Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откупорив бутылку, он налил немного вина для Харли, чтобы тот его попробовал. Как только он одобрил вино, сомелье наполнил оба бокала.
Джейд взяла винную карту и нашла то, что выбрал Харли. Бутылка вина стоила больше четырехсот долларов. Это было самое дорогое вино в ресторане.
— Ты к этому привыкнешь, — сказал он с улыбкой, замечая ее реакцию.
Джейд посмотрела на него и нахмурилась.
— К чему я привыкну?
— К новой жизни. Если ты настоящая наследница Стил, для тебя многое изменится. Мне тоже потребовалось время, чтобы приспособиться к новой жизни, особенно после стольких лет, проведенных за границей. Я привык к суровым условиям, поэтому возвращение в Штаты показалось мне роскошью. Затем, когда заработала моя компания и я обнаружил, что у меня больше денег, чем я могу потратить, мне понадобилось время, чтобы по-новому взглянуть на мир. У меня всегда было мышление бедняка. Отчасти оно у меня осталось, но я старался измениться. Если я чего-то хочу, я могу себе это купить. Я могу питаться в хороших ресторанах и носить дорогие костюмы. Могу потратить на бутылку вина больше, чем стоимость арендной платы за мою старую квартиру. Но я запрещаю себе принимать все это как должное.
Джейд сомневалась, что сумеет привыкнуть к роскоши.
— А ты не чувствуешь себя обманщиком? — спросила она.
— Каждый день. Я долго думал, что люди поймут, кто я такой, и вышвырнут меня в ту среду, к которой я принадлежу. Но этого не произошло. То же самое случится и с тобой, Джейд. Сначала ты будешь чувствовать себя не на своем месте, но потом быстро привыкнешь. Ты начнешь к этому привыкать, как только глубоко вдохнешь, отопьешь этого смехотворно дорогого вина и позволишь себе расслабиться.
Она покачала головой и снова посмотрела на меню.
— Я не думаю, что мне будет так легко. — Она заставила себя глубоко вздохнуть. — И не уверена, что моя жизнь изменится, Харли. Даже если ты получишь все необходимые доказательства. Даже если Стилы окажутся моими настоящими родителями, это не значит, что примут меня с распростертыми объятиями. И даже если сделают это, сомневаюсь, что выделят мне комнату в своем особняке, дадут чековую книжку и сразу же перепишут на меня завещание. Меня могут воспринимать как дальнего родственника, которого приглашают только на рождественский ужин. В конце концов, я буду и дальше жить как представитель среднего класса.
Джейд взяла бокал и сделала большой глоток. Вкусно. Лучше, чем вино по двенадцать долларов за бутылку. Вино помогло ей быстро расслабиться. Она подумала, что, видимо, поэтому богачи так любят вино. Оно дает им возможность справиться со стрессами их богатой, сложной жизни.
Харли сердито посмотрел на нее через стол.
— Ты еще не встретилась с этими людьми, а уже приготовилась к их отказу. Почему ты так настроена?
— Я не знаю, что ответить, Харли. Я просто не могу строить воздушные замки. Всю свою жизнь я старалась поступать правильно и делать лучший выбор, но постоянно проигрывала. Я не знаю, почему так случалось. Может быть, в глубине души я ожидаю худшего, но надеюсь, что меня удивят приятные неожиданности.
— Значит, именно так ты относишься ко мне? Так ты оцениваешь наши отношения? Ты ждешь, что все закончится плохо, а если будет иначе, то ты по крайней мере не разочаруешься?
Джейд прищурилась, глядя на него. Харли был таким красивым в костюме, даже когда затрагивал неприятные для нее темы. Она разглядывала его лицо, собираясь с мыслями. Ей было намного легче сосредоточиться на его слегка изогнутом носе, вечерней щетине на подбородке и темных бровях, чем на их отношениях.
— Я не знаю, как мы с тобой закончим, Харли. Но я не хочу верить в иллюзии и надеяться на лучшее. Ты завершишь расследование и вернешься в округ Колумбия, а я останусь в Чарльстоне и буду привыкать к своей новой жизни. Думая о том, что между нами нечто большее, чем желание, я просто разобью себе сердце, верно?
Он не ответил, внимательно изучая ее лицо. Джейд не знала, согласится ли он с тем, что она сказала, или рассердится. Наконец он кивнул и взял бокал.
— За что выпьем?
Через секунду Джейд тоже взяла бокал.
— За будущее? — предложила она.
Харли улыбнулся.
— За будущее! — Он осторожно чокнулся с ней хрустальным бокалом. — И за приятные неожиданности в твоей жизни!
— В наших жизнях, — поправила она его.
Жилище Джейд было разгромлено.
Харли в ярости наблюдал, как она осторожно ступает по остаткам своей гостиной в красивом платье и туфлях на каблуках. Пока они ужинали в ресторане, кто-то ворвался в дом и сделал все возможное, чтобы напугать Джейд.
Она наклонилась и дрожащими руками подняла с пола разбитую рамку с фотографией своей семьи. Харли волновался за нее. Она — сильная и упрямая женщина, но нервы у нее не железные.
Полицейские приходили и уходили, брали показания и делали фотографии, но Джейд не чувствовала себя лучше. Ее гостиную было просто не узнать. То же самое было во всех остальных комнатах ее маленького бунгало. Казалось, налетчики ничего не взяли, но все разгромили: перевернули мебель, вытащили ящики из комодов, разбили стекло. А на стене гостиной красовалась надпись: «Отступись, пока жива!»
Одного взгляда на эту надпись, сделанную красной краской из баллончика, было достаточно, чтобы у Харли забурлила в жилах кровь. Джейд вернулась в Чарльстон, чтобы начать новую жизнь. И восстановиться после того, как Ланс уничтожил все, что у них было. Но случившееся тридцать лет назад теперь угрожает ее жизни. Он понимал, что Джейд не сможет жить в этом доме одна и чувствовать себя комфортно. Даже с лучшими системами безопасности, которые он установит.
Черт побери! Если бы его парни приехали сюда несколько дней назад, как и планировалось, в доме установили бы камеры слежения, по записям которых удалось бы вычислить злоумышленника. Охранная система защитила бы дом и, что важнее, придала бы уверенности Джейд. Она утверждала, что в районе безопасно, и ее не надо охранять. Но теперь она вряд ли так скажет.
— Я не понимаю. — Джейд положила фотографию на пол и села на диван. — Кому понадобилось это делать?
— Тебя хотят запугать, — ответил Харли. — Если это тот же человек, который прислал анонимку, то он усилил угрозы. Ты не отказалась от расследования, поэтому они говорят тебе, что не шутят.
— Но кому это надо? — спросила она. — Кому нужно, чтобы я никогда не нашла свою семью?
Харли покачал головой