Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И всю эту картину откуда-то сбоку, из-за полок наблюдал менеджер магазина. Я его часто там видела — пожилой, подтянутый человек, не гнушающийся любой работы. Может и ящики сам разгрузить, и за кассу сесть, и полы помыть. Из тех начальников, которые подают пример.
И после того как девушка, помыв ленту, жизнерадостно улыбнулась следующему клиенту — девчушке с хлопьями, подошел к ней сзади и тихонечко — но мы же все совсем рядом, все слышно — шепнул ей на ушко:
— Еще раз так сделаешь — выкину сразу же! И никуда больше не устроишься. Это клиент! Какой бы ни был. Хоть сто евро по центам принес. Это КЛИЕНТ!
Девочка стала пурпурной и так же шепотом ответила:
— Извините! Извините, пожалуйста, все! Больше никогда не повторится.
И все стоящие в очереди почему-то уткнулись глазами в пол.
Какие выводы можно сделать из этой истории? Я не знаю, честно говоря. Мне просто хотелось показать, что даже к таким совсем опустившимся людям все же стараются относиться с максимальным уважением.
Вопросы по существу
• История с белыми мишками, описанная выше, совершенно не криминальна. И если вы попытаетесь заявить в полицию о том, что только что САМОЛИЧНО подписали чек на круглую сумму, ибо поначалу было решили спасать обезьян в сельве Амазонки, а потом почему-то обиделись на Дарвина — по его теории человеку должно житься лучше, чем обезьянам, а в жизни — все наоборот, и передумали…
Скорее всего, офицеры сочувственно пожмут плечами и посоветуют вам впредь быть внимательными. Дело в том, что вы сделали пожертвование добровольно. Вас никто не принуждал силой отдавать деньги. А то, что вы не очень хорошо понимаете язык… Это не юридическая категория.
• Именно поэтому следует очень внимательно относиться к всевозможного рода «продавцам воздуха», шастающим по домам. Обычно они очень хорошо осведомлены о том, какая именно публика живет в том или ином районе. Если там сосредоточено много иностранцев, то, соответственно, число коробейников будет в разы выше, чем в районе с коренным населением. Иностранцу намного проще продать все что угодно — он не знает тонкостей законодательства, он не владеет в должной мере языком, он просто стесняется послать незваных гостей подальше.
Если к вам пришли с очередным предложением «чудо-соковыжималки, которая заодно погладит брюки вашего мужа и просигнализирует вам, если в ваше отсутствие он водит в дом женщин», а вы четко уверены, что ничего не хотите знать о грехах супруга, — смело гоните незваных гостей. Как умеете, не смущаясь наличием грамматических ошибок и не боясь показаться невежливыми. Тактика этих продавцов — задавить клиента потоком информации, не дать ему опомниться и быстренько всучить товар. Расчет сделан на скорость и внезапность. Пока вы опомнились — их уже и след простыл.
• В Германии существует целая организация, занимающаяся в числе прочего вопросами недобросовестного поведения различных торговых и производственных фирм. Называется она Verbraucherzentrale. В вольном переводе — Центральная служба защиты потребителей. Вот ее адрес: http://www.verbraucherzentrale.de.
• В каждой земле существует свое региональное отделение. Позвонив туда или приехав в офис, вы сможете совершенно бесплатно получить информацию о том, правильно ли вы заключили договор (по-хорошему, нужно проконсультироваться еще ДО его заключения) о покупке той или иной вещи, имеет ли данная компания право продавать свою продукцию на территории Германии, соответствует ли товар всем сертификационным стандартам и прочее. Причем совершенно неважно, о каком именно продукте идет речь — о новейшей стиральной машине, купленной в дорогом и солидном торговом доме, или о «чудо-пылесосе», который носят по домам коммивояжеры. Сотрудники службы проконсультируют вас по всем интересующим вопросам и при необходимости свяжут со своими адвокатами.
• Особый случай — это продавцы страховок всех мастей. Имейте в виду, что любую из предлагаемых страховок можно заключить и «стационарно» — в офисе той компании, которая ее предлагает. Там, в спокойной обстановке, вы сможете внимательно изучить каждый пункт договора, взвесить все за и против.
В Германии существует огромное количество специализированных страховок, совершенно неприменимых в повседневной жизни. Ну не нужна приехавшему на два года программисту из России страховка от падения метеорита. Не нужна — и все тут. И тем не менее при грамотной обработке (а уж кто-кто, а страховые агенты умеют делать это классически) вы прямо там, на пороге собственного дома, с радостью подпишете договор, согласно которому при падении метеорита на вашу спальню вам обязательно выплатят причитающиеся злотые. Причем упадет тело космического происхождения или нет — это написано на небесах, а вот то, какие суммы вы должны будете ежемесячно переводить с вашего банковского счета на счет страховой компании — очень четко и однозначно прописано в договоре. Том самом, который вы только что подписали.
• Если вам все же кажется, что та или иная страховка совершенно необходима (речь не идет о медицинской страховке! Она обязательна), то ПРЕЖДЕ чем заключать тот или иной договор, сравните различные предложения. Дело в том, что страховой рынок страны очень динамичен. То и дело появляются новые предложения, и, казалось бы, идеальный вариант вдруг оказывается «осетриной второй свежести». В немецкоязычном Интернете существуют порталы, где можно сравнить страховые предложения различных компаний и выбрать для себя оптимальный вариант. Например, здесь: http://www.versicherungsvergleich.de или здесь: http://www.check24.de.
На этом портале можно сравнить предложения, касающиеся автомобилей, страховой защиты домашнего имущества, а также медицинской страховки. Одним словом, прежде чем принимать решение, потратьте какое-то количество времени на изучение рынка. Уверяю вас, это обязательно окупится.
• Если вы все же по незнанию, недопониманию или внезапному помутнению рассудка купили совершенно ненужную вам вещь или подписали никому не нужный договор, то и в этом случае еще не все потеряно. Помните, что в течение 14 дней со дня совершения акта покупки-продажи (подписания договора на приобретение какой-либо услуги) вы имеете право обменять или даже вернуть не пришедшуюся ко двору вещь (и, соответственно, расторгнуть договор на услугу) без объяснения причин. По принципу «я просто передумал».
Разумеется, существует масса всевозможных юридических тонкостей, но обычно право на возврат покупки (Widerrufsrecht) прописано в любом договоре.
• Здесь нужно учитывать еще одну особенность немецких документов. Обычно самая важная информация напечатана в самом низу документа меленькими буковками. Столь мелким шрифтом, что читать этот текст без применения специальной оптики способны либо законченные «сухари» и педанты, либо обладатели титула «соколиный глаз года». Если вы нормальный среднестатистический человек, то, скорее всего, просто не обратите внимания на шесть-семь строчек, помещенных в самом низу документа. Если он многостраничный, то это будет самая последняя страница. Та, до которой обычно не доходят, потому что читать лень и текст написан кондовым юридическим языком, и вообще, «нас не обманут». На самом деле рекомендуется очень внимательно прочитывать именно этот мелкий шрифт, потому что там может таиться информация, которую продавцы «забыли» сказать вам на словах, но которая вполне может вас спасти при условии, что вы хотите вернуть покупку. Эта же информация может лишить вас всякой надежды на возвращение собственных финансовых средств. Все зависит от того, что там написано.