litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТопить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 481
Перейти на страницу:
возмущение среди них росло. Как могли эти ученые и бюрократы, которые раньше были ему верны, привыкнуть к таким безумствам? Они называли гаошаньского правителя варваром, и все больше отказывались с ним знаться.

Пару лет спустя Шэн Линъюань рассердился и поднял восстание. Он составил целый список его преступлений, в который вошли такие вещи как: «вступление в сговор с кланом демонов», «следование темному пути» и «предательство». Он признал Вэй Юя виновным. Словно гром среди ясного неба, армия тотчас же окружил столицу гаошаньцев. Некогда трон императора У тоже был захвачен демонами, но по сравнению с теми событиями, оборонительные сооружения острова выглядели так, будто были сделаны из папье-маше​​​​​​​2. Владыка людей приказал солдатам атаковать город, и менее чем за половину большого часа​​​​​​​3 дворец был взят. Те, кто едва стоял на ногах, не успели даже спуститься с городской стены.

​​​​​​​2 Папье-маше — легко поддающаяся формовке масса, получаемая из смеси волокнистых материалов (бумаги, картона) с клеящими веществами, крахмалом или гипсом.

​​​​​​​3 时辰 (shíchen) — стар. большой час (одна двенадцатая часть суток, был равен 2 часам).

— Причина, по которой сражение закончилось так быстро, заключается в том, что среди солдат Его Величества был надежный проводник. Это был мятежный принц клана гаошань — Вэй Юнь, — сказал Сюань Цзи. — Но он не смог добраться до дворца вовремя и спасти детей. Правитель Вэй Юй ненавидел Вэй Юня. Когда император У вошел в город, он приказал отравить всех живших во дворце сирот. Он запер их в камере, которая ранее использовалась для очищения русалочьей крови и получения особой «отравы». Каждый ребенок получил смертельную дозу. Так совпало, что наполненные ядом тела живых существ были первым ингредиентом в древнем методе создания инструментальных духов.

Дикое колдовство древних глупцов ошеломило всех.

— Конечно же, клан гаошань создавал инструментальных духов из живых существ, — словно из ниоткуда Сюань Цзи достал сигарету, сунул ее в рот и неопределенно улыбнулся. — Что такое, по-вашему, искусственный интеллект? Может быть, в свободное время нам всем стоит читать побольше книг? Три тысячи лет назад гаошаньцы все еще придерживались рабовладельческого строя. Они были немногим лучше первобытных людей. Как вы думаете, смогли бы они пройти тест Тьюринга​​​​​​​4? Что скажете? Или может лучше сразу вручить этим людям Филдсовскую премию​​​​​​​5?

​​​​​​​4 Тест Тьюринга — эмпирический тест, идея которого была предложена Аланом Тьюрингом. Самый известный способ определить, есть ли у машины интеллект.

​​​​​​​5 Филдсовская премия (и медаль) являются самой престижной наградой в области математики.

Янь Цюшань задрожал. Едва дотронувшись до раны, он тут же съежился от боли.

А что… насчет Чжичуня?

Он подумал: «А был ли Чжичунь живым человеком?»

Когда-то давно Чжичунь тоже отчаянно боролся за свою жизнь? Барахтаясь в русалочьей крови, отравленный их ядом, он, в конце концов, тоже был убит и заключен в меч?

С чего он вообще взял, что был добр к нему? Ведь даже после того, как его клинок был уничтожен, Янь Цюшань всеми силами пытался восстановить его.

Каковы отношения между духом меча и его хозяином? Похожи ли они на отношения раба и рабовладельца?

Даже кукла, казалось, растерялась. Она повернулась к окружившим их детским трупам и пробормотала:

— Значит, после гибели клана гаошань, последняя созданная ими партия драгоценных мечей, утерянная много лет назад, на самом деле была….

Эти драгоценные мечи были похоронены в гробнице гаошаньского принца? Даже подразделение Цинпин не ведало… Нет, подразделение Цинпин специально держали в неведении. Наконец, кукла опомнилась. Так называемая «карта гробницы гаошаньского принца» оказалась смертельной ловушкой. Она вела их к гибели. Если бы оперативники Управления по контролю за аномалиями не настигли их, они стали бы очередными экспонатами в стене!

— Да, все это время они покоились в гробнице. Карта подразделения Цинпин предназначалась охочим до наживы ворам, — с улыбкой сказал Шэн Линъюань. В своем рассказе Сюань Цзи намеренно опустил ту часть, где говорилось о демоне небес и его мече. Он сказал оперативникам «Фэншэнь» лишь несколько фраз, но Линъюань не услышал в них ничего неверного. — Я не привык сражаться мечом. Кому-нибудь нужен этот клинок?

Нынешний командир «Фэншэнь», Ван Цзэ, никогда раньше не сталкивался с таким «холодным приемом». С одной стороны, он слишком беспокоился за раны Янь Цюшаня, с другой, он был невероятно зол.

— Дай сюда! Мать твою, эти сироты даже начальную школу не закончили, они и языка-то толком не знают! Как ты можешь презирать их?

Сюань Цзи поспешно оборвал его безрассудные речи. Юноша ничего не сказал, лишь поманил меч рукой, и клинок послушно упал ему в ладонь.

— Извини, — с зажатой во рту сигаретой, кивнул он Ван Цзэ, — позволь мне пойти первым, я собираюсь взыскать долг.

Сперва Шэн Линъюань подумал, что Сюань Цзи говорил о своем собственном мече. Поскольку некогда он завладел его клинком, Сюань Цзи лишился своего оружия. Но, что странно, в отличие от безоружных людей вокруг, у юноши в запасе все еще была пригоршня монет. Его Величество великодушно махнул рукой и легко пообещал:

— Да будет так. Если в будущем представится такая возможность, я обязательно отплачу тебе.

Сюань Цзи повернулся к Шэн Линъюаню спиной, прислушиваясь к бессердечным речам этого человека. Он лишь странно усмехнулся, но так ничего и не ответил. На лезвии клинка внезапно проступил сложный огненный узор. Меч зажужжал, и снующие в воде детские трупы застыли на месте.

Клинок вспыхнул белым пламенем, надвое расколовшим ночь и глубокое море. Это был тот же самый огонь, что дотла выжег барьер темного жертвоприношения. Коснувшись воды, он не только не погас, но и распространился повсюду.

Жертвенные символы словно столкнулись с естественными врагом, они тут же отступили. Духи мечей, лязгая зубами, обогнули катер и отдалились более чем на двадцать метров.

— Идите вперед, нужно как можно скорее доставить раненых в больницу. Я сам здесь приберусь, — Сюань Цзи повернулся к катеру спиной и тут же завис в воздухе, раскинув огромные пылающие крылья. Юноша выпустил из носа колечко дыма. — Не забудьте связаться с директором Сяо. Завтра мой отдел переименуют в «Отдел по прикрытию».

Детские тела, бывшие духами мечей, держались бок о бок друг с другом. Их угрюмые взгляды были обращены на Сюань Цзи, а их шепот напоминал волны в прилив.

— Безумец…

— Бесполезный…

— Безумец… Безумец…

В этот самый момент из глубины моря поднялась огромная темная тень и приняла человеческий облик. Очертания тени колебались вместе с волнами, покрывая собой все пространство вокруг. Оставшиеся на катере оперативники «Фэншэнь» почувствовали невыразимое давление, будто из воздуха разом исчез весь кислород.

При помощи рентгеновского зрения Гу Юэси разглядела в

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 481
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?