Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так же, как ты Джордана? — произнес он зловеще.
Женщина почувствовала опасность.
— Я тебе уже говорила, я совсем не знаю Джордана.
— Надеюсь, что это правда. Ради тебя же, — угрюмо пробормотал он.
— Ты угрожаешь мне? — осторожно спросила она.
— Нет, просто я решил закончить наш вчерашний разговор, — удовлетворенно сказал он.
Уиллоу облизнула неожиданно пересохшие губы. А Расселл, взяв ее руку, ритмично постукивал по тыльной стороне ее ладони.
— Хочешь послушать? — с издевкой спросил он.
— Да, — с трудом ответила Уиллоу.
— Я решил, что мы опять поженимся.
Он смотрел на нее, как кот на загнанную в угол мышь.
— Нет! — Она задохнулась и, боясь упасть, ухватилась за край стола.
Насмешливые голубые глаза заблестели от удовлетворения.
— Да, — тихо сказал он, сердито смотря на ее мертвенно-бледное лицо. — Ради бога, Уиллоу, ты знаешь, что я люблю тебя…
— Но твоя любовь проявляется очень странно, — обвиняющим голосом сказала она.
Боже мой! Она ждала всего, но только не этого предложения. Быть его женой означало пожизненную пытку, для нее это было хуже смерти…
— Ты никогда не давала мне проявить свою любовь так, как я хотел, — отрезал он. — Тебе она никогда не была нужна.
— Но ты же знаешь, почему!
Он нетерпеливо вздохнул.
— Привыкай к этой мысли, Уиллоу, потому что ты снова выходишь за меня замуж. И это было не предложение, а приказ!
— А если я ему не подчинюсь?
— Тогда аннулируются все прошлые соглашения. — Он встал. — Надеюсь, я ясно выразился?
Ледяной взгляд пронзил ее.
— Безусловно, — прошептала она.
— И твой ответ? — проскрежетал он.
— Когда ты хочешь, чтобы мы поженились? — спросила она дрожащим голосом.
Он высокомерно откинул голову, словно никогда и не сомневался в ее ответе.
— Как только я смогу это устроить!
Когда Расселл ушел, Уиллоу в оцепенении заказала себе бренди, выпила залпом полрюмки и только тогда перестала дрожать. Она чувствовала себя безумно одинокой и такой беспомощной…
Джордан. С ним это чувство всегда пропадало, он обнимет ее и будет держать в объятиях, пока она не успокоится. А если он потребует ее тело как плату за утешение, так тому и быть. Это будет ничуть не хуже, чем то, что требует от нее Расселл.
Джордан показался ей очень большим на фоне освещенного золотистым светом коридора. Он по-прежнему был одет в черные брюки от вечернего костюма, но уже без пиджака, с расстегнутой у ворота сорочкой. Тень закрывала ему лицо, а Уиллоу, стоя на пороге, в лучах яркого света, надеялась, что не выглядит настолько же беззащитной, насколько себя чувствует.
Она не могла понять, почему решила, что только Джордан утешит ее и заставит поверить, что все будет в порядке. И сейчас мысль прийти сюда показалась ей неудачной. Наверное, она просто соблазнилась комфортом, который испытывала в его обществе. Но и что же? Ведь Расселл никуда не денется, а Джордан будет еще больше презирать ее за этот безумный поступок.
— Входи, — сердито пригласил он, словно прочитав ее мысли.
— Я… э-э… я не буду тебя беспокоить. — Она покачала головой, движения ее были нервными. — Мне не следовало приходить.
— Почему же? — нежно спросил он.
И эта нежность ее окончательно сломила.
— Я не знаю… — удалось ей выдавить прежде, чем она разрыдалась.
Она смутно помнила, как Джордан обнял ее, провел внутрь, закрыл за ней дверь, и как тепло его дома окутало ее.
Когда она наконец успокоилась, то обнаружила, что сидит на диване, а Джордан крепко, но нежно прижимает ее к груди. Она совершенно не знала, что делать дальше, не могла же она рассказать Джордану, почему была так расстроена.
— Барбара знает, где ты?
Джордан ласково гладил ее по плечу. Она молча покачала головой и почувствовала себя виноватой в том, что ушла из гостиницы, даже не подумав, что Барбара будет о ней беспокоиться или что Дани может проснуться и позвать ее.
Джордан, поколебавшись, встал.
— Тебе не причинили вреда? Тебя никто не тронул?
— Нет. — Она совершенно потрясенная посмотрела на него.
Ей и в голову не пришло, что он может предположить, что-нибудь в этом духе!
— Тогда я позвоню Барбаре, — быстро проговорил Джордан, — и скажу, что ты у меня и останешься на ночь…
— Нет, я не могу этого сделать. — Она покачала головой.
— Уиллоу, позволь мне судить о том, что ты можешь и чего ты не можешь делать, — мягко сказал он. — Ты не в состоянии никуда идти сейчас.
Слезы истощили ее силы, и она молча слушала телефонный разговор Джордана с Барбарой. Разговор был коротким, Барбара задавала мало вопросов, Джордан отвечал четко и по существу.
— Душ, а потом в постель, мадемуазель, — твердо сказал он ей несколькими секундами позже. — И не беспокойся, — подзадорил он ее, — у меня несколько спален для гостей: можешь выбирать!
Уиллоу с благодарностью улыбнулась ему, невольно вспоминая ощущение покоя в его объятиях. Но в то же время она поняла, что сейчас ничем не сможет вознаградить его за это.
— Ты уверен, что я тебе не помешаю? — смущенно спросила Уиллоу.
— Я рад, что ты пришла ко мне. — Взгляд его темных глаз был напряженным. — Так, какую воду в душе ты предпочитаешь: горячую, холодную или теплую? — сменил он тему разговора, поднимая ее на ноги.
— Пожалуйста, горячую, — тихо сказала она.
Спальня, куда проводил ее Джордан, была явно не его: выполненная в лимонно-желтых и кремовых тонах, как и примыкающая к ней ванная, где только темно-коричневые полотенца вносили диссонанс основным цветам, дышала спокойствием и умиротворяюще действовала на находящегося здесь.
Джордан усадил ее на край кровати, а сам пошел проверить температуру воды.
— Великолепно, — удовлетворенно сказал он и подошел к ней, чтобы помочь расстегнуть платье.
— Успокойся, — сказал он, когда она подняла на него испуганные глаза. — Я уже видел тебя голой… почти, — чуть слышно добавил он. — И ты слишком измучена, чтобы сделать это сама.
Она на самом деле чувствовала себя очень слабой, и было так приятно, что за тобой кто-то ухаживает. Джордан не подавлял ее своей волей. Он просто заботился о ней.
Уиллоу даже не почувствовала неловкости, когда, сняв с нее платье, Джордан оставил ее лишь в кружевных трусиках. Он быстро избавился и от них, а потом бережно отнес ее в ванную и нежно погрузил в воду.