Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фруассар, Жан (ок. 1337 — после 1404) — французский хронист и поэт, именуемый в историографии средних веков «певцом рыцарства»; с 1381 г. каноник аббатства в городе Шиме; его знаменитая четырехтомная «Хроника Франции, Англии, Шотландии и Испании», охватывающая периоде 1325 по 1400 гг., — бесценный источник сведений о жизни феодального общества. Юм, Дэвид (1711-1776) — английский историк, автор работ по психологии, истории и философии, в которой он выступает как субъективный идеалист; его основной исторический труд «История Англии», принесший ему славу и богатство, выходил в свет частями в 1754, 1756 и 1761 гг. Робертсон, Уильям (1721-1793) — английский историк, автор грандиозной «Истории Шотландии» (1753-1759) и ряда других исторических сочинений; с 1741 г. был приходским священником. … на берегу залива Сент-Брайдс, не более чем в трех милях от Милфорда и в пяти милях от Пембрука, посреди сумрачной долины лежит деревушка Уэстон. — Сент-Брайдс — небольшой залив Атлантического океана на юго-западной оконечности Уэльса. … настоящее Гамлетово кладбище… — Имеется в виду сцена трагедии Шекспира «Гамлет, принц Датский» (V, 1), действие которой происходит на кладбище и в которой заглавный герой предается размышлениям о жизни.
… облака обволакивают вершины Челианских гор … — Этот топоним (monts Chelians) идентифицировать не удалось. … Церковь чисто романского стиля, датируемая двенадцатым веком … — Романский стиль, господствовавший в искусстве Западной Европы в XII — XIII вв., отразил период феодальной раздробленности и потому имел много местных школ; проявился он главным образом в архитектуре. Его монументальные постройки имели суровый характер, присущий крепостным сооружениям; скульптура была связана с архитектурой и предназначалась в основном для украшения порталов церквей; что касается живописи, то она имела в целом условный плоскостной характер; реалистические черты в романском стиле проявлялись слабо.
… укрывая вечным ночным мраком вход в какую-нибудь новую пещеру Трофония. — Трофоний — прорицатель (возможно, местное божество), дававший предсказания в Лебадейской (она же Трофониева) пещере, которая находилась в святилище в Дельфах. Каждый, узнававший в ней свою судьбу, погружался в состояние ужаса.
… пересекает черту, отделяющую уходящий день святой Гертруды от наступающего дня святого Михаила … — Известны по крайней мере две святые католической церкви, носящие имя Гертруда: Гертруда Нивельская, происходившая из знатного рода франков, основательница монастыря в Брабанте, день памяти которой — 17 марта; и Гертруда Эйслебенская, аббатисса бенедиктинского монастыря в Робердофе, день памяти которой — 17 ноября. Здесь, видимо, подразумевается Хильтруда (Хильдетруда; ум. после 800 г.) — проповедница, день памяти которой 27 сентября, накануне дня святого Михаила. Михаил — христианский святой, архангел; предводитель небесного воинства; день его отмечается 28 сентября.
… женщина в сером, одетая по моде времен королевы Елизаветы … — Елизавета I Тюдор (1533-1603) — английская королева с 1558 г.; дочь Генриха VIII и Анны Болейн; ко времени ее царствования относится начало превращения Англии в мировую морскую державу; она покровительствовала промышленности и торговле, с исключительной жестокостью преследовала противников англиканства; в ее царствование была отражена попытка испанского вторжения и усилилась колониальная экспансия.
… как это сделал бы Геркулес со своей палицей … — Геркулес (Геракл) — величайший герой древнегреческой мифологии, известный своей атлетической мощью и богатырскими подвигами; его оружием и постоянным атрибутом была огромная палица.
… она своими собственными глазами, воочию, по выражению Оргона, видела даму в сером. — Оргон — муж-простак, персонаж пьесы Мольера «Тартюф, или Обманщик» (см. примеч. к с. 221). Здесь имеются в виду слова Оргона, старающегося убедить свою мать в том, что Тартюф пытался соблазнить его супругу: «Да говорят же вам, // Что сам воочию я видел все! Я сам! // Я видел! Видел я!» («Тартюф», V, 3; пер. М.Донского).
