litbaza книги онлайнДрамаСовременная венгерская пьеса - Йожеф Дарваш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205
Перейти на страницу:
и является одним из излюбленных мест туристов и охотников.

159

Матрафюред — известный горный курорт на южном склоне Матры вблизи города Дёндёша.

160

Хортобадь — см. коммент. 133.

161

Пилишские горы — горный массив в северной излучине Дуная в Задунайском крае. Скалистые горы и ущелья — места массового туризма.

162

«Картезианец» — первый роман венгерского писателя Йожефа Этвеша (1813—1871) — исповедь молодого французского аристократа об утраченных иллюзиях.

163

Дярфаш, Миклош (р. 1915) — прозаик, драматург, лауреат премии имени Аттилы Йожефа. Начав свою трудовую жизнь актером, с 1936 по 1948 г. работал строительным рабочим. После освобождения Венгрии Советской Армией стал заниматься журналистикой, а с 1951 по 1956 г. был главным редактором журнала «Искусство театра и кино», одновременно с 1952 г. преподавал в Институте театрального и киноискусства.

Свою литературную деятельность М. Дярфаш начал еще в 30-е гг. как поэт и романист. Затем почти целиком посвятил свое творчество драматургии, писал преимущественно комедии и сатирические пьесы, а также рассказы и киносценарии. В 1954 г. за трагедию «Верность» драматург был удостоен премии имени Аттилы Йожефа. Перу М. Дярфаша принадлежит пьеса «Дворец Зичи» (1949), написанная в соавторстве с И. Эркенем, пьеса «Мир бурлит» (1953), трагедия «Ранняя весна» (1955), комедия в стихах «Венгерский Амфитрион» (1955), комедии «Вознесение полковника Ламбе» (1958), «Озорной апостол» (1958), «600 новых квартир» (1961), а также ряд инсценировок, очерки о современном театральном искусстве, три киносценария и другие произведения.

Рассказы писателя были переведены на русский, болгарский, чешский, словацкий и немецкий языки.

Пьеса М. Дярфаша «Лазейка» (1965) была поставлена на сцене Московского театра сатиры под названием «Проснись и пой!» и с успехом идет также во многих театрах Советского Союза.

Перевод печатается по изданию: Gyárfás Miklós, Egérút, Szerzői Jogvédő Hivatal.

164

Сомбатхей — промышленный город на западе Венгрии, административный и хозяйственный центр комитата Ваш, возникший на месте древнеримского поселения Савария.

165

Раскопки в Аквинкуме — раскопки древнеримского поселения в Буде.

166

Дама с камелиями — героиня одноименной драмы французского писателя А. Дюма (сына). В данном контексте, иносказательно — куртизанка, женщина легкого поведения.

167

Выставка ЮНЕСКО — имеется в виду одна из выставок, периодически устраиваемых специализированным учреждением ООН по вопросам просвещения, науки и культуры в выставочных залах Будапешта и обычно приуроченных к памятным историческим датам.

168

Национальная галерея — созданная в 1957 г. в Будапеште картинная галерея, где собраны произведения венгерской живописи XIX и XX вв.

169

Крепость — старинная крепость в Буде, служившая резиденцией венгерских королей. В настоящее время королевский дворец превращен в музей.

170

Музей Петёфи — литературный музей имени великого венгерского народного поэта Шандора Петёфи, который периодически устраивает выставки документов и материалов о том или ином выдающемся деятеле венгерской литературы и культуры.

171

Эркень, Иштван (род. 1912) — прозаик и драматург, дважды лауреат премии имени Аттилы Йожефа (1955 и 1967 гг.), по образованию инженер-химик. Начал выступать в печати в 30-е гг. В годы второй мировой войны был призван в хортистскую армию, затем взят в плен советскими войсками. Вернулся на родину в 1947 г.

В 1948 г. написал пьесу «Воронеж», затем в соавторстве с драматургом М. Дярфашем — пьесу «Дворец Зичи» (1949). С 1949 по 1951 г. работал в литературной части Молодежного театра, а с 1951 по 1953 г. — в Театре Народной армии.

Его перу принадлежит роман «Супруги» (1951) и сценарий фильма, написанного по мотивам этого романа, «Честь и слава», рассказывающий о жизни рабочих, художественные очерки «Серебряная форель» (1956), сборник новелл «Принцесса Иерусалима» (1967), гротески «Свадебное путешествие на клейкой бумаге» (1967), трагикомедия «Тоот и другие» (1967), сборник коротких рассказов «Одноминутные новеллы» (1968) и др.

Последняя пьеса И. Эркеня «Кошачья игра» (1970) была поставлена в г. Сольнок в Театре имени Сиглигети в сезон 1970/71 г.

Весной 1971 г. на сцене Ленинградского академического Большого драматического театра имени М. Горького состоялась премьера пьесы Эркеня «Тоот и другие». В связи с проводившимся фестивалем венгерской драмы пьеса была поставлена и многими другими театрами Советского Союза.

Произведения И. Эркеня переведены на русский, польский, немецкий, французский и румынский языки.

Перевод печатается по изданию: «Rivalda 67—68», Magvető Kiadó, Budapest, 1969. — Örkény István, Tóték, 381—456 old.

172

Баконьские горы — горный массив в Задунайском крае к северу от озера Балатон.

173

«Санитас» — название фабрики перевязочных средств в старинном городе Эгере на северо-востоке Венгрии.

174

Виктор-Эммануил — имеется в виду бывший итальянский король Виктор-Эммануил III (1869—1947), который, поддерживая агрессивную внешнюю политику итальянского фашизма, завязал дружеские отношения с фашистским диктатором Венгрии регентом Хорти. После второй мировой войны под давлением мощного народного движения он был вынужден в 1947 г. отречься от престола и покинуть страну.

175

«Бог, мадьяру счастье дай» — первая строка венгерского национального гимна, слова которого принадлежат выдающемуся оратору, одному из лидеров либерального дворянства, поэту, автору патриотических стихов Ференцу Кёльчеи (1790—1838), выступавшему за национальное освобождение Венгрии.

176

«Гаудеамус игитур…» (лат.) — начало старинной студенческой песни: «Будем веселиться, пока мы молоды…»

177

Дюрко, Ласло (род. 1930) — прозаик, публицист, критик, драматург, переводчик, лауреат премии имени Аттилы Йожефа (1968). Первые критические статьи и рассказы начал печатать в 1956 г., а с 1957 г. целиком посвятил себя литературной деятельности, занимался переводом на венгерский язык произведений немецкой и французской прозы. Ряд публицистических статей Л. Дюрко вызвал оживленную дискуссию.

В 1960 г. вышла его повесть «Четверг», а в 1961 г. — роман «Виновные». Им написано историческое эссе «Ленин, Октябрь» (1967), вызвавшее широкие отклики в венгерской печати. В 1967 г. он написал историческую драму «Моя любовь Электра», поставленную на сцене будапештского Национального театра в 1968 г.

Перевод печатается по изданию: «Rivalda 67—68», Magvető Kiadó, Budapest, 1969. — Gyurkó László, Szerelmem, Elektra, 233—299 old.

178

Добози, Имре (род. 1917) — прозаик, драматург, публицист, общественный деятель, лауреат премии имени Кошута (1958) и премии имени Аттилы Йожефа (1952 и 1953 гг.). В начале своей литературной деятельности писал стихи, занимался журналистикой. После освобождения Венгрии Советской Армией активно включился в политическую жизнь страны, был секретарем сельского райкома партии в пригороде Будапешта. До 1958 г.

1 ... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?