Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него в глазах заплясали искорки иронии. И она поймала себя на том, что никак не может отвести взгляд от его глаз.
Она одернула себя. В конце концов, он практически уже женатый человек.
– И все же. Ведь ты не будешь отрицать, что во время этих рекламных поездок тебе приходилось сталкиваться с откровенными предложениями?
– Ты, наверное, тоже не станешь этого отрицать? – ответил он вопросом на вопрос.
– Нет, не буду. Но ты уходишь от ответа. А как твоя невеста относится к соблазнам, которые таят в себе рекламные поездки?
Он опустил глаза. Интересно, подумала Сара, едва речь заходит о его невесте, как он опускает глаза. К чему бы это? Может, потому, что он чувствует перед ней вину? Или потому, что собирается ей во всем признаться?
– А как ее зовут?
– Что-что?
– Твою невесту как зовут? У нее ведь есть имя? Или она всем представляется как будущая миссис Деннис Флемминг?
Вот опять. Он просто отводит глаза!
– Ты так странно себя ведешь, что напрашиваются выводы. Подожди, я сама догадаюсь. Так. Ты что, уже женат?
От одной этой мысли ей стало нехорошо. Узнав, что он обручен, она места себе не находила. Но переспать с женатым человеком…
– Ее зовут Изабель. И мы пока не женаты. – Прошла целая вечность, прежде чем он ответил.
Сара испустила вздох облегчения.
– Строго говоря, – продолжал Деннис, – мы даже еще не обручены. Я собирался сделать предложение через неделю.
Сара уставилась на него в немом изумлении, словно у него вдруг выросла вторая голова.
– Что такое? – забеспокоился Деннис. – Ты же сама признала, что я все равно что женат.
– Когда я думала, что ты обручен… Ты представляешь себе, какой это был шок для меня? Как я терзалась из-за того, что произошло между нами? Как я обзывала себя всеми словами из обихода грузчиков, и мне этого казалось мало? Как я считала себя чуть ли не разрушительницей домашнего очага?
– Послушай, Сара, какое это имеет значение? Это ведь просто слова. Обручен, собираюсь обручиться через неделю…
– Слова?! – сорвалась она на крик. – Но очень важные слова! Плюс назначенная дата свадьбы. Плюс список гостей. Плюс авиабилеты для свадебного путешествия. Плюс ссуда для покупки чудесного семейного дома с аккуратным газончиком.
Сара не заметила, как к ним подошел Родни с чрезвычайно озабоченным лицом. Слишком увлечена она была, стараясь облить Денниса грязью, которую он, по ее мнению, совершенно заслужил.
– Ну что, Сара, какова прибыль? – вмешался Родни.
Сара повернулась к нему, готовая обратить свою ярость на нерадивого помощника.
– Нет-нет, погодите, сначала я скажу.
Сара выжидающе посмотрела на него, краем глаза отметив, что Линда тихонько прокралась за кресло Денниса. Подозрительно. Что они затевают?
– Мы заметили, какое необыкновенное взаимопонимание сложилось между вами, – начала осторожно Линда.
Сара угрожающе прищурила глаза.
– Линда имеет в виду, – поспешно перебил Родни, – что ваши совместные выступления пользуются большим успехом. Мы проконсультировались с издателями и решили, что ко взаимной выгоде будет объединить наши дальнейшие программы.
У Сары перехватило дыхание, на лбу выступили бисеринки пота. Краем глаза она заметила, как Деннис, вытаращив глаза, нервно дергает себя за галстук.
Боже Всевышний, пошли мне силы прожить еще десять дней рекламного турне.
Несколько часов назад Деннис узнал, что оставшиеся дни им с Сарой придется работать вместе, бок о бок. Но пока у него в голове это не укладывалось. Они пообедали вместе с Сарой, Линдой и Родни, но ситуация не прояснилась. Стало только хуже. Едва Сара, прикончив тарелку поджаренных на гриле ребрышек, принялась облизывать пальцы, один за другим, он чуть не потерял сознание от непреодолимого желания. Вот и теперь, сидя в гостиничном номере и пытаясь сочинить хоть что-нибудь для своей еженедельной колонки, он с ужасом думает о том, через какой ад ему предстоит пройти, каждый день встречаясь с Сарой. Возможно, оставаясь с ней наедине.
Деннис в который раз переложил подушки, потом выпрямился в постели и взял с тумбочки книгу. Книгу Сары. Глава пятая – сексуальные сафари. Бегло пролистав несколько страниц, он понял, что его тело отзывается на прочитанное гораздо быстрее, чем мозг. Неукротимые желания заведут его неизвестно куда, если он немедленно не возьмет себя в руки.
Следующий пункт в их программе – Балтимор. На следующий день – Мемфис, потом на два дня – Лос-Анджелес. После этого он на два дня попадет домой, в Сан-Франциско. А после этого – вновь дорога.
Перед его мысленным взором всплыло лицо Сары. Как она вспыхнула, услышав, что их программы объединяют… Что-то такое было в выражении ее лица… Он откинулся на чересчур мягкие подушки. Что ж, если ему удастся избежать мыслей о сексе, то все будет в порядке. Он усмехнулся. Можно подумать, Сара дает ему возможность подумать о чем-то другом!
Она сказала, что мысль о том, что он почти женат, заставила ее переживать. Не лукавила ли она? Нет, конечно, нет. Ее взрыв был такой искренний. И это ставит под сомнение все то, чем казалась или хотела казаться эта раскованная, независимая, уверенная в себе женщина. Она, наверное, права, мужчины недостаточно тонки, чтобы быстро разобраться в тех безмолвных сигналах, которые посылают им женщины. Вот и он, кажется, кое-что не разглядел в Саре.
Вот когда она была в душе и струйки воды сбегали по гладкой коже, лаская… Стоп! Нельзя думать ни о чем сексуальном! Одно хорошо – сегодня ему не угрожают никакие соблазны со стороны обворожительной Сары Мэрфи. Родни сразу после обеда посадил ее на самолет в Балтимор. Денниса удивили две вещи. Во-первых, почему они все не полетели, раз уж их программы совпадают. Во-вторых, почему Родни не полетел с Сарой. Но Деннис перестал удивляться, когда Родни объяснил, что Сара родом из Балтимора и хочет поскорее попасть домой.
Он с треском расправил книгу на коленях, почти разломив ее пополам, и попытался сосредоточиться.
Пожалуй, придется отдать доктору Мэрфи должное. Даже при поверхностном просмотре было ясно, что Сара умеет прекрасно организовать материал. Очень часто в книгах по психологии выпирает самодовольное «Я» исследователя. В этой книге, начиная с названий глав и заканчивая библиографией, все было очень продуманно и четко структурировано.
Он нашел главу про сексуальные сафари. Так, посмотрим… О нет. Деннис немедленно забрал назад все комплименты. То, что она умеет подать материал, конечно, прекрасно, но само содержание… Она что, действительно считает, что единственный способ найти себя в сексуальном смысле, научиться не бояться своего тела, не стесняться разговаривать с партнером о своих сексуальных желаниях – устремиться в сумасбродные сексуальные приключения? Анонимный секс, так она это называет. Но ведь сексуальное притяжение невозможно без эмоций, а чувства обязательно приведут вас к заботе об удовлетворении своего партнера. Но все это Сара отбрасывает, призывая читателя наслаждаться сексом ради самого секса.