…он выпил всего лишь стаканчик джина. — Джин — можжевеловая водка, распространенная в Англии и Северной Америке.
… опираясь друг на друга, словно античные Кастор и Поллукс … — Поллукс — латинизированное имя героя древнегреческой мифологии Полидевка, знаменитого кулачного бойца, сына верховного бога Зевса; он и его брат Кастор (их называли Диоскурами) прославились великими подвигами и своей дружбой. Возможно, образ навеян знаменитой античной скульптурной группой «Кастор и Поллукс», хранящейся в Королевском музее Мадрида.
… стал повторять один за другим пять «Pater» и пять «Ave». — «Pater» («Pater noster»; у православных «Отче наш») — христианская молитва, текст которой, согласно евангельскому преданию, был составлен самим Христом.
«Ave» («Ave Maria» — лат. «Приветствую тебя, Мария») — католическая молитва, соответствующая православной молитве «Богородица, Дево, радуйся».
… Сыч испустил последний скрежещущий крик … — Сычи — общее название ряда видов хищных птиц семейства совиных; широко распространены; ведут ночной образ жизни.
… невольный братоубийца, невинный Каин. — Каин — библейский персонаж, сын первого человека Адама, убивший из зависти своего брата (Бытие, 4).
… нежность, какую несчастная Ниобея испытывала к мертвому сыну… — Ниобея — мифологический персонаж, дочь Тантала, супруга фиванского царя Амфиона; она оскорбила богиню Латону (имевшую только двух детей — Аполлона и Артемиду) тем, что возгордилась своими детьми (семью сыновьями и семью дочерьми); за это все они были умерщвлены стрелами Аполлона и Артемиды, а сама Ниобея превращена Зевсом в каменное изваяние; символ материнской скорби.
… был убит в сражении при Фонтенуа. — В сражении при Фонтенуа в Бельгии 11 мая 1745 г. французская армия во время войны за Австрийское наследство (1740-1748) нанесла поражение англо-голландско-ганноверским войскам.
… времен начала Реформации … — Реформация (от лат. reformatio — «преобразование») — общественное движение в Западной и Центральной Европе, начавшееся в XV-XVI вв. и ставшее особенно распространенным в XVI в. Оно имело антифеодальный характер и выражалось в борьбе против католической церкви во главе с папой римским и другими ее иерархами, ревизии многих догматов католицизма и требовании преобразовать церковное устройство. Здесь имеется в виду один из эпизодов Реформации — борьба против католицизма в Англии и установление англиканства.
… была обречена на бесплодие Сарры! — Сарра — жена Авраама, родоначальника еврейского народа, мать библейского патриарха Исаака, которого она родила по Божьему произволению в преклонном возрасте (Бытие, 21: 1 — 7). До родов она называлась Сарой, а Саррой стала называться после того как родила Исаака. … груз, отправленный… из Ливерпуля, прибыл в Милфорд… — Ливерпуль — см. примеч. кс. 13. Милфорд — см. примеч. к с. 264.
… и произнес два стиха валлийской песни… — В оригинале приведены (правда, с ошибками, исправленными в настоящем издании) строки старинной валлийской песни «Bran» («Ворон»; V, 13 — 14). Рыцарь Бран (его имя означает «Ворон»), раненный и плененный в битве при Керлоане, отправляет матери письмо с просьбой выкупить его из плена. Своему посланцу он велит поднять на корабле, на котором тот будет возвращаться, белый флаг, если миссия будет удачной, и черный — если его постигнет неудача. Злобный тюремщик, охраняющий Брана, обманывает его, говоря, что он видит на горизонте черный флаг, рыцарь умирает от горя, умирает и его мать, и они превращаются в воронов. На поле той битвы стоит дуб, на который слетаются морские птицы, и они поют так сладко, что замолкает океан.