Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
и передаваемым ей ныне от моего императорского величества. Для этого наша держава повелевает, чтобы составлены были местными составителями описей и удостоверены их подписями подобные описи, показывающие всякого рода недвижимые имущества и находящихся в них постоянных и непостоянных жителей, а также и находящиеся в них всякие угодья; и эти описи должны быть переданы святейшей Великой церкви для вечного обеспечения, дабы все было известно и непререкаемо, и ни в какое время не было привлекаемо к переисследованию ни от одного из составителей описей, или надзирателей, или уравнителей податей, или других лиц наблюдающих за делами казны, а показанные описи должны быть внесены для сведения в подлежащие учреждения. Ибо не должно быть дозволено никому из них ни в какое время никаким образом входить во все сии недвижимые имения, ни привлекать к какому бы ни было взысканию и исследованию. Не должно ни требовать документов на сии имущества, ни собирать подымной подати, или померной, или другой какой-нибудь, придуманной в пользу составителей описей, которые должны удаляться при одном предъявлении им настоящего хрисовулла моего императорского величества и имеющих быть составленными, как сказано, описей. Всякое же состоявшееся постановление, будет ли то об отведенных уже прежде владениях, или о полях освобожденных от податей, или о льготах, или о чем-либо относящемся к низшим разрядам, или о подлежащем клеймению, или о не отправленной воинской повинности, хотя бы возмещения за это и не последовало, или о не принимании пожертвований без определения количества, или о каком бы то ни было другом предмете оно было издано, и в чем-нибудь противоречит настоящему хрисовуллу моего императорского величества, в силу этого останется неимеющим действия, хотя бы и заключалось в нем повеление не отменять его, если не будет это прямо предписано. Ибо, имея в виду все бывшие постановления, наше благочестие почло излишним перечислять оные в отдельности, и мое императорское величество постановляет признавать их как бы исчисленными в отдельности и отмененными, насколько это касается настоящего хрисовулла. Даже и никакое имеющее быть изданным постановление не должно получить перевеса над настоящим благочестивым хрисовуллом; но и оно в чем будет противоречить содержанию настоящего определения моего императорского величества, должно остаться неимеющим силы и действия, хотя бы и содержало в себе повеление – не отменять его (если это не будет прямо предписано), хотя бы другое какое ограничение». Итак, дабы известны были все недвижимые имущества, принадлежащие святейшей Божией великой церкви, они переписаны в настоящем хрисовулле, и именно в таком виде: в области Фракии и Македонии такое-то и такое-то, и потом перечисляет все недвижимые имущества, и после исчисления их говорит: «повсюду находящиеся иудеи стровилиоты и свобода кораблей имеющих вместимость в тридцать тысяч. Наша держава определяет, чтобы святейшая великая церковь и всякой член ее все сие имели в твердом и непоколебимом владении, и что должны быть составлены подобные описи местными составителями описей, как изъяснено это многократно. Впрочем под этим предлогом не должно быть дозволяемо указанным составителям описей требовать подымной, или померной подати, или доставления им кормовых денег, или делать какое-либо другое взыскание с каких бы то ни было недвижимых имуществ ее (церкви св. Софии); но они должны сделать указанные описи без всякого сбора и требования. Кто дерзнет нарушить что-либо из постановленного настоящим хрисовуллом моего императорского величества, тот кроме того, что подвергнется императорской немилости, подвергнется опасности уплатить пеню в тридцать литр золотыми монетами, которые по представлению святейшей Великой церкви, должны быть истребованы от него без послабления чрез управление дворцовыми делами; так как имеет твердость и неизменность настоящий хрисовулл состоявшийся в августе месяце 1-го индикта 6661 года, который подписан и нашею благочестивою и от Бога поставленною державою». Кроме этих издан был и еще хрисовулл того же державного святого императора нашего в феврале месяце индикта 11-го 6656 года, известный также под именем целителя (ἰατήρ), так как им врачуются, или исправляются недостаточные (хромавшие χωλεύοντα), может быть, документы всех церквей, то есть: епископий и митрополий и самой Великой церкви, и который рассуждает буквально так: «Иисус вождь избранного народа после Моисея, признавая необходимым разрушить укрепления Иерихона, повелел жрецам трубить в трубы вокруг него, и таким образом, сверх чаяния ниспроверг забрала стен. Так и моему императорскому величеству, руководствующему сей новый избранный Богом народ, после того другого между царями Моисея, спасителя и вождя народа, разумею приснопамятного самодержца и родителя моего императорского величества, как бы имеющему необходимость низвергнуть иерихонские стены, то есть укрепления общего врага христиан (разумею западного дракона, господствующего над сицилийскою страною и оттуда скрытно выползающего против римской державы), потребны как бы некие духовные трубы, молитвы архиереев за нас ежедневно умилостивляющие Бога и содействующие к низложению его. Но и сам Боговидец Моисей, когда вступил в битву с Амаликом, будучи поддерживаем с той и другой стороны жрецами, таким образом обратил его в бегство и одолел. Итак, и мое императорское величество, нуждаясь подобно ему в поддержании архиереями для предлежащей борьбы против сего нового Амалика и желая иметь молитвы их, как некий столп света, предводящий сего нового Израиля и направляющий стопы его, даровало настоящий хрисовулл матери всех церквей, новому Сиону, обиталищу Божией премудрости, и архиереям обитающим на всех островах, и на востоке, и на западе, усиливая еще более молитвы их за мое императорское величество. Ибо тщательно знает мое императорское величество, что не спасается царь многою силою, и что исполин не спасется множеством крепости своея, и: ложь конь во спасение, говоря согласно с божественным пророком и псалмописцем и богоотцем (Пс. 32, 16–17). Итак, желая, чтобы всецело соблюдалась незыблемость, как в сей первой из всех церквей, так и у всех упомянутых архиереев святых церквей, где бы они ни находились, и сильнее закрепляя твердость принадлежащих им документов на владение недвижимыми их имуществами, при этом исправляя и то, что есть, может быть, в их документах шаткого и не имеющего точности; и не только это, но и то, если должен был где-нибудь требоваться документ для обеспеченного владения, удержания и господства над таковыми недвижимыми имуществами, но может быть еще не приготовлен, – мое императорское величество издало в их пользу сей настоящий хрисовулл, восполняющий (ἰατῆρα) то, чего у них недостает, то есть, показывающий право их на сии имущества в полном и всецелом виде и совершенно непоколебимым. Сим хрисовуллом мое императорское величество утверждает и поставляет в большую безопасность всякий принадлежащий святейшим Божиим церквам, состоящим под управлением епископов и самой первой между ними, документ на недвижимые имущества их, в чем
Перейти на страницу:
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!