Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но на следующее утро после проведения экспертизы, когда ассистент открыл выдвижной ящик, в который положили тело Конроли, его там уже не было.
— И ведь речь идет об убийстве, — прокомментировал Донал, — а не только о похищении трупов.
— В суде это не будет иметь принципиального значения.
— Понимаю.
— В отчетах сообщалось в целом о двенадцати преступлениях.
— В Зуринаме, где гастролировала популярная зарубежная певица Шалария — просто Шалария, без фамилии — произошло то же самое. Однако после внезапной кончины Шаларии городские чиновники в соответствии с местным обычаем приказали отдать её тело на съедение блестящим змеям-альбиносам, живущим в самом большом храме Зуринама.
— На черно-белой фотографии змеи равнодушно обвивали каменные колонны, а жрецы молились рядом. Останков певицы нигде не было видно.
— В статье, принадлежащей перу тристополитанского журналиста, отцы города восхвалялись за поспешность, с которой они отдали труп несчастной Шаларии на съедение змеям «без утомительного промедления, вызываемого процедурами судебно-медицинской экспертизы». К счастью, говорилось далее в статье, чиновники — люди вполне достойные, иначе «можно было бы усомниться, что в храм передали тело именно Шаларии».
Донал отложил отчеты.
— Возможно, просто совпадение.
— Возможно. А что ещё?
— Грандиозный заговор, распространяющийся на два континента. Подкрепляемый огромными средствами и основанный на четком и неукоснительно исполняемом плане.
— И на страстном желании, — продолжил за него комиссар Вильнар, — дойти до счастливого числа тринадцать?
— Возможно. — Донал похлопал рукой по отчетам. — Но даже если и нет, упомянутая вами дива все равно нуждается в охране. Вопрос только, в какой.
Донал намекал на очень конкретную вещь: сколько денег департамент готов на это выложить. На краткое мгновение в глазах комиссара мелькнуло нечто похожее на хитроватую усмешку.
— В нашем городе она будет в полной безопасности.
Доналу дальнейшие объяснения не потребовались.
— Когда я могу приступить, сэр?
— Вы уже приступили.
На столе в секретарской лейтенанта ждала папка. Он открыл её и извлек письмо.
— Вам необходимо его прочесть.
— Да, конечно, — ответил Глазастой Донал. — Спасибо.
Предельная вежливость к секретарше комиссара входила в число важнейших условий выживания в Департаменте.
Донал взглянул на печать с тисненым знаком Древесной Лягушки — символом Федерации Городов, а также с федеральной эмблемой Саламандры-и-Орла.
Совет города Ксорам
Фосфорное шоссе, 99
Административный
Округ Ксорам
Тристополис
Т366А-298-омега-2
Управление полиции Тристополиса
Проспект Василисков, 1
Тристополис ТS 777-000
42 кватрембря 6607 г.
Re: Встреча с Малфаксом Кортиндо, директором Городского управления энергетики.
Дорогой комиссар Вильнар!
Я имел удовольствие стать инициатором встречи между одним из Ваших сотрудников и директором Кортиндо из Городского управления энергетики. Функционирование упомянутой организации на территории нашего города — большая честь для всех нас. Господин директор без колебаний заверил меня, что с радостью предоставит Вам любую помощь, которую Вы сочтете необходимой.
Я передал директору Кортиндо, что лейтенант Донал Риордан должен встретиться с ним, как было указано в Вашем запросе от 40-го прошлого месяца, вечером 37-го квинтембря в девятнадцать часов на Центральной станции. Все необходимое будет передано лейтенанту в полное распоряжение.
С наилучшими пожеланиями,
член Городского совета Кинли Финросс
P.S. Передайте мой сердечный привет Вашей досточтимой супруге. Мы с Сэлли надеемся увидеть Вас обоих на Стигийском балу.
Донал сверил часы, которые носил по-военному на внутренней стороне запястья. Встреча назначена на сегодняшний вечер и должна состояться меньше, чем через час.
— Прекрасная кровавая Смерть, как же мне добраться туда вовремя?
Глазастая пожала плечами, даже не повернувшись к нему.
— Извините, не я договаривалась.
— О, я никого не упрекаю! — Донал возвратил письмо в папку. — Его нужно оставить здесь?
— Да, пожалуйста.
— В таком случае я пошел на встречу.
Герти отвезла лейтенанта на двадцать седьмой этаж без единого слова: слишком очевидным было настроение Донала. Он пронесся через приемную, не обратив внимания на Левисона, размахивавшего листком бумаги. Времени было в обрез.
Войдя в кабинет, Донал захлопнул за собой дверь ударом каблука.
— Во имя Смерти! — процедил он сквозь зубы.
Приложив телефон к уху, набрал внутренний номер и стал ждать.
— Гараж.
— Привет, Сэм. Говорит Донал. Какие-нибудь из наших департаментских машин у тебя сейчас на ходу?
— Извините, лейтенант. О'Дойл с Зачиновым забрали последнюю. Остальные пока…
— Черт!
Донал повесил трубку. Как же?..
За окном кабинета висел темный трос, и Донал вспомнил, что на нынешней неделе там работают уборщики.
Должно быть, я сошел с ума.
Но он действительно очень торопился, поэтому сунул руку в ящик стола, достал оттуда пару черных перчаток из жидкого металла и надел их. Открыв оконные шпингалеты, ухватился за трос и глубоко вздохнул.
Падение предстоит долгое.
А, черт!
Он несколько раз сжал и разжал кисти в перчатках из черного металла, ещё мгновение размышлял, затем залез на подоконник и прыгнул.
Перчатки сами собой ухватились за трос. Всякий раз, как примерно через каждые пятьдесят футов ноги Донала касались стены, он ощущал запах, сходный с запахом горящего масла, и резкий холод… Безумный спуск. А за окном какая-то женщина отскочила, раскрыв рот в беззвучном вопле ужаса.
Он ухватился за трос ещё крепче, перчатки замедляли спуск. Ступни Донала мягко коснулись земли.
Рядом притормозило лиловое такси, шофер заметил Донала, но тут же снова прибавил скорость.
— Эй! — крикнул Донал.
Именно в это мгновение из-за ступеней управления на дорогу выскочило что-то темное. Сверкнули янтарные глаза, и такси со скрежетом остановилось, покачиваясь на рессорах. Несколько секунд Донал смотрел на происходящее, затем сунул перчатки в карман и прошел к машине. Сердце бешено колотилось от физического напряжения и выброса адреналина.