Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вполне доступен и довольно прост.
Вам нужно лишь, пардон за выраженье,
Пойти подальше — очереди в хвост!
Повисает пауза. Троица разглядывает Артаняна, медленно наливающегося кровью.
АРТАНЯН (пытаясь съязвить, глядя в сторону)
Мне что-то стало дурно на минуту…
Виной тому, наверное, — жара!
Вот только что почудилось, как будто
Грозили мне три мелких комара:
Писклявыми своими голосками
Над ухом всякую несли мне чушь…
(Внезапно рассвирепев, порывисто оборачивается к троице)
Да я прихлопну их тремя шлепками!!!
Да что тремя — одним! И всех к тому ж!
АТОС (друзьям)
Каков нахал! Стоит со мною рядом
И безбоязненно хамит в упор!
(Артаняну)
У Вас, наверно, где-нибудь припрятан
Всех органов унутренних набор?
АРТАНЯН
Нет, органы, к большому сожаленью,
Лишь те, что в теле, и запаса нет.
А вот у Вас, без всякого сомненья,
Припрятан где-то запасной скелет?
АТОС
Вы есть невежда, господин хороший,
И это видно явственно вблизи.
И как же только Вас, с такой-то рожей,
Пустили в сей приличный магазин?
ПОРТОС (с угрозой)
Моё терпенье тонко, словно леска:
Порвётся ведь оно когда-нибудь!
Арамис подхватывает со стола случайно оказавшуюся там бельевую прищепку и издевательски протягивает её Артаняну.
АРАМИС (ёрничая)
А вот и Ваша, господин, подвеска!
Прикажете в газетку завернуть?
АРТАНЯН (наливаясь гневом)
Я за автомобильную подвеску,
Что обратили в шуток вы объект,
В мясную всех вас покрошу нарезку
И сам же с аппетитом съем в обед!
АТОС (иронично)
О, Боже правый! Вы людей едите?!
Не только хам Вы, но и людоед!
АРТАНЯН
Людей не ем, но Вас бы съел, простите:
В Вас вовсе человеческого нет!
ПОРТОС (угрожающе)
Вы, видно, сударь, не боитесь боли?!
АРАМИС
Оставь его, Портос! Он, верно, пьян!
АРТАНЯН (громовым голосом)
С рожденья избегает алкоголя
Давид — сын Гарегина — Артанян!!!
ПОРТОС (засучивая рукава)
Не знаю, где Вы и каким морозом
Мозги все отморозили вконец,
Но кто решится нагрубить Портосу,
Уж тот на белом свете не жилец!
АТОС (засучивая рукава)
Горжусь я по достоинству Портосом
И мощь его не ставлю под вопрос,
Но коль Портоса он оставит с носом,
То за Портоса встану я — Атос!
АРАМИС (со вздохом)
Грешно за этой сценою батальной
Бесстрастно наблюдать из-за кулис!
(Артаняну)
Я распишу фасад Ваш капитально,
"Под хохлому", не будь я Арамис!
АРТАНЯН (засучивая рукава)
Клянусь: вам до сих пор в такой баталии
Бывать не доводилось никогда!
Все к смерти приготовились, канннальи?!
Ну что ж, земля вам пухом, господа!
Мы попадём в истории анналы,
Хоть скверный у истории финал!..
Внезапно снаружи раздаётся шум подъехавшего автомобиля, стук дверей и голоса.
АТОС
Я вроде слышу голос Кардинала…
ПОРТОС
А вот и сам он…
АРАМИС
Здравствуй, Кардинал!..
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Те же, плюс Кардинал и "Гвардейцы" Кардинала
В магазин вваливается развязная и шумная ватага. Это местный околокриминальный авторитет по прозвищу Кардинал, он же — Ришельё, и его соратники по бандитскому ремеслу. При их появлении все, находящиеся в зале, невольно замирают, разгорающаяся ссора утихает сама собой. Вновь пришедшие ведут себя нагло и уверенно; сам же Кардинал, человек с плохими манерами, устремляется прямиком к прилавку, не удостаивая своим вниманием никого из присутствующих.
КАРДИНАЛ
Ну чё, братва, пора решать вопросы,
И я об этом свой базар веду:
Чтоб тачку вновь поставить на колёса,
Нам надо прикупить одну байду.
Чтоб было всё в ажуре, с шиком-блеском,
По-рыхлому мы щас тут заберём
Вот эту, блин… ну как её… подвеску —
И в автосервис сразу когти рвём.
(Обращается к продавцу)
Слышь, продавала! Тут такое дело…
Я поясню конкретно, без балды:
У нас подвеска в тачке полетела,
Ей — отвечаю — полные кранты.
Ты новую подвеску подгони нам,
Да глянь, чтоб с ней там было всё ништяк,
А то воткнём тебе "перо павлина"
За втюханный голимый твой шмурдяк!
АРТАНЯН
Простите, господин, меня за наглость,
С которой Вас перебиваю я,
Но здесь подвесок больше не осталось:
Была одна, и та уже — моя.
Вполне я допускаю, что, быть может,
Подвеска Вам как кислород нужна,
Но мне она нужна, представьте, тоже,
И мной уже оплачена она!
КАРДИНАЛ (напористо)
Я чё-то откровенно не втыкаю,
А это чё такое тут стоит?!
Ты у меня щас будешь, вошь такая,
Иметь растерянный и бледный вид!
А ну-ка закупорил хлеборезку
И нафиг в две секунды уканал!
Не ты, а я щас заберу подвеску,
Ведь ты здесь — лох, а я здесь — Кардинал!
АТОС (на ухо Артаняну)
Позвольте дать мне Вам совет полезный:
Не стойте так упорно на своём!
Ведь это же — авторитет известный,
Сам Кардинал! (И он же — Ришельё.)
ПОРТОС (на ухо Артаняну)
Не нужно спорить, господин хороший!
Судьбу не искушайте, горячась,
Ведь жизнь намного всё-таки дороже,
Чем самая обычная запчасть!
АРАМИС (на ухо Артаняну)
Известно: против лома нет приёма,
Так будьте же мудрее, наконец!
Подвеска Вам нужна, но лишь живому,
А Вы уже практически мертвец…
АРТАНЯН (решительно)
Хоть я советов выслушал немало
От самых разных лиц со всех сторон,
Но не позволю всяким Кардиналам
Мне наносить финансовый урон!
Я, господа, и под мушкетным дулом
Не соглашусь, хоть тресни, ё-моё,
Чтоб у меня подвеску умыкнуло
Какое-то, простите, Ришельё!
КАРДИНАЛ (обманчиво-расслабленно)
Ну всё, пацан. Ты перешёл границы!
Теперь тебе конкретная хана!
Тебе осталось только помолиться
И за базар ответить свой сполна!
Ещё чуток, и — век я буду гадом! —
Тебя вперёд ногами унесут!..
(Не разобравшись в ситуации, кивает в сторону троицы)
..И эти лохи, что с тобою рядом,
Тебя от лютой смерти не спасут!
Троица обменивается недоумёнными взглядами.
АТОС (задумчиво)
Со мной частенько обращались плохо,
Порой имея поводы к тому,
Но безнаказанно меня звать лохом
Не позволял ещё я никому!
АРАМИС (сожалеюще)
Был в стороне я от переполоха,
Пытался погасить переполох;
Но Вам, любезный, после слов про лоха
Я докажу сейчас, что я — не лох!
ПОРТОС (агрессивно)
Зачем вы мне такое дали имя,
Когда другое имя мне дано?!
Ребята, что вы цацкаетесь с ними?!
По шее надаём им!