Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как скажете. Когда начнём оформлять документы и вскрывать завещание? — Лив узнала голос юриста отца Ивериуса Нотса.
— Ключ от сейфа у вас? — спросил молодой хозяин, и, судя по всему, Ивериус кивнул.
— Позвать за Оливией? — поинтересовался кто-то из присутствующих.
— Нет, — резко ответил Салазар, но тут же смягчился. — Сестра ещё не знает, боюсь, это будет ударом для неё. Сообщу ей позже.
— Но в местные таблоиды уже просочились слухи!
— Оливия не читает прессу. Хватит о ней, давай займёмся делом.
Девушка уже не слушала, как господин Ноте зачитывает завещание. Подобрав полы длинного платья, она бежала, постукивая каблуками, по коридорам, в миг ставшими пустыми и невероятно гулкими.
Яркое дневное солнце ослепило младшую Кроу, появившуюся на улице без шляпки, со взъерошенными каштановыми волосами. Она, не считая, сунула мальчишке с кипой газет смятые крупные купюры и открыла разворот. Сердце застучало, быстро и странно, так стучат пальцы по деревянной столешнице…
Сероглазый задумчиво постукивал по столу и смотрел в окно.
— Кто вы? — спросила Лив.
Мужчина даже не вздрогнул, медленно повернулся к сидящей на софе девушке.
— Алистер Фланнаган, начальник службы безопасности.
— Где я? Что случилось? — Лив было трудно дышать, платье внезапно ставшее слишком тесным, сдавливало грудь.
— Это ты мне скажи, Милдред Миле, — мужчина небрежно кинул девушке телеграмму, в которой Салазар Кроу обращался к администрации Академии с просьбой поймать самозванку, решившую использовать морок, чтобы занять место тяжело больной Оливии.
Хотелось рассмеяться над нелепым обвинением. Но принимая во внимание странное, пугающее поведение брата, девушке было не до смеха.
— Это не пра…
Вмиг горло Лив схватила невидимая холодная рука и начала душить. Младшая Кроу пыталась расцепить пальцы, но они лишь сильнее смыкались.
— Что «не»? — работник академии встревожено посмотрел на преступницу.
— Скажешь лишнего, умрёшь, — прошипело в голове.
Лив уже слышала этот жуткий шипящий говор, и сомнения в реальности угрозы мигом схлынули.
— Я не знаю, что сказать, — честно ответила Оливия, и пальцы разжались.
— Тогда позволите, госпожа Миле, сделаю это за вас, — Алистер встал в полный рост и подошел к стеллажу с книгами, подцепил фолиант и принялся лениво перекидывать страницы. — Вы самым грубым образом нарушили сразу несколько законов: запрет на заклинания иллюзий, мошенничество, кража. Список можно продолжать. Но самое главное, обманули семью, которая вам доверяла.
Оливия ухмыльнулась, разглядывая свои пухлые пальцы, вернее, пальцы Мил-мил.
— И что меня теперь ждет?
В том, что это всё месть брата девушка не сомневалась, осталось только ждать, когда он явится в Академию, чтобы наказать непослушную сестру.
— Салазар Кроу приедет на следующей неделе. Вы останетесь под моим присмотром и будете трудиться во благо Академии, правила которой вы бессовестно попрали.
От манерности и высокопарных речей Алистера Фланнагана начинало подташнивать, так же как и от его столичного акцента. Особенно от того, с каким придыханием он произносил взрывные согласные.
— Вы тоже его дружок? — с издевкой спросила Лив.
— Простите? — серые глаза смотрели с недоумением.
— Деньги всегда сильнее совести. Впрочем, неважно. Знала, что так все получится.
— Нет уж, договаривайте, госпожа Миле, — начальник службы безопасности выглядел оскорблённым и злым.
Оливия попыталась набрать побольше воздуха в грудь, чтобы сказать все, что думает о брате и многочисленных попытках отравить ей жизнь, но тугой корсет, оказавшийся явно не по размеру толстушке Милдред, не дал этого сделать. Рябые пухлые щёки налились румянцем от бессильной ярости.
Памятуя о шипящем голосе и холодных пальцах на шее, Лив сдержалась и промолчала.
— С юным Кроу лично не знаком, я знал его отца, господина Декарда Кроу.
Глаза Оливии загорелись, и она чуть не вскочила с места, чтобы схватить Алистера за руки, но в последний момент остановилась и робко спросила:
— Правда?
От начальника безопасности не укрылась странная реакция нарушительницы:
— Правда. А сейчас без глупостей, отведу вас в камеру.
Встав с дивана, Лив ощутила странную лёгкость в ступнях. Сапоги явно были велики для ног Мил-мил. Вот так сюрприз! У пухлой девушки оказались миниатюрные ножки. Юная Кроу всегда завидовала, посматривая на маленькие аккуратные туфельки и сапожки сверстниц, а затем переводила взгляд на свои и стыдливо прятала ногу за ногу. Зато вспомнилось, как вместе с отцом они чеканили шаг. У неё была его походка. Раньше… В прошлой жизни и другом теле.
Оливия споткнулась о порог длинным мыском сапога, но Алистер ловко подхватил преступницу, не дав упасть. Вот только платье от резкого движения лопнуло ещё в нескольких местах, и девушка смущенно обхватила себя руками.
— Отпустите. Я сама дойду, — слёзы досады застыли в глазах, и начальнику безопасности стало жаль незадачливую воровку.
— Не могу позволить юной леди расхаживать по коридорам в таком виде, — он снял плащ и накинул на плечи Лив.
— А выходящая из дверей мужчины юная леди в порванном платье и плаще с чужого плеча — это прилично? — ехидно спросила младшая Кроу.
Голос у Милдред был проникновенным и заигрывающим, чего Лив никак не ожидала и смутилась ещё сильнее.
— Приличнее чем ваша бесстыжая ложбинка, госпожа Миле.
Оливия вновь зарделась и плотнее запахнулась. Она мысленно пообещала себе проучить чопорного Алистера Фланнагана, когда вернёт свой настоящий облик. Хотя, признаться, по крохотным стопам Милдред Миле и красивой пышной груди, Лив будет скучать. У шумной весёлой служанки было своё непередаваемое очарование.
Как Оливия и подозревала, учащиеся не без любопытства смотрели на странную парочку. Они громко хихикали и шушукались между собой.
Девушка гордо подняла голову. Пусть видят, ей нечего стыдиться. Да и потом, скандал произошёл с Мил-мил. Честь и репутация Оливии Кроу не запятнана неуклюжей встречей с начальником безопасности. Вернёт свой облик и забудет об этой унизительной ситуации, как о страшном сне.
Но все равно внутри девушку снедали мерзкие чувства. Она завидовала беспечным студентам. Наверняка, в их жизни всё гораздо проще. Возможно, семьи не такие богатые, как Кроу, но, по крайней мере, никто не проклинает близких родственников и не бросает на произвол судьбы, лишая не только средств к существованию, но и собственной личности.
Больше всего Лив боялась, что брат начнёт шантажировать её, и вновь поставит вопрос ребром. В прошлый раз это было либо замуж за Ленца Кнехта, либо нищенское существование в будущем. Девушку угрозы не напугали. Несмотря на то, что по завещанию все собственность семьи Кроу отошла старшему сыну, у Оливии оставались небольшие сбережения, чтобы прикупить вещей на первое время, нанять дилижанс и рвануть в академию. Но Салаз оказался хитрее: проклял документы сестры. Откуда у него, вообще, такие знания и способности?