Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посетительница задумалась. Дети присмирели и затихли. Она то и дело поглядывала на ценники кукол, гривастого льва и Сипсика. Потом решительно забрала игрушки у детей и положила на прилавок.
— Будете брать?
— Нет, возьму только книгу.
— Я сделаю скидку на куклы. Они все сделаны мастерицами, которых я знаю лично. И каждая игрушка уникальна, в каждую заложена оригинальная…
— Спасибо, только книгу, еще раз спасибо, до свидания.
Покупательница взяла книгу, оставила деньги и суетливо направилась к двери, подгоняя перед собой своих детей, словно боясь, что не удержится и скупит все эти уникальные куклы. Я поспешил помочь ей и придержал дверь.
Хотел было уйти и сам вслед за ними, ведь уже смеркалось, а я мало что успел посмотреть в Таллинне. Но мне надо было вернуть книгу, один экземпляр все еще был в моих руках. Тут, кстати, я и разглядел этого самого Сипсика. На обложке был нарисован мультяшный мальчишка с большими любопытными с задоринкой синими глазами. Больше ничего особенного в нем не было. Черные волосы как веревочный моп со швабры. Сине-белое полосатое одеяние, нечто вроде комбинезона. Он удобно расположился на роге месяца, заложив одну руку за голову и закинув ногу на ногу. Он улыбался длинной нитью, она тянулась от одной румяной щеки к другой и заканчивалась узелками.
Я вновь подумал о том, что пока еще не стемнело, надо бы выйти погулять по старому городу. За дверью магазинчика царила промозглая погода, которая гнала редких озябших туристов в рестораны, а местных жителей по домам.
— У Вас есть дети?
Уловив мою нерешительность, продавщица предприняла еще одну попытку продать мне книгу или куклу.
— Нет пока, — соврал я.
Даже если я решу купить книгу, то закажу в Интернете. Это же не какой-нибудь сувенир, который дорог только потому, что куплен в туристическом месте задорого.
— А вы помните из своего детства, какой был самый запомнившийся подарок?
Я оценил ее заход с другой стороны. Хотел было отшутиться, но вдруг вспомнил одну историю и после некоторых внутренних сомнений осмелился рассказать ей:
— Когда родители разошлись, мы с мамой жили одни. То есть с отцом мы встречались… Не важно. В общем, был период, когда за мамой стал ухаживать… я его называл «мамин друг». Они решили вместе провести отпуск. Мы поехали на море. Я впервые попал на пляж.
— Поездка была лучшим подарком? — Предположила продавщица.
— Нет, подарком была бутылка с корабликом внутри.
— А-а, знаю, помню, были такие, — закивала слушательница.
— Мама была против, потому что это не игрушка, а сувенир, к тому же хрупкий.
— Но он все равно купил тебе?
— Да, с лотка на прибрежном бульваре.
— А что было потом?
— Ничего. Они не сошлись. Как я потом, уже повзрослев, выяснил, мама решила, что я ревную ее к нему. А на самом деле я был просто так возбужден, столько всего было нового и интересного, что постоянно чудил, лез к маме и к нему, всячески привлекал к себе внимание. Короче, мама сделала не тот вывод из моего поведения.
— А подарок остался на память?
— Да.
Мы помолчали. Я протянул руку к двери.
— Приезжайте лучше весной или летом, чтобы получить удовольствие от осмотра достопримечательностей, — напоследок напутствовала меня владелица кукольного магазина.
Я бродил по безлюдным средневековым улочкам до тех пор, пока мелкая морось не сменилась дождем, тяжелые капли которого часто застучали по зонту.
В гостиницу вернулся мокрый, замерзший, уставший и голодный, но довольный. Город Таллинн, который утром был еще одним постсоветским городом в череде деловых поездок, а днем — еще одним европейским старинным городком, после визита в тот магазин стал городом, в котором оживала тряпичная кукла Сипсик.
На следующее утро перед выездом в аэропорт я все-таки решил быстренько сбегать в тот же магазинчик.
Колокольчик возвестил о моем приходе, хозяйка обернулась к новому посетителю, но узнав меня, по-свойски кивнула и продолжила разговор с двумя дамами, стоявшими у ее прилавка.
— … и вот эта женщина обняла куклу и, едва сдерживая комок в горле, поделилась своей историей. Ей было лет пять или шесть, она еще не ходила в школу, когда они приехали сюда, в Таллинн. Родители ее были в разводе, за мамой ухаживал мужчина, который и повез их в тур по Прибалтике — в те годы так называли нашу Балтику. По тогдашним временам это был очень запоминающийся вояж. Как эта моя покупательница вспоминала, ей нравился этот «мамин друг».
На словах «мамин друг» рассказчица вопросительно посмотрела на меня. Я слегка улыбнулся в ответ, и она продолжила:
— Девочка так хорошо чувствовала себя с ним, что прыгала и бегала вокруг них, шалила, дергала то маму, то его. А мама решила, что дочка ревнует ее и пытается не просто привлечь внимание, а отвадить от «чужого дяди». Короче, мать ее так и не вышла замуж за него.
Женщины недоумевающе переглянулись, и одна спросила:
— А причем тут эта кукла?
— Ах да, — всплеснула руками продавщица, — в книжном магазине этот несостоявшийся отчим купил и подарил ей на память книгу о Сипсике. Она так обожала эту книгу, что читала и перечитывала по многу раз, и каждый раз вспоминала каникулы в Таллинне и этого «маминого друга».
— Как трогательно! — Растаяли слушательницы.
Пока они перелистывали книгу и разглядывали куклу, я подошел к кассе. Мне надо было спешить, такси в аэропорт было заказано по времени и должно было ждать у отеля.
— Будьте добры, мне книгу о Сипсике.
— Двенадцать евро, — она словно ждала этого шага.
Покупательницы разом повернулись ко мне и в один голос спросили:
— А вы читали Сипсика?!
февраль 2018 — март 2021