчас не древность. И мне не нужна твоя сила. Только твои сны.
Мистер Тайди облизал сухие губы. Улыбнулся пошире.
– Мне нужно съесть твои мозги, старина. Ничего личного.
– Ты… Т-ты чокнулся!..
– Поверь, так будет лучше для нас обоих. Ещё чуть-чуть – и нас догонят,