Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вчера утром Лори вернулась с Таркада на прыжковом корабле «Альтаир» и привезла с собой Джеймса Вульфа и несколько членов его штаба. Она встретилась с этим прославленным наемником на Таркаде и уговорила его завернуть на Гленгарри по пути на Аутрич. Вульф не скрывал своего желания встретиться с Грейсоном Карлайлом – знаменитым начальником Серого Легиона Смерти – и с готовностью согласился. Один из его прыжковых кораблей, вызванный еще с Таркада по РЛС-связи, должен был прибыть на Гленгарри и увезти его домой.
– Конечно, хорошо, что мы встретились не на поле боя, командор Вульф, – сказал Грейсон. – Ваш «Лучник» против моего «Победителя», ну это, пожалуй, будет несправедливо!
– Пожалуйста, – предложил Вульф с улыбкой, – зовите меня просто Джеймс!
– Хорошо, Джеймс, если вы будете обращаться ко мне просто Грейсон.
– Идет, Грейсон! Несправедливо для кого?
– Масса моего робота на десять тонн больше, чем вашего.
– Десять тонн не означает, что он лучше оснащен, а вот для маневренности это кое-что значит. Поверьте мне, – он ткнул в себя пальцем, – в этой старой развалине еще есть чем вас удивить.
В его голосе прозвучал добродушный вызов. Вчера вечером в Легионе был устроен официальный банкет в честь Джеймса Вульфа, но дела не позволили Грейсону поближе познакомиться с гостем и поговорить с ним. Да, честно говоря, у Грейсона были совсем другие планы на прошлую ночь. В конце концов, он не виделся с Лори почти шесть недель, и после банкета им хотелось побыть наедине.
Поэтому он только сейчас стал внимательно приглядываться к Джеймсу Вульфу. Ему очень понравился этот человек. Вульф был обаятелен, остроумен и быстро реагировал на ситуацию. Добродушное хвастовство, свойственное ветеранам – водителям боевых роботов, больше шло этим мужчинам, чем парадная форма… или официальная атмосфера банкета.
– Ну довольно, кабинетные вояки, довольно! – сказала Лори смеясь. Она встала между ними и взяла их под руки. – Вот почему мы организовали здесь это представление. Чтобы вы смогли всласть «повоевать» и при этом не усыпать поле боя обломками дорогостоящих роботов!
– Ты действительно надеешься, что эта затея позволит Легиону расплатиться с долгами? – спросил ее Грейсон, когда они втроем пошли по коридору.
– Конечно, – ответила она с уверенностью. – Вы, может, этого и не осознаете, но вы, джентльмены, сейчас на Гленгарри самые заметные персоны. И все говорит в пользу того, что у нас даже есть шанс продать права на показ этого представления компании «Вселенского шоу».
– Нам бы следовало додуматься до этого много лет назад, Грейсон, – добавил Джеймс, – это гораздо дешевле, чем сражение, и не так глупо и расточительно, как игры на Солярисе.
Карлайл горько улыбнулся. Гладиаторские бои на Солярисе в течение долгого времени были для него больным вопросом. Бессмысленные изматывающие схватки, в которых водители боевых роботов, обычно доведенные до отчаяния, жаждущие либо денег, либо известности, и их боевые роботы борются не на жизнь, а на смерть в угоду толпе или ради обогащения азартных игроков. И это в то время, когда компьютерное моделирование предлагает почти такое же ощущение реальности происходящего и проверку опыта и умения, а главное, никто при этом не только не будет убит, но даже не искалечен.
Когда они подошли к двери. Лори высвободила руки.
– Ну что же, вы на пороге своего дебюта в качестве телевизионных звезд!
Я вам обоим желаю удачи!
– А ты разве не пойдешь с нами? – спросил Грейсон.
– Это ваш выход. Но я обязательно буду следить за игрой.
Высокие двери распахнулись, открывая проход на Центральную арену Данкельда. Это был огромный амфитеатр под куполообразной крышей, где круг за кругом поднимались ряды сидений для зрителей. Когда двое мужчин, величественные в своих нарядных мундирах, показались в дверях, толпа, заполнившая амфитеатр, поднялась на ноги и криками приветствовала вошедших. Стоя плечом к плечу, Грейсон Карлайл и Джеймс Вульф смотрели на собравшихся и, приветственно подняв руки, медленно поворачивались то вправо, то влево. Немного погодя они пожали друг другу руки, и толпа взорвалась шквалом одобрения. Потом каждый из играющих пошел к своему месту на противоположных концах огромного голографического проекционного стола, установленного на середине арены.
Этот прямоугольный стол, размером тридцать на пятьдесят метров, представлял собой панораму в масштабе 1:200 холмистой, покрытой зеленью местности, с перемежающимися участками густых лесов, открытых пространств, возделанных полей и сетью немощеных грязных дорог, разбегающихся во все стороны от группы старинных зданий, размещенных почти в центре. На юг от «города» тянулись два длинных, параллельно идущих горных хребта, разделенные широкой открытой долиной, занимающей на проекции почти метр в длину, а также холмы, некоторые покрытые непроходимыми лесами, а другие лишенные растительности, с разбросанными по склонам огромными валунами. Большая часть пространства, особенно на востоке и юге, представляла собой пересеченную местность, в основном покрытую лесами, труднопроходимыми даже для боевых роботов.
Грейсон опустился в открытую овальную кабину своего пульта управления, расположенного с западной стороны голографического проекционного стола. Несколько мониторов над его головой, а также справа и слева от него зажглись, как только он сел на место. На главном экране были представлены перечень соединений, условия игры и координаты боевых роботов.
– Джентльмены! Вы готовы начать игру? – спросил откуда-то сверху невидимый голос.
– Я готов, – отозвался Грейсон.
– Я тоже, – раздался голос Вульфа так близко, как будто лидер Волчьих Драгун сидел рядом с Грейсоном, а не в тридцати метрах на противоположной стороне огромного стола.
– Очень хорошо, джентльмены, – продолжил голос. – У нас все готово. Внимание! Пять… четыре… три… два…
Откуда-то сверху грянула музыка – военный марш.
– Леди и джентльмены, – раздался уже другой голос, обращаясь к публике, заполнившей трибуны, – приглашаем вас принять участие в фантастическом зрелище, организованном Гленгаррианской компанией радио– и телевещания. Вульф и Карлайл, голографическая битва года!
Музыка продолжала греметь. Грейсон настроил микрофон и включил канал связи с Вульфом.
– Клянусь, Джеймс, – сказал он, – я понятия не имел, что они устроят такое!
– Нет проблем, Грейсон, – ответил Джеймс Вульф, его было еле слышно из-за бравурной музыки. – На вашем месте я бы лучше подумал о том, что может случиться, если вы проиграете эту баталию! У вас явно здесь есть болельщики, которые могут доставить мне неприятности.
Грейсон слышал, как толпа скандировала: «Грейсон Смертоносный! Грейсон Смертоносный! Грейсон Смертоносный!», сопровождая выкрики ритмичным притоптыванием сотен ног.
– Если вы победите, – ответил Грейсон, вкладывая особый смысл в первое слово, – то я уверен, мы сможем обеспечить вашу безопасность и выведем вас отсюда невредимым.