Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главная проблема герцогства — отсутствие дорог из герцогства в другие королевства. Даже в Росинское королевство ведёт одна единственная дорога, и та является труднопроходимой. Есть участки дороги, проходящей по дну ущелья рядом с горным потоком, которые полностью скрываются в этом потоке в период дождей и в сильную жару, при интенсивном таянии снегов на вершинах гор.
Но до герцогства нам ещё далеко. Необходимо пересечь почти всё королевство с востока на запад, это 450 километров по прямой. Однако нам предстоит преодолеть путь почти в два раза длиннее, так как в этом королевстве никто не занимается вопросами инфраструктуры. Здесь даже нет терминов для обозначения такого понятия, дороги возникали стихийно, при появлении населённых пунктов. Поэтому наш отряд движется то на северо-запад, то на юг, то на юго-восток, чтобы потом повернуть на запад, ну, и так далее. С учётом того, что большая часть так называемых дорог, это просто колея в грунте, довольно разбитая и зачастую, такая глубокая, что приходится подобные участки дороги объезжать по обочине, путь наш лёгким не назовёшь.
Отряд движется в походной колонне, в порядке, установленном главным телохранителем принцессы. Впереди головной дозор из трёх гвардейцев, за ним авангардная группа гвардейцев. Вместе с ней движется авангард магов. Затем все кареты, в одной из которых едет принцесса с двумя подружками, а в остальных едет их багаж. В последней карете, больше похожей на грузовой возок, везут общее имущество и имущество гвардейцев. А в фургоне везут имущество команды магов. И замыкает колонну арьергардный дозор. Ездовые животные этого мира имеют тело как у земной лошади, а на голове большие рога, как у древнего быка тура, или у испанских быков для корриды. Мой жеребец, вдобавок, является магически изменённым животным, я дал ему имя Ужас.
Возницы в отряд не входят, их набрали из обычных солдат, но они довольны, что попали в наш отряд. Работать приходится много, но это компенсируется отношением и питанием. Граф де Вулар запретил применять физическое воздействие и наказание к возницам, тем более, что они ещё и обязанности поваров выполняют. Поэтому и едят они ту же пищу, что и мы, и гвардейцы, только садятся отдельно.
Движение монотонное, всем скучно, и один из гвардейцев взял и запустил огненный шар в кролика, метнувшегося через дорогу. Наверное, у гвардейца был соответствующий амулет.
Взрыв файрбола на дороге испугал ближайших лошадей, три из них шарахнулись в сторону, и один из гвардейцев, видимо задремавший до этого, вывалился из седла, но запутался ногой в стремени, и лошадь потащила его по полю.
— Останови её, — это я своему жеребцу, он, как не странно, понимает мою речь, точнее мысленные посылы.
Ужас взревел, вставая на дыбы, я сам с трудом удержался в седле.
Мчавшаяся по полю лошадь присела на задние ноги и остановилась, нога гвардейца отцепилась от стремени, и он упал в траву.
— Анейра, за мной, — направляю коня в поле, к упавшему воину, и моя невеста устремляется следом.
Бросаю на пострадавшего диагностическое плетение, меня девушки научили этому ещё в Академии, серьёзных повреждений нет, только ушиб затылка и растяжение стопы.
— Лечи, — бросаю невесте, а сам подхожу к лошади и начинаю её успокаивать, похлопываю по плечу, глажу по холке.
Животное перестаёт трястись и позволяет подвести себя к своему всаднику. К этому времени и Анейра закончила свои целительские мероприятия и гвардеец встаёт на ноги. Вручаю ему повод его лошади, и подсаживаю девушку в седло. Гвардеец, очень умный и добрый молодой человек, разражается матом в мой адрес и адрес Анейры. Это у него такая благодарность. Потом он начинает хлестать перчаткой лошадь по морде, она же его сбросила, значит, виновата! Его лошадь резко дёргается в сторону и обегает от своего обидчика. Он опять браниться, оглядывается, и видит, что вся колонна стоит и ждёт его. Тогда он пытается схватить лошадь за узду, но та отбегает от него.
Мы с Анейрой подъехали к колонне и встали в строй на своё место. Ждём довольно долго, пока этот придурок бегает за своей лошадью Лейтенант гвардейцев, барон де Гадос подбегает ко мне.
— Что сидишь, помоги ему поймать лошадь! — и, видя, что я не бросился выполнять его «приказание», ударил моего жеребца кулаком по морде.
Ужас хекнул от возмущения и ударил этого «командира» рогом в грудь, отчего лейтенант отлетел в дорожную пыль. Вскочив, он выхватил шпагу, но перед ним встал граф де Вулар.
— Барон, вот там ваш гвардеец, судя по всему, дурак и невежда. Вот идите и воспитывайте его. Ему и лошадь поймали, и самого вылечили. Что вам ещё нужно от команды магов? Может вам надо сопельки подтирать? Так это не по адресу! А если вы вызовете этого молодого человека, то не продержитесь и десятка ударов. И я его останавливать не буду!
Сверкая взбешённым взглядом, лейтенант ушёл к карете принцессы. Наконец гвардеец поймал свою лошадь, и мы двинулись дальше.
Главной проблемой нашего передвижения является полное отсутствие секретности, которой добивались мы с графом де Вулар. Для этого сняли гербы с карет, гвардейцев заставили переодеться в походную форму, но всё оказалось бесполезным.
Дело в том, что команду магов мы сформировали, так сказать по деловым качествам членов команды. Это боевая пятёрка молодых магов, одержавшая победу над сильнейшей командой Академии на Турнире Магического Совершенства.
Это я перечисляю для тех, кто не читал первую книгу.
Также в команду вошли две девушки, подруги магов из боевой пятёрки, одна из них маг Земли, а вторая маг Огня. Еще