Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По траве идет, чтобы следов не оставлять, – сказал Макс. – Умница! А мы тут вами натоптали как слоны…
– Тут тоже трава, а следы неподалеку от телеги ни о чем не говорят. Например, тут мог пройти возница, бросивший телегу, или шериф и вы, чтобы осмотреть местность в поисках засады.
Джоан собирала цветы. Иногда она останавливалась, наклонялась и ее тоненькая фигурка с длинными волосами становилась похожей на прибрежную иву.
– Я отведу Джоан на место, а вы идите к Гарри, Макс, – Абигайль осторожно тронула помощника шерифа за руку. Женский взгляд снова заметно потеплел. – Ну, идите же!..
– Вы скоро вернетесь?
– Через десять минут. Гейр Кинг привык видеть перед хижиной Джо три фигуры и не нужно, чтобы их стало меньше.
Макс немного подумал.
– Я вам уже говорил, мисс Абигайль, что у Джеба Лесоруба плохое зрение, у Кинга – может быть тоже не очень хорошее, а вот у Дакоты Энн глаза в полном порядке. Вы не боитесь, что он сможет отличить вас от Джоан? Например, вы выше ростом…
– Я сниму туфли.
– У вас не такие темные волосы, как у Джоан.
– Я надену косынку.
– И все-таки Дакота…
– Я буду стоять за вашим плечом, Макс, – мягко прервала Абигайль. – Девочке свойственно побаиваться бандитов и искать в ком-то защиту. Кроме того, вряд ли Дакота запомнил в лицо Джоан. Вы сами сказали, что его мало интересуют женщины.
– Можно еще вопрос, мисс Абигайль? – Макс виновато улыбнулся. – Почему вы не взяли Джоан сразу с нами, а ждали, чтобы Гарри сам послал ее к нам на дорогу?
– Потому что это должно было стать решением самого Гарри Хепберна.
– Но если, не дай Бог, что-то случится с Джоан, неужели вы думаете, что это вам как-то поможет?
– Разумеется, не поможет. Я просто хотела удостовериться, что если Гарри Хепберн решится сам послать к нам Джоан, то он не пальнет в воздух раньше времени.
Макс показал пальцем на саквояж неподалеку.
– Вы собираетесь подменить саквояж Гейра Кинга на свой?
– Не я. А у Джоан просто не будет времени, чтобы сделать все как-то иначе.
Макс кивнул и поплелся к горе. По пути он поднял глаза и принялся рассматривать Гарри Хепберна. Тот стоял на самом краю площадки и смотрел на Джоан. Даже с довольно большого расстояния Макс заметил, как сильно изменилось лицо шерифа – оно стало строже и старше.
«На Чарли очень похож, – механически отметил про себя Макс – Пожалуй, так он выглядит куда как лучше».
Макс на ходу сорвал цветок и поднес его к носу. Цветок пах медом и дождем.
«А ведь Абигайль все знает! – вдруг с ужасом и стыдом понял Макс. – Она знает все о моей толстухе Хари Монс, а поэтому она так и смотрела на меня… Поэтому и смеялась!»
Внутри Макса словно что-то оборвалось.
«Господи, да за что же так?!.. – простонал он про себя. – Знает, знает!.. Ведь это и есть тот ответ, к которому можно придумать только один вопрос: что случилось с Максом Финчером, после того, как он взял в руки кольт? У такого труса, как Макс Финчера была только одна дорога – в постель к «красотке» Монс и – да все черти меня побери! – это могла быть и не Хари, а Мэри или Лизи, но разве суть ответа от этого меняется, если не меняется толстуха, с которой спишь?!.. Гарри, Гарри, что б ты сдох, умник! Ты говорил о свободе и разуме, но почему на этой (Макс все-таки выпалил про себя неприличное слово) … дороге свободы, разума и света у меня вдруг оказался единственный выбор – постель Хари?!»
Макс тихо заскулил. Он снова и снова вспоминал веселые глаза Абигайль и мучился от этого еще больше.
«Хоть бы сказала мне, мол, ох, и идиот же ты… Нет, пожалела. Про ответ, который нужно найти раньше вопроса намекнула. Умная и добрая… – Макс сжал руку в кулак и с силой постучал себя по лбу. – А вот ты сволочь трусливая. Так тебе и надо!..»
8.
По крыше постучали кулаком, дилижанс остановился.
– Что там? – Гейра клонило в сон, он зевнул. – Дакота, посмотри.
Дакота сунулся в дверь и оглянулся уже через пару секунд.
– Телега на дороге, босс, – чему-то ухмыляясь, доложил он. – С бревнами. Возницы нет.
Гейр чертыхнулся.
– Пошли, – буркнул он Джебу. – Без нас там не разберутся.
Выйдя из дилижанса, Гейр бросил быстрый взгляд в сторону горы «Святоши Джо». Там, на крохотной площадке ближе к вершине стояли три хорошо знакомые ему фигуры.
– Старый дурак опять притащил с собой девчонку, – сказал Дакота. – Я слышал, что у нее появился ухажер и шериф стережет свою овечку как…
– Помолчи! – оборвал его Гейр.
Он подошел к телеге с бревнами. Длинное дышло лежало, уткнувшись концом в сырую землю метрах в десяти от дилижанса.
Гейр бросил недовольный взгляд на Джона Грега:
– Раньше остановиться не мог?
– На этой дороге все равно не развернешься, – толстяк Грег нервно перебирал вожжи. – Колесо вон… – Грег кивнул головой, показывая глазами за телегу. – Лежит.
– А я думал, стоит, – захохотал Дакота.
Гейр внимательно осмотрел колесо, телегу и даже бревна. Единственный план (а он и в самом деле был единственным в данной ситуации) созрел у него довольно быстро. Тем не менее, Гейр присел на корточки у телеги, закурил, и снова принялся задумчиво рассматривать три фигуры на горе «Святоши». Рядом остановился Джеб и начал ковырять ножом кору верхнего бревна. Сильный кашель прервал его занятие.
– Ты полагаешь, они что-то задумали? – спросил Джеб, наконец-то справившись с приступом. Он вытер мокрые губы, плюнул на землю и снова вытер губы.
Гейр молчал.
– Дай!.. – Джеб протянул огромную руку к самокрутке Гейра.
– От кашля поможет, что ли? – усмехнулся тот.
– Поможет, – Джеб взял самокрутку и жадно затянулся. – Нужно разгрузить телегу… – Он с наслаждением выпустил струйку дыма. – Потом поставить колесо на место и вытолкать телегу с дороги.
Гейр уставился на землю под ногами.
– Это единственный план, Джеб?
– Думаю, да.
– Именно это меня и тревожит.
– Можно обыскать эту чертову рощицу, если ты боишься засады.
Гейр поднял глаза.
– Суть в том, Джеб, что если даже засада есть, то мы вряд ли отыщем ее. Гарри Хепберн не такой уж дурак, чтобы устраивать дешевые фокусы и прятать в кустах парней с винчестерами. В чем-чем, а в засадах и прочих подлых фокусах умник Гарри кое-что понимает.
Верзила Джеб жадно курил, тоскливо, словно от этого