Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы там смотрите? — поинтересовалась она, протиснувшись вперед и оказавшись рядом с Оли.
— «Убийцы-зомби атакуют Манхэттен», — ответила Софи. — Кровавая страшилка!
— Супер! — восхитился Оли, зачарованно глядя на экран.
Джемма непонимающе уставилась на него. Как из любителя зомби он за несколько минут способен превратиться в утонченного джентльмена? Наверное, большой актер… Вот бы поклонники Оли видели его сейчас, взирающего на то, как зомби отрывает руку у несчастного таксиста на Таймс-Сквер!
— Круто! — завопила Софи.
— Это по той книжке? — спросила Джемма. — По «Гордости и предубеждению и зомби»[9]?
— Здо́рово, — сказал Оли.
Джемма поморщилась. Ее романтические представления об Оли таяли на глазах.
Кей, конечно, стеснялась того, что приходится то и дело поглядывать в зеркальце в машине Адама, но надо же было удостовериться, что волосы не растрепались от ветра, а косметика на лице не размазалась. Все-таки странно… Она уже провела с Оли целую ночь под одной крышей и даже позавтракала с ним. Ну, подавала ему завтрак — какая разница? И ее путешествие к месту съемок все больше походило на первое любовное свидание…
Адам свернул на длинную подъездную аллею, и Кей, не в силах вынести предвкушение встречи, опустила стекло и высунула голову, стараясь издалека разглядеть и дом, и актеров.
— Один из красивейших особняков во всем Дорсете, — заметил Адам.
Кей, как истинная поклонница Джейн Остин, не преминула оценить привлекательность строения, но прежде всего ей не терпелось вновь увидеться с Оли. Когда «вольво» преодолел последний поворот аллеи и остановился рядом с микроавтобусом для актеров, Кей наконец-то увидела всех.
Выйдя из машины и не дожидаясь, пока Адам закроет дверцу, она пошла по дорожке, не сводя глаз с людей на лужайке. Они не замечали ее, и Кей украдкой нащупала в сумке фотоаппарат.
Какой все-таки молодчина Адам, что привез ее сюда! Она обернулась, желая улыбкой поблагодарить его, но увидела, что он смотрит на Джемму. Только тут Кей догадалась, почему он непременно должен был присутствовать на съемках в Апперкроссе. Он хотел повидаться с Джеммой не меньше, чем она — с Оли! Они тоже составляли прекрасную пару — вернее, составили бы, если бы им удалось объясниться. Но трудность состояла в том, что оба не уступали друг другу в застенчивости, и Кей засомневалась, что кто-то из них решится сделать первый шаг.
Но как раз в этом она и могла бы им посодействовать! Может, ей и правда удастся их соединить? Кей улыбнулась, мысленно перебирая варианты такого сближения. Джемма остановилась в ее гостинице, а Адам то и дело туда заглядывает… Может, стоит организовать для них ужин? В следующий раз, когда ее постояльцы снова соберутся в паб, она попросит Джемму присоединиться к ней за вечерней трапезой. Но сама с ней ужинать, разумеется, не будет — Джемме составит компанию Адам, ведь Кей пригласит и его.
Она украсит стол свечами пунцового оттенка. И цветами. Превратит столовую в идеальное место для романтических встреч. И все устроится само собой. Она сервирует стол, и им ничего другого не останется, кроме как поговорить по душам. Они забудут о своей робости и увидят, сколько на самом деле у них общего. И влюбятся без памяти…
«А если не будут слишком медлить, то свадьбу сыграют уже этим летом», — мечтала Кей.
До чего неотразима будет Джемма в воздушном кружевном наряде невесты! И Адам тоже приоденется во что-нибудь модное и элегантное и волосы пострижет, чтобы они не топорщились, как обычно. Ей и самой придется прикупить себе по такому случаю новое платье, а как же приятно будет сидеть в церкви в первом ряду, зная, что жених и невеста оказались здесь благодаря ей! Они будут превозносить ее в тостах, а Кей, сидя за почетным столом и краснея от радости, ответит, что никакой ее заслуги в этом нет и что настоящей любви неведомы препятствия.
А потом устроят бал — совсем как во времена Джейн Остин. Оли, разумеется, тоже будет в числе гостей. Он пригласит Кей на танец и скажет ей, что она прекрасна и что, с тех пор как закончились съемки, он беспрестанно думает о ней. Он чуть с ума не сошел, уезжая из Лайма и покидая ее… И о чем он тогда думал? Простит ли она его?
— Конечно прощу, Оли! — воскликнула Кей.
Правда, выкрикнула она эти слова вслух, а вовсе не в своем воображении. Оли услышал, что его зовут, и обернулся. Он стоял посреди толпы у одного из фургончиков, но все куда-то разошлись, и он остался один.
— Эй, привет! — окликнул ее Оли и широким шагом направился к ней через лужайку.
У нее перехватило дыхание. Наверное, потому, что на нем были высокие сапоги. А может быть, его походка выигрывала из-за каблуков — ведь они и женскую поступь делают элегантнее.
— Привет! — пискнула Кей и поперхнулась.
Что случилось с ее голосом?
— Приехали посмотреть на всех разом? — улыбнулся Оли.
— Да, — подтвердила она уже более или менее спокойно. — Адам меня довез.
— Адам?
Кей показала на своего попутчика, стоявшего в отдалении с пластиковым стаканчиком в руке.
— А, этот…
— Он писатель и продюсер, — пояснила Кей на случай, если вдруг Оли не в курсе.
— Да, я знаю. Из него слова не вытянешь…
Кей стало немного обидно за Адама. Может, у бедняги просто не нашлось повода блеснуть красноречием?
— Это он предложил сюда приехать, — сказала она. — Оказал мне любезность…
— Ну и очень хорошо, — перебил ее Оли. — Хотите прогуляться?
— А вам разве не надо на площадку? — удивилась Кей.
— Нет. Они сейчас прогоняют эпизод с сокращением — знаете, тот, что с сэром Уолтером Эллиотом?
Кей кивнула, вспомнив нужную главу из романа.
— Тогда пойдемте, — предложил Оли.
Они оставили позади съемочную площадку, где гомонили актеры и технический персонал, обогнули особняк и, миновав две высокие живые изгороди, оказались в уединенном ухоженном садике.
— Как здесь мило! — заметила Кей.
Она помяла в пальцах душистый листик лимона и с наслаждением вдохнула его аромат.
— Это ведь старинный особняк? — поинтересовалась она у Оли.
— Марлкоум? — переспросил он, очевидно застигнутый врасплох. — Да, старинный. Даже очень. Каменного века или романский — примерно так.
Кей засмеялась.
— И здешний парк, — продолжал он. — Потрясающе изысканный, как мне кажется. С четкой планировкой и все такое.
Кей снова рассмеялась:
— Вы, судя по всему, не очень-то осведомлены о Марлкоуме?