Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Леди Жемчужное-Ухо! – Возбужденно прошептала принцесса. – Рико говорит, что в сегодняшнем собрании примут участие какие-то важные делегаты из ее школы.
- Да, должны принять, Принцесса. – Внешним видом, голосом и манерами Принцесса Мичико очень напоминала Жемчужному-Уху Йошино. – Я сама видела, как они прибыли сегодня утром.
- Как Вы думаете, ученые привезли добрые вести?
- Этого я не знаю. Но пойдем, и узнаем это вместе. – Она поклонилась Рико. – Ты должна простить нас, Рико-оме. Если ты подождешь нас в своих покоях, я пришлю весточку, когда собрание завершится.
Ученица поклонилась в ответ. – Благодарю Вас, Леди Жемчужное-Ухо. Я подожду.
Когда Рико начала подниматься по лестнице, Жемчужное-Ухо взяла Мичико под руку и повела ее в зал.
- Что вы изучали сегодня? - Жемчужное-Ухо давно поняла, что развести двух подруг было проще, если поддерживать разговор с одной из них.
- Мы читали о соратами. Если я рассчитываю однажды править королевством вместе с отцом, я должна изучить все племена и народности Камигавы. – Отвечая на вопрос, Мичико все же повернула голову, чтобы помахать рукой подруге.
- Это впечатляющая миссия, Мичико-химе. - Жемчужное-Ухо нежно подтолкнула ее, и принцесса вновь повернулась к ней. – Лунный народ загадочен сам по себе. Лишь немногие за пределами этой башни встречали их. Мой собственный народ ведет прохладные, но любезные отношения с ними не одно поколение, и даже мы знаем о них крайне мало.
- Рико говорит, что академия часто сотрудничает с ними. Она полагает, в школьных архивах даже могут быть записи тысячелетней давности.
- Ресурсы академии поистине огромны.
- Когда-нибудь, мы отправимся туда вместе и как следует изучим соратами.
- Вы и я, Принцесса? Или Вы и Рико?
Мичико улыбнулась. – Надеюсь, все втроем.
Совсем, как ее мать, подумала Жемчужное-Ухо. – Нужно поторопиться, - сказала она. – Собрание не может начаться без Вас.
Вместе они пересекли большой зал и вошли в меньший кабинет в западном крыле. У одной стены комнаты стояли кресла с высокими спинками, а у другой – ряд накрытых столов. Несмотря на то, что столы ломились от разнообразнейших блюд и напитков, никто из присутствующих ничего не ел и не садился в кресла.
Вместо этого, около двадцати наиболее уважаемых членов совета стояли в небольших группах, озабоченно перешептываясь. Леди Жемчужное-Ухо узнала Генерала Такено, изнуренного и склоненного под тяжестью двадцати лет войны. Посол соратами, который находился у покоев Даймё в ночь рождения Мичико, также был здесь, вместе с закутанным в мантию магом и юношей с белыми волосами и голубыми глазами. Жемчужное-Ухо узнала в этом молодом парне Чорью, еще одного ученика из академии, и друга Рико и Мичико. Он был старше, и более продвинут в учебе, и часто принимал участие в визитах высокопоставленных лиц академии в Эйгандзё.
Остальные участники собрания были солдатами, министрами, торговцами, и другими яркими представителями королевства Даймё.
Мичико неожиданно указала в один из углов комнаты. – Смотрите, Леди Жемчужное-Ухо! Кицунэ-бито, как Вы.
Жемчужное-Ухо вздрогнула и быстро осмотрела угол, на который указывала принцесса. В комнате находился еще один кицунэ, самец невысокого, компактного телосложения. Его серые глаза словно засмеялись, встретившись взглядом с Жемчужным-Ухом. Затем он исчез за группой офицеров.
- Вы его знаете?
Жемчужное-Ухо кивнула, не сводя глаз с того места, где стоял ее соплеменник. – Знаю. Но, думаю, он начал пользоваться оберегами с местных рынков. В противном случае, я бы его учуяла.
Глаза Мичико вспыхнули от любопытства, и она прошептала, - Кто он? Он лазутчик? Он выслеживает Вас?
Жемчужное-Ухо похлопала ее по плечу. – В этом нет ничего столь таинственного, принцесса. Мой народ шаловлив, падок на фокусы и розыгрыши. Полагаю, его послали старейшины деревни для донесения или получения какой-то информации. И он прячется от меня лишь потому, что он очень дурашлив.
- Мне он показался красивым, - сказала Мичико. – Как его зовут?
- Назовем его, пока что, Острое-Ухо.
Мичико поморщила нос. – Не понимаю.
- Моя сестра тешится надеждой на исполнение ее небольшого желания. – Произнес самец кицунэ, стоя за их спинами. Он скользнул между ними и обнял рукой Жемчужное-Ухо. – Леди Жемчужное-Ухо надеется, что я здесь не задержусь.
Жемчужное-Ухо усилием воли заставила себя говорить спокойно. – Принцесса Мичико, это мой брат. Поклонись принцессе, Острое-Ухо.
Невысокий лис сделал шаг назад и низко поклонился, театрально размахивая рукой за спиной. – Прошу меня простить, Мичико-химе. Я не желал проявить неуважение. – Все еще кланяясь, Острое-Ухо принялся размахивать еще и одной ногой, и хвостом, балансируя на одной ноге.
Мичико рассмеялась. – Я не в обиде. Леди Жемчужное-Ухо никогда не упоминала, что у нее есть брат.
Острое-Ухо выпрямился и взял руку принцессы. – У нее их семеро, - сказал он, и опустился на колено, прижав кисть Мичико к своему мохнатому лбу. Он вновь подскочил вверх и выпустил ее руку. – И девять сестер. У нас, кицунэ, большие семьи. Думаю, у меня есть пара, тройка родственников, которых я ни разу даже не встречал.
- Звучит, как прекрасный сон. - Жемчужное-Ухо скрестила руки и укоризненно взглянула на Острое-Ухо.
- Леди Жемчужное-Ухо!
- Нет, Принцесса, не обращайте на нее внимания. Острые языки также характерная черта кицунэ-бито. – Он наклонился и легонько ткнул своей вытянутой мордой в щеку Жемчужного-Уха, которая вовремя отвернула морду, подставив лишь щеку.
Острое-Ухо казался невозмутимым. – Я скучал по тебе, сестра. Вся деревня непрестанно выпытывает у меня новости о твоих делах при дворе.
- Тебе нечего будет им рассказать, ели мы не дадим Принцессе Мичико открыть это собрание. - Жемчужное-Ухо повернулась к Мичико. – Прошу Вас.
Принцесса кивнула и прошла к небольшому возвышению в торце комнаты.
- Зачем ты пришел? – Прошептала Жемчужное-Ухо.
Острое-Ухо смотрел прямо, не сводя глаз с принцессы. – Я пришел, как и все остальные, для донесения новостей о войне.
- Каких новостей? Я уполномоченный посол при Даймё, и я…
- Шшш. Принцесса собирается говорить.
Слуга прозвонил колокольчиком, и гул в комнате стих. Мичико возвела руки