Шрифт:
Интервал:
Закладка:
124
Горокай – отец Таджи, Баэлош – сын Омфера. Смотри таблицу в конце.
125
Это, безусловно, объясняет, почему все Четыре Расы, по-видимому, способны скрещиваться. Я уверен, что, какое бы слово Териндел ни использовал для обозначения человека, это, вероятно, не то же самое слово, которое мы используем сейчас, но значение, скорее всего, было тем же.
126
Ах да. Кандальный Камень.
127
Технически восемнадцать дней. То есть две недели и четыре дня.
128
Пусть Кирин никогда и не встречался с Хаэвац лично, он «видел» ее в одной из иллюзий Дока, когда тренировался с мечником.
129
Уртанриэль, Убийца богов и так далее. У меча много имен.
130
Я верю, что Док все эти годы оставался так близко к Столице, потому что хотел найти Уртанриэль в надежде, что это поможет «снять проклятие» с его жены. Он покинул Столицу только для того, чтобы обучать Кирина, и умудрился потерять не только Валатею во второй раз (когда арфа была украдена у деворских жрецов), но и свой шанс получить меч.
131
О, ну… Это интересно.
132
Честно говоря, мне и в голову не приходило, что я преуменьшаю значение Атрина Кандора, хотя даже Тераэт признал бы, что с точки зрения методов принуждения вторжение не было особенно успешным.
133
Спасибо.
134
Маркетри – вид мозаики из фигурных пластинок тонкого шпона различного цвета и текстуры, которые наклеивают на основу: фанеру, мебель, стены, потолки. (прим. ред.)
135
Файрин Джелора – огенра дома Де Джоракс.
136
Мне обидно.
137
На самом деле, почти шесть месяцев. И да, я собрал все это воедино в Шадраг-Горе, так что с точки зрения реального времени это заняло чуть меньше суток. На самом деле, я как раз доставил его Тьенцо, когда брат Коун связался со мной и попросил помочь с ситуацией в Атрине.
138
О, ну я думаю, нам это известно. Все дело в Вол-Кароте.
139
Я не склонен позволять себе быть уязвимым для телепатического посягательства лишь для того, чтобы насладиться едой.
140
Это те самые руины, где Гадрит убил Фаэлин Де Эрвина и где Тьенцо встретила ее призрака.
141
Кажется маловероятным, что королева Мияна когда-либо встречалась с Митраиллом, поскольку он умер до ее рождения. Однако, возможно, она слышала истории о нем от других ванэ. Митраилл – это, конечно же, человек, который убил короля Териндела во время гражданской войны ванэ и таким образом благодаря Кандальному Камню поменялся душами с Теринделом.
142
Честно говоря, не понял, имела ли она в виду поговорить или «поговорить».
143
Если я правильно помню записки Сенеры, Авал упоминалась в воспоминаниях Джанель как друг Синдрола.
144
Технически – правнук одной только Валатеи, потому что Док сейчас в другом теле, но я не уверен, что это сейчас так важно.
145
О, мне малость неуютно.
146
Забавная – в смысле чудная. А не в смысле смешная.
147
Предположу, что это возможно. Ксалторат могла счесть это созданием потенциальных соперников. С другой стороны, поскольку она ранее пыталась скрыть тот факт, что она не связана с другими демонами, в равной степени возможно, что она избегала создания демонов, которые унаследовали бы этот иммунитет.
148
Простите. Один из самых знаменитых.
149
Коготь использует термин «коллекция» для обозначения совокупности личностей, которые она впитала в себя.
150
И она не вернулась. По крайней мере, не в виде человека.
151
Полагаю, Териндел находился в шоке оттого, что был тяжело ранен и заперт в совершенно незнакомом теле, не имея в то время возможности творить заклинания. И, конечно же, те участники гражданской войны, что были на стороне Кирписа и выжили, либо сдались, либо бежали. Никто не мог помочь королеве.
152
Да, я знаю, что Джанель не может называть Териндела Доком, но в целях последовательности я решил продолжить так.
153
См. Элану Миллигрест/Кандор, вторым мужем которой был Териндел.
154
По какой-то причине я в этом сомневаюсь.
155
Скажу, если сам узнаю.
156
Виноват.
157
Честно говоря, я в таком же недоумении, как и все остальные. Я списываю это на то, что я наполовину дрет.
158
Они контролируют каменщиков.
159
По-прежнему окапи.
160
Тераэт явно имел в виду события, связанные с уничтожением Атрина, и нежелание Джанель добровольно заявить, что в этом замешан Релос Вар.
161
Получается, в последующие годы Релос Вар целенаправленно стремился выглядеть весьма невзрачно и непримечательно. Что очень на него похоже.
162
Я несколько раз сталкивался с такого рода упоминаниями, указывающими на то, что мы не уроженцы этого мира, а скорее переселенцы.
163
Я так понимаю, это прозвище Долгариаца?
164
Раз уж это говорит сам Релос Вар, это что-то да значит.
165
Да, да, если подумать, возможно, Гризт слишком уж сильно с ним спорил.
166
Подозреваю, что не послушалась.
167
Не знаю, является ли он драконом, когда принимает человеческий облик, но такие моменты заставляют меня задуматься.
168
К инстинктам стоит прислушиваться,