Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Игорный бизнес процветал. Люди спешили отвлечься от воспоминаний о кошмарах минувшего лета и не внушающих особой радости событий наступившей зимы. Бывали, впрочем, и хорошие новости. За Риппера проголосовало восемьдесят четыре процента избирателей, несмотря на общеизвестный факт его связи с Дэнис, которую большинство американцев ненавидели и иначе как «предательницей» и «продажной стервой» не называли. Переизбрание Эддора повергло граждан в уныние и депрессию, вот они и выразили свое мнение о Генсеке, отдав голоса его главному политическому сопернику.
Дэнис пришла слишком рано — женщина, которая была ей нужна, еще не освободилась. Чтобы скоротать время, она разменяла на фишки сотню кредитов и подсела за столик для игры в «блэк джек». Метал банк пожилой крупье с редеющими волосами и равнодушными глазами. Максимальная ставка здесь составляла всего два кредита. Дэнис играла осторожно, расчетливо и даже не помышляла мухлевать, пока не просадила почти все свои фишки. Это ее разозлило, и она начала подглядывать в карты крупье. Полчаса спустя на зеленом сукне перед ней высилась целая гора фишек на сумму больше тысячи кредитов. Дэнис так увлеклась, что не сразу заметила толпящихся у стола людей, с завистью в глазах наблюдающих за ее игрой.
Чтобы исправить ошибку, она прекратила жульничать и в следующие десять минут спустила львиную долю своего выигрыша. Разочарованная публика разбрелась по другим столам, а Дэнис закончила игру, удвоив свой начальный капитал. Обменяв оставшиеся фишки на двести кредитов, она покинула зал и пустилась на поиски Лори Слипен.
Пять минут спустя обе дамы заняли места за угловым столиком в глубине бара. По меркам Вегаса, Лори считалась перестарком — ей было где-то под сорок, — но выглядела она лет на пятнадцать моложе и весьма аппетитно, чему немало способствовали профессиональный макияж, оригинальная прическа и идеальная фигурка без капли лишнего жира. Разглядев ее с близкого расстояния, Дэнис уже не удивлялась тому, что именно эта женщина привлекла внимание Дэвида, по большому счету годившегося ей в сыновья.
— Я разыскиваю Джона Олбрайта, — первой начала разговор Дэнис. — Когда вы с ним встречались в последний раз?
— Впервые слышу это имя, — пожала плечами Лори. — Вы меня наверное, с кем-то спутали. «Отвечай мне. И не вздумай лгать!»
— Да не так чтобы давно, — пожала плечами Лори. — Джонни всего недели две назад от нас съехал.
— Куда он направился?
— Он... — Женщина запнулась и с испугом посмотрела на собеседницу. — Он...
Дэнис вздохнула, закрыла глаза и...
Поздняя ночь. Они вдвоем в постели в одноместном номере Дэвида. Лори только накануне узнала, что тот «сидит на проволоке». В пароксизме любовных объятий взъерошила ему волосы и случайно нащупала блямбочку микрочипа. Это ее удивило, потому что Дэвид разительно отличался от всех знакомых ей электронарков. Вел себя всегда безукоризненно, полностью владел собой, ни разу не срывался на истерику... Разве что взгляд какой-то отсутствующий, но мало ли какие у человека заботы. Той же ночью он завел разговор об отъезде. Лори его понимала и не стала приставать с расспросами. Спросила только, когда он собирается уезжать? Дэвид долго молчал, а потом впервые за все время их спонтанной и довольно бурной связи кое-что рассказал о себе. Он убрался бы из Вегаса еще неделю назад, но пока не успел выиграть достаточной суммы. Играть по-крупному он не мог, опасаясь навлечь подозрения персонала казино, поэтому приходилось отщипывать от пирога по мелочи. Тысчонка здесь, тысчонка там... На его банковском счету в родном городе лежала куча денег, но он не решался ими воспользоваться. Слишком многие знали о подозрительно близких отношениях Дэвида Занини, подпольного букмекера из Нью-Джерси, и пресловутого мистера Ободи, грозного вожака повстанцев. Домой возвращаться тоже рискованно. Там его, скорее всего, ожидал арест и военно-полевой суд. Он еще пошутил по этому поводу: «Будет очень забавно, если миротворцы расстреляют меня под именем Занини за принадлежность к ОДР, в котором я, кстати, никогда не состоял, не подозревая о том, что за мной числится кое-что похлеще». Еще сказал, что думает податься в Мексику и залечь на дно в каком-нибудь тихом местечке типа Баии или Масатлана, чтобы любоваться закатами и рассветами над океаном. Может, там они и не такие впечатляющие, как в Калифорнии, но оставаться в Америке слишком опасно. Он повернулся на правый бок, заглянул ей в глаза и тихо произнес: «Ты никогда и никому обо мне не расскажешь».
Дэнис вышла из транса, тряхнула головой, поднялась из-за стола и направилась к выходу. Лори Слипен встрепенулась и крикнула ей вдогонку:
— Если найдете Джонни, мисс, передайте ему привет от меня!
Пока Ральф Мудрый и Могучий рыскал по инфосетям Баии и Масатлана, Дэнис села на автобус и отправилась во Флагстафф, штат Аризона.
Машина попалась древняя и на грани последнего издыхания. Один из турбодвигателей разбалансировался и надсадно завывал на каждом повороте. Слава богу, что он находился в передней части автобуса, а она сидела сзади, в самом последнем ряду. На первой же остановке в небольшой загородной деревушке в салон вошла невысокая седая женщина, с ног до головы закутанная в большую черную шаль. Хотя свободных мест хватало, старушка, не раздумывая, прошла в конец и опустилась на сиденье рядом с Дэнис. Поставила на колени объемистую сумку из дешевого пластика и приветливо улыбнулась соседке:
— Добрый день, дочка.
Дэнис что-то буркнула в ответ, демонстративно закрыла глаза и притворилась спящей, не имея ни малейшего желания заводить пустопорожнюю беседу со случайной попутчицей.
Когда она проснулась, за окном уже стемнело. Автобус неторопливо пробирался сквозь сумерки, держась в нижнем ряду и прижимаясь поближе к шоссе. Высоко над ним проносились новенькие скоростные аэромобили, а время от времени обгонял по боковой полосе такой же старый рыдван. Дэнис от души потянулась и широко зевнула. Старушка-соседка как будто дожидалась ее пробуждения. Она тут же повернула голову, снова улыбнулась и спросила:
— Хорошо выспалась, дочка?
— Спасибо, неплохо, — призналась девушка, в самом деле ощущая во всем теле необычайную бодрость и свежесть.
— Вот и хорошо. Это я на тебя заговор наложила, чтобы крепко спала и добрые сны видела.
Снов Дэнис никаких не вспомнила, но слова спутницы пробудили в ней любопытство. Она с интересом оглядела странную старушку. Маленькая, сухонькая, с аккуратно зачесанными седыми прядями и такими же седыми бровями. Лицо, что называется, без возраста, только вокруг глаз сеточка довольно глубоких морщин. На груди большой прозрачный кристалл в серебряной оправе и на серебряной цепочке. Тонкие пальцы унизаны перстнями старинной работы.
— Вы колдунья, да? — спросила Дэнис, проверяя мелькнувшую догадку.
— Конечно, — лукаво прищурилась попутчица. — Как и ты, дочка.
Дэнис невольно рассмеялась:
— Может быть. Пару лет я провела в «Доме Богини». Не случалось там бывать, бабушка?