Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Глазам своим не верю, – прошептала она. Эмир самодовольно улыбнулся.
– Лучше, чем обитель холостяка?
Это вернуло Лео рассудок. Она презрительно посмотрела на него.
– Возможно, они прекрасны. Но это не значит, что я хочу здесь остаться.
– Значит, нам следует отправиться в холостяцкие покои?
Эмир махнул рукой, и появился дворецкий.
– Подать машину. Дворецкий кивнул.
– Нет, – поспешно сказала Лео. – Я не хочу никуда ехать. – И. чтобы Эмир правильно истолковал ее слова, торопливо добавила: – Кроме своего дома, конечно.
Эмир подавил усмешку.
– Думаю, все-таки лучше ужинать здесь, если, конечно, вы не замерзли.
Лео ощутила жар, не имеющий ничего общего с летним вечером.
– Нет, – стесненно сказала она.
– Тогда, будь любезен, принеси напитки, – отвернувшись и уже не слушая ее, по-хозяйски распорядился он. – Ужин через час.
Слуга кивнул и испарился. Лео попыталась изобразить иронию:
– Значит, я остаюсь на ужин, не так ли?
– Я же сказал, что накормлю вас, – напомнил Эмир.
– Не припомню, чтобы я согласилась.
– Так сделайте это сейчас, – улыбнулся он. Поскольку Лео упрямо молчала, Эмир вдруг приблизился к ней и обнял ее за плечи, повернув лицом к золотистому саду. – Посмотрите, – лениво проговорил он, – Неужели вы хотите покинуть все это ради пыльного города?
Уже во второй раз с тех пор, как Лео переступила порог этого роскошного дома, разум покинул ее. Эмир был так близко. Его ладонь была так тяжела. Если бы Лео немного повернула голову, ее щека прижалась бы к его груди. Она чувствовала тепло его кожи и вдыхала головокружительный знакомый аромат цитрусов и фиалкового корня.
– Однако я не хочу быть похищенной.
– Не спорьте со мной, Леонора.
– Вы мне угрожаете? – Лео резко подняла голову, забыв, что он так близко.
Да, слишком близко. Выражение серых глаз было невозможно прочитать. Но у Лео перехватило дыхание. Его хватка ослабла, и на лице опять появилось привычное ленивое выражение, затем он сжал пальцами ее плечо и рассмеялся.
– Скажите «спасибо» и перестаньте спорить. Давайте насладимся этим вечером.
Со мной что-то не так, подумала Лео, я готова делать то, что он говорит. Должно быть, я сошла с ума.
Время летело незаметно, шейх молчал. Наконец появился слуга. Он принес огромный роскошный поднос и поставил его на украшенный филигранью металлический столик. Все еще огорченная своим неожиданным открытием, Лео безучастно наблюдала за тем, как человек, безмолвно прислуживавший им, осторожно ставит на столешницу изящный кувшин. Вот он наполнил хрустальные бокалы мутноватой жидкостью и подал на подносе Эмиру. Тот взял оба бокала и протянул один из них Лео.
– Лимон, липа, мед и корица, – терпеливо объяснил он. – Возможно, немного розовой воды, но это уже секрет. Попробуйте. Если не понравится, вы всегда можете попросить шампанского. Хотя, думаю, вы и так уже достаточно его вылили.
Тут Лео так разозлилась, что схватила бокал и выпила напиток как лекарство. Впрочем, вкус она не почувствовала. Ей было уже все равно. – Мне не нравится, – медленно сказала Лео. Невозмутимый слуга заволновался. Лео заметила страх, на секунду исказивший его лицо. Видимо, обычно гости шейха были довольны всем. Ну что ж, этот гость немного другой, мстительно подумала она.
Эмир, естественно, ничем не выдал своего раздражения.
– Тогда шампанское. – И, не поворачивая головы, приказал: – Распорядись, Гарродс.
Слуга молча удалился.
– Гарродс? – переспросила Лео. – Это его настоящее имя?
– В какой-то степени. Уверен, что вы не одобрите, – с кривой улыбкой сказал Эмир, – но имя появилось вместе с должностью.
Лео с любопытством уставилась на него.
– Это все моя мать, – пояснил Эмир. – Когда мы купили этот дом, она сказала, что знает в Лондоне только одного человека. Он доставлял заказы из местечка Гарродс. Так получилось, что мы наняли именно его. И она всегда звала его Гарродсом. Поэтому… – он пожал плечами.
– Вы заставили бедного человека отказаться от своего имени?
– Я знал, что вы не одобрите этого, – вздохнул Эмир.
– Я считаю это варварством. Как будто вы покупаете его целиком. – Она поежилась от мысли, что на свете существует подобное высокомерие. – Вы действительно считаете, что можете делать все, что захотите?
Эмир нахмурился.
– Он мог уйти в любое время. Но он с нами. Уже тридцать лет.
– Вы устанавливаете свои правила и людямприходится им подчиняться? – рассердившись, выпалила она. – Просто вы думаете, что выше всех нас.
Эмир, казалось, был ошеломлен.
– Выше? О чем вы говорите?
– Возьмем этот вечер. Насколько я помню, я несколько раз говорила, что не хочу ужинать с вами. Разве вы прислушались ко мне?
– Вам полезны новые впечатления.
– Значит, вы имеете право решать, что мне полезно, а что нет? – гневно спросила Лео.
Глаза Эмира сверкнули.
– Скорее, это моя обязанность, – вежливо изрек он.
Лео не была готова к такому повороту.
– Что?
– Ну, вы постоянно бросаете мне вызов, – Он одарил ее самой торжественной улыбкой. – Каким бы мужчиной я был, если бы не принял его?
Лео потеряла дар речи.
Гарродс вернулся с запотевшей от холода бутылкой шампанского. Эмир щелкнул пальцами, и тот молча поднес ему бутылку. Эмир виртуозно открыл шампанское и предложил тост:
– Baшe здоровье.
Лео машинально подняла бокал, но ее все еще трясло. Она никак не могла сосредоточиться. Эмир прикоснулся своим кубком к ее бокалу.
– Перемирие?
Подняв глаза, Лео обнаружила, что он смотрит на нее и улыбается. Огромный мир вдруг сжался и закружился.
– Давайте, Леонора. – Это прозвучало нежнее шелка и очень соблазнительно. – Вам нечего терять. Итак, перемирие до рассвета? Лео не разделяла эту точку зрения.
– Какого рода перемирие? – Глаза Эмира опять сверкнули.
– Вы не царапаете меня, а я не вцепляюсь в ваши волосы.
У Лео перехватило дыхание.
– Перемирие, – твердо сказал Эмир и протянул руку.
К своему изумлению, Лео обнаружила, что протягивает ему руку в ответ. Это сумасшествие. Нужно срочно потребовать машину и ехать домой.
Но она не сделала этого. Наоборот, Лео позволила Эмиру пожать руку и, конечно же, удержать ее. Его пальцы мягко поглаживали кожу. Новое ощущение подействовало на нее сильнее, чем любой из поцелуев Саймона. Лео наконец высвободила руку и сказала первое, что пришло ей в голову: