Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Послушай, Антуан, не надо преувеличивать, я вернулся один и даже до полуночи!
– Ага, ты еще хвалишься тем, что не привел к нам в дом учительницу моего сына? Потрясающе! Спасибо, по крайней мере, он не увидит ее слегка раздетой, когда будет завтракать!
Не найдя лучшего способа сбежать, Матиас начал подниматься на второй этаж. Каждый его шаг по ступенькам, казалось, отбивал такт очередному всплеску Антуанового возмущения.
– Ты просто смешон! – прокричал тот ему в спину.
Матиас поднял руку в знак того, что сдается:
– Ладно, хватит, все нормально, я что-нибудь придумаю!
Когда он уже закрывал дверь в свою комнату, то услышал, как Антуан снизу кричит, что у него вдобавок еще и очень плохой вкус. Он растянулся на кровати и вздохнул, расстегивая верхнюю пуговицу плаща.
В своем кабинете Антуан с силой ударил по клавише компьютера. На экране машина «Формулы-1» с разгону врезалась в заградительную балку.
В три часа ночи Матиас все еще расхаживал по своей комнате. В четыре он уселся за секретер, стоящий у окна, и принялся грызть ручку. Чуть позже он набросал первые слова письма, адресованного мадам Морель. В шесть мусорная корзинка приняла в свои недра одиннадцатый черновик, который Матиас туда отправил. В семь, взлохмаченный, он перечитал последний раз свое творение и запечатал его в конверт. Ступеньки лестницы заскрипели, Эмили и Луи спускались на кухню. Приклеившись ухом к двери, он слушал звуки завтрака, пока голос Антуана не поторопил детей ехать в школу, тогда он спешно влез в махровый халат и сбежал по лестнице вниз. Матиас отловил Луи на крыльце. Он протянул ему послание, но не успел и слова сказать в объяснение, как Антуан выхватил письмо и попросил Эмили и Луи подождать его чуть подальше на тротуаре.
– Что это такое? – вопросил он, размахивая конвертом.
– Прощальное письмо, ты ведь этого хотел, да?
– А ты что, не можешь обойтись без посредников? Тебе обязательно нужно вмешивать в это наших детей? – прошипел Антуан, отводя Матиаса подальше в сторону.
– Я думал, так будет лучше, – пролепетал тот.
– К тому ж еще и трус! – хмыкнул Антуан, прежде чем присоединиться к детям.
Садясь в машину, он все-таки убрал записку в ранец сына. Кабриолет отбыл, Матиас запер дверь и пошел к себе собираться на работу. Когда он заходил в ванную, на его губах играла странная улыбка.
* * *
Дверь магазинчика отворилась. Уже из подсобки Софи узнала шаги Антуана.
– Пойдем кофе попьем? – предложил он.
– Судя по лицу, у тебя не лучший день, – заметила она, вытирая тыльную сторону руки о халат.
– Что ты с собой сделала? – спросил он, разглядывая марлевую повязку с темными пятнами крови на пальце Софи.
– Ничего, простой порез, но кровь никак не останавливается, это из-за того, что я все время с водой вожусь.
Антуан взял ее за руку, отклеил пластырь и скорчил гримаску. Не давая Софи времени на споры, он подвел ее к аптечному шкафчику, промыл ранку и заново наложил повязку.
– Если через два дня не пройдет, отведу тебя к врачу, – проворчал он.
– Ладно, пойдем пить твой кофе, – заявила Софи, помахивая марлевой бульбой, которая теперь красовалась на кончике ее указательного пальца, – а ты мне расскажешь, что тебя беспокоит?
Она заперла дверь, убрала ключ в карман и потянула друга за руку.
* * *
Перед книжным магазином топтался нетерпеливый клиент. Матиас пешком спускался по Бьют-стрит, Антуан и Софи шагали ему навстречу; лучший друг даже не посмотрел в его сторону и скрылся в ресторанчике Ивонны.
* * *
– Что между вами стряслось? – спросила Софи, отодвигая чашку кофе со сливками.
– У тебя усики!
– Спасибо, очень мило, что предупредил! Антуан взял салфетку и вытер Софи губы.
– Мы утром слегка поцапались.
– В семейной жизни, старина, солнце светит не каждый день!
– Ты надо мной издеваешься? – осведомился Антуан, глядя на Софи, которая с трудом сдерживала смех.
– И на какой предмет поцапались?
– Не важно, плюнь.
– Лучше б ты плюнул, судя по твоей физиономии. Ты и вправду не хочешь рассказать мне, в чем дело? Женский совет еще никому не мешал, ведь так?
Антуан глянул на подругу и не смог устоять перед улыбкой, которую она больше не скрывала. Он порылся в кармане и протянул ей конверт.
– Держи, надеюсь, оно тебе понравится.
– Они мне всегда нравятся.
– Я только переписываю то, что ты просишь меня написать, – заметил Антуан, перечитывая текст.
– Да, но ты это делаешь своими словами, и поэтому мои слова приобретают смысл, который мне самой не удается в них вложить.
– Ты уверена, что этот парень действительно тебя достоин? Я тебе одно могу сказать, и не потому, что это я их пишу: если бы я получал такие письма, то наплевал бы на любые личные или профессиональные обязательства. Клянусь, я бы приехал и похитил тебя.
Софи отвела взгляд.
– Я не то хотел сказать, – огорченно спохватился Антуан и обнял ее.
– Видишь, не мешало б тебе иногда думать, что говоришь. Не знаю, в чем причина вашей ссоры, но вы только попусту тратите время, так что бери телефон и звони ему.
Антуан поставил чашку с кофе.
– А почему это я должен звонить первый? – брюзгливо поинтересовался он.
– Потому что если каждый из вас задастся этим вопросом, то день будет испорчен для обоих, причем на пустом месте.
– Очень может быть, но в данном случае неправ был он.
– Ну что такого он мог натворить?
– Я вправе сказать только, что он сделал глупость, но это еще не повод его выдавать.
– Двое мальчишек! И ни один не хочет уступить другому! Он извинился?
– Ну, некоторым образом, да… – признался Ан-туан, думая о записке, которую Матиас вручил Луи.
Софи сняла трубку с телефона на стойке и подтолкнула ее к Антуану:
– Позвони ему!
Антуан пристроил трубку обратно на подставку.
– Лучше я зайду к нему, – проговорил он, поднимаясь.
Он заплатил за два кофе, и они вышли на Бьют-стрит. Софи помедлила и зашла к себе в магазин, только когда увидела, как Антуан закрывает за собой дверь книжной лавки.
– Чем я могу тебе помочь? – поинтересовался Матиас, отрываясь от книги, которую читал.
– Ничем, я зашел просто так, посмотреть, все ли хорошо.