Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя кухня великолепна, — поспешила Анабель уверить матушку Ко в ее талантах, тем более что грешить против истины не пришлось. — Просто дети устали и проголодались. Здоровый детский аппетит.
— Это хорошо, что они устали. Ведь сегодня вечером было бы хорошо, если бы дети быстро заснули? — Матушка Ко подмигнула Анабель.
— Ой, как же я могла забыть! Матушка Ко, когда мы с мистером Уилсоу уедем, вы побудете возле детей пару часов? Вдруг они проснутся, а рядом никого.
— Побуду. Но за детей ты не волнуйся. Они привыкли посыпаться одни.
— Мисс Лоуэлл, а вы сегодня почитаете нам? — спросил Мэри-Энн.
— Конечно, милая! — откликнулась Анабель. Она улыбнулась матушке Ко и поспешила наверх за детьми.
— Ой, чуть не забыла! — Матушка Ко всплеснула руками. — Там тебе цветы принесли. Я поставила в гостиной. В букете есть открытка.
Анабель возвела глаза к потолку. От кого цветы, догадаться было несложно.
Роскошный букет из алых роз стоял на столике у камина. К собственному удивлению, Анабель осталась совершенно равнодушной к цветам, а ведь она еще никогда не получала такие букеты! Наверное, потому что для Теда это был стандартный ход. Анабель не сомневалась, что сам он даже не заглянул в цветочный магазин, а отдал соответствующее распоряжение секретарю.
Пока дети приводили себя в порядок после долгой прогулки, Анабель успела несколько раз перечитать записку.
«Спасибо за чудесное утро. Верю, что вечер будет еще чудеснее. Но ведь самым волшебным временем считается ночь?»
Подписи не было. Тед и сам прекрасно понимал: это ни к чему.
Что за намеки?! — мысленно возмутилась Анабель и дала себе слово, что сегодня вечером Тед Уилсоу получит сполна.
Анабель не заметила, как к ней подошла Мэри-Энн и протянула расческу.
— Помоги мне, пожалуйста, — попросила девочка.
Из соседней комнаты вышел Фрэнк, как величайшую ценность неся книгу о приключениях Робинзона Крузо. Радостное предвкушение сразу же исчезло с лица мальчика, когда он увидел сестру с мокрыми волосами и мисс Лоуэлл с расческой. И неудивительно. Чтобы привести в порядок длинные волосы Мэри-Энн, требовалось много времени. Но Анабель прекрасно знала, что делать.
— Давайте договоримся так. Пока я буду расчесывать волосы Мэри-Энн, вслух будет читать Фрэнк.
Через минуту Фрэнк уже сидел с ногами на диване, Мэри-Энн устроилась на небольшом пуфике спиной к Анабель, которая расположилась рядом с мальчиком. Только камина не хватает, подумала Анабель с усмешкой.
Фрэнк принялся читать. Едва он перевернул вторую страницу, Анабель поняла, что у мальчика талант. Читал он спокойно, размеренно, чтобы было понятно каждое слово, и в то же время слегка изменял голос, пытаясь передать оттенки смысла, чувства персонажей. Правда, надолго его не хватило, но это и неудивительно: мальчику всего десять лет.
И об этом нужно будет поговорить с Тедом, сделала себе мысленно пометку Анабель.
Без четверти десять дети без пререканий отправились в свои постели и ровно в десять увидели первые сны. Анабель еще чуть-чуть постояла над их кроватками, убедилась, что в комнате достаточно прохладно, а дети хорошо укрыты, и поспешила в свою комнату. У нее было всего полчаса, чтобы привести себя в порядок.
Если бы не Тед, она никогда в жизни не попала бы в такой ресторан. Платье, еще несколько часов назад казавшееся очень дорогим, на фоне туалетов присутствующих дам выглядело вещью из секонд-хенда. Тед отлично понимал, что сейчас чувствует его спутница в этом царстве мехов и бриллиантов, но так же хорошо он понимал, что нет в этом зале женщины ярче и притягательнее «дорогой мисс Лоуэлл». Пусть на ней простое черное платье и нитка жемчуга, но ее осанка, ее взгляд, ее манеры стоят гораздо дороже соболиной накидки и драгоценного колье.
Их проводили за столик и подали меню. Анабель, естественно, достался экземпляр, где не были указаны цены. Наверное, лишь Тед видел, как Анабель колеблется, пытаясь разобраться в незнакомых названиях. Опасаясь сделать слишком дорогой заказ, боясь, что не поймет, как есть то, что принесут.
— Здесь чудесно готовят зайца с чесночным соусом.
— Что ж, положусь на ваш вкус, — миролюбиво согласилась Анабель.
Тед с трудом сдержал ухмылку. Ему следовало бы гордиться своим чутьем. Для его детей нет лучшей гувернантки.
Официант налил в бокал Теда белое вино. Тед поднес бокал к лицу, сделал глубокий вдох, наслаждаясь чудесным ароматом, и кивнул.
— Как будто в знойный полдень на цветущем лугу, — тихо сказала Анабель, когда официант наполнил и ее бокал. — И в ладони горсть высушенных солнцем виноградин.
Тед удивленно посмотрел на нее. Так точно определить букет элитного вина! И откуда все это в школьной учительнице? Чем еще удивит его Анабель Лоуэлл? Тед поймал себя на мысли, что ему хочется удивляться еще очень долго.
— И как вам в моем доме? — спросил он, сделав первый глоток и покатав вино на языке.
— Ваши дети просто прелесть. Сегодня мы записались в библиотеку, а потом гуляли по зоопарку. Я взяла на себя смелость отвести их на ланч в кафе. Надеюсь, вы ничего не имеете против?
Тед нахмурился, и Анабель затаила дыхание. Неужели сейчас последует выговор? «Мои наследники не должны питаться в дешевых забегаловках!»
— Вы оплатили обед и билеты?
— Конечно.
— Завтра же я выдам вам деньги на карманные расходы. Простите, что не подумал об этом заранее. Прежние гувернантки считали достаточным выводить детей гулять в общественный парк, что за домом. И не смейте спорить со мной!
Тед замолчал и выжидательно посмотрел на Анабель. Кто бы стал спорить с мистером Уилсоу, когда он говорит в таком тоне? Она пожала плечами и сделала крошечный глоточек вина. Как раз столько, чтобы почувствовать вкус, а не крепость.
— Если вы думаете, что я буду осуждать своих предшественниц, вы не ошибаетесь. Но я не собираюсь говорить об этом вслух.
— Браво! — Тед откинулся на спинку стула и похлопал в ладоши. — Как я рад, что вовремя рассмотрел такое чудо, дорогая мисс Лоуэлл.
Анабель даже не стала ничего говорить. Что толку?!
— Мне льстят ваши слова, мистер Уилсоу.
— Матушка Ко рассказала мне, что вы легко нашли общий язык с детьми? Как я понял, они от вас без ума.
— И это льстит мне. У вас отличные дети, мистер Уилсоу, но о том, как они ко мне относятся, вам лучше спросить у них самих. И кстати, что вы собираетесь делать в следующие выходные?
— Вы хотите пригласить меня на свидание? — Тед одарил Анабель еще одной сияющей улыбкой.
— И в мыслях не было, — спокойно ответила она. — Насколько я помню, ежемесячно мне полагается четыре выходных дня. Я должна съездить к родителям — у моего отчима день рождения, поэтому в следующий уик-энд дети будут на вашем попечении. Я хотела предложить вам сходить с ними в кино или в цирк. Выбор за вами.