Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрел на Эрцилию. Вежливость требовала, чтобы я тоже взял ее руку и поцеловал ее.
- Я заеду за вами завтра. Мы отправился в Кенсингтон! - произнес я, оставляя поцелуй. И только сейчас я заметил какие маленькие у нее пальчики. И какая крохотная ручка. На балу я был слишком занят своими мыслями, а сейчас я даже рассмотрел тоненький ободок золотого колечка.
Пока Аспен и его невеста едва сдерживались, чтобы не броситься друг другу в объятия, мы стояли на расстоянии трех шагов, кисло глядя друг на друга.
Рука в моей руке вздрогнула, когда снизу послышался голос альфы: “Р-р-радость-то какая! Ладно, мистер-р-р Шепар-р-рд! Я надеюсь, что вы выводы сделали! Иначе, я вас пр-р-редупредил!”.
Дверь с грохотом закрылась, а Эрцилия привстала на цыпочки, провожая взглядом гостя. Только сейчас она подняла на меня глаза.
“Ну, по крайней мере, глаза у нее достаточно выразительные!”, - подумалось мне.
- Уважаемый герцог! - прокашлялась няня. - Вы оттащите вашего слюнявого друга! А то он сейчас съест ее! Девушка уже мокрая, хоть выжимай!
Я посмотрел на Аспена, который целовал руку невесты в сотый раз, вздохнул неодобрительно и направился вниз по лестнице. Аспен еще задержался, а потом нагнал меня примерно на середине, спускаясь рядом. Всю дорогу он оборачивался, посылая воздушные поцелуи будущей жене.
- Мимо! Мимо! Попал! Ранил! Ранил! Убил! - заметил голос няни. - А меня за что?
Мы прошли мимо мистера Шепарда и еще одного жениха. Я внимательно посмотрел на него, замечая абсолютно не подходящие ему маленькие очечки. Перед самым выходом, я обернулся и увидел, что Эрцилия смотрит на меня, чтобы тут же отвернуться и направиться вслед за скачущей и ликующей сестрой по коридору.
Дверь открылась, а в лицо ударил холодный ветер. Люблю, когда ветер в лицо. Кажется, что ты летишь. И вот, на секунду зажмурившись, я представил под собой горы и леса, чтобы тут же прийти в себя и направиться к карете.
- Друг мой! Тебе вовсе не обязательно жениться! У меня для тебя есть чудесная новость! Сегодня с утра я разослал письма всем моим друзьям! - произнес сияющий Аспен.
Карета тронулась, а он достал несколько магических писем.
- Смотри, сколько моих друзей готовы жениться на Эрцилии Шепард! - расцвел Аспен. - Почти все! О, я расписал ее в лучших красках! Описал всю ситуацию! Вот! Так что ты можешь смело не жениться на ней!
Глава 21. Дракон
Увидев целую стопку писем, я почувствовал внутри раскат грома. Казалось, чудовище открыло глаз, а его зрачок хищно сузился до иголки.
В первое мгновение мне захотелось вырвать стопку писем из рук Аспена, разорвать их в клочья и испепелить. Усилием воли, я подавил это желание, чувствуя, как внутри раздается недовольный рокот. Но потом все прошло.
На смену этому чувству пришло другое. Не менее странное. Я ведь не люблю Эрцилию Шепард и вряд ли сумею сделать ее счастливой. И она не любит меня. Быть может, у Аспена не настолько ужасная идея? У девушки есть шанс встретить того, кто сумеет полюбить ее. И быть может, в одном из этих писем кроется ее счастье?
Я поперхнулся горючим и едким дымом, рвущимся изнутри, пряча кашель в перчатку.
Письма все еще были в руках друга, который вскрывал печать за печатью, вытаскивая сложенные вдвое, а то и втрое бумаги.
- Дорогой Аспен, - прочитал мой друг с улыбкой. Карета подпрыгнула на лесной дороге, а я выглянул в окно за заснеженный лес. - Я получил твое письмо с предложением жениться на бедной девушке. Новостей у меня мало, поэтому твое письмо, как глоток свежего….
- Кто это? - перебил я, понимая, что дружелюбием никогда не отличался.
- А! Это мой давний друг! Ричард Моэль! - обрадовался Аспен, опустив глаза в письмо. - Видишь! Он готов немедленно приехать и сделать предложение! Он очень благородный человек и, к тому же, знатный!
Аспен пошуршал письмом, переворачивая его. Конверты съехали на сидение.
- Подумать только! Представляешь, однажды нам с тобой так же придется сидеть и думать, кому отдать дочерей! - изумился собственным мыслям Аспен. - Представь себя отцом, который выдает свою дочь замуж!
Сам от себя того не ожидая, я вырвал письмо, пробежал по нему глазами. Моэль… Моэль… Знакомая фамилия. Мо-эль…
- Погоди! Это тот, который приезжал к мне на бал осенью два года назад? - спросил я, а память услужливо подбрасывала образ.
- Он самый! - закивал Аспен. - Он очень добрый и любит играть на скрипке!
- О, нет! Он умеет играть и на виолончели! И даже на контрабасе! - произнес я, отчетливо вспоминая красавчика с ослепительной улыбкой.
- На счет этого не знаю, - сознался Аспен. - А откуда такие сведения?
- Если мои горничные - скрипки, то кухарка явно виолончель! Моэль! Тот самый, где бы он не появлялся, дети начинают резко походит на него! - сощурил я глаза.
- А еще он любит лошадей! Мисс Эрцилия тоже их любит! - заметил Аспен. - В этом они похожи, и смогут найти общую тему для разговоров!
- Вот оно что! А я то думал! Моя прежняя кухарка, хоть и была похожа на старую лошадку в свои шестьдесят, однако, родила! - прошипел я. - А я грешил на счетовода! После визита Моэля, у меня три горничные ушли в декрет, а скоро под окнами будут бегать моэлики!
- Тише, тише, - заметил Аспен, глядя на меня встревоженно! - Друг мой, что с тобой?
- Он не пропустит ни одной юбки в радиусе километра! - резко произнес я, чувствуя, что уже не могу остановиться.
- Но в радиусе километра от усадьбы Шепардов девственный лес! А горничных мы попросим уволить! - заметил Аспен.
- Ловелас в душегрейке продолжает бежать! - произнес я, вырывая из рук Аспена письма. - Дальше у нас кто?
Я посмотрел на конверт с двух сторон. Моррис Аттон!
- Моррис Аттон! - скривился я, небрежно срывая печать и бросая конверт под ноги.
- Это тот самый, который однажды выиграл в карты карету! - заметил Аспен.
- А до этого проиграл поместье, ренту, земли и невесту в день свадьбы? - произнес я, сминая письмо и бросая на