litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТеряя маски - Николай Александрович Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:
На что девчонка, уже набравшая воздуха, чтобы ответить, вновь подавилась. — Экая ты неосторожная.

Но вот того, что произошло дальше, я не ожидал. Шина посмотрела на меня ОЧЕНЬ серьезным взглядом.

— Никогда, слышишь, Синдзи, никогда не поднимай эту тему в присутствии моей семьи. — Ого, что ж там произошло-то? — Мизуки — последняя из уничтоженного клана. — Минуту помолчав, девушка продолжила: — Из правящего рода уничтоженного клана.

— А при чем здесь… что-то я не догоняю.

— Тсс. Ее бывший клан уничтожили Кояма.

Ядрить твою, страсти-мордасти. Ну ничего себе у них скелетики в шкафу.

— А Мизуки в курсе?

— Да. — Охренеть! — Я тебя прошу, Син, не тереби это дело. Я хоть и не родилась тогда еще, но и мне не по себе. Просто поверь, у Кояма была причина уничтожить их, — покачала головой девушка. — Война началась за год до моего рождения и продлилась двенадцать лет, окончившись после удочерения последней из правящего рода. Какие только ужасы про нее не рассказывают. А Мизуки… отец говорил, что он просто не смог ее… ну, ты понял…

О-хо-хо. Даже представлять не хочу, как младшая Кояма перенесла все это. И что у нее сейчас в голове творится. Одно могу сказать, злобы я в ней никогда не замечал. Хотя как оно там на самом деле, ее семье лучше знать.

— Ладно, замнем. Я все понял и куда не надо лезть не буду. Лучше скажи, — перевел я тему, — у тебя самой, часом, нет жениха?

— Пф. Нету, — самую малость покраснела Шина. — Пока у отца нет наследника, с этим торопиться не будут.

— Родители у тебя молодые, так что все еще впереди.

— Да уж, надеюсь, — пробурчала та в ответ. — И желательно побыстрей. После восемнадцати и мне по-любому начнут искать пару. А как найдут, уже не до братика будет. Ладно, пойду я, надо и других гостей обойти.

Пойти, что ли, тоже знакомства завести? О! Мать его так за ногу. Чесуэ!

— Дамы, — подошел я к компании Акеми. — Позвольте забрать у вас мою подругу. Хочу познакомить ее кое с кем.

— Конечно-конечно, — произнесла одна из женщин, снисходительно улыбаясь. Видимо, такие слова в устах подростка и вправду звучали смешно. Немного неприятно, но ожидаемо. — Где как не на таких приемах заводить знакомства?

Это меня сейчас так изысканно оскорбили? Мол, только благодаря Кояма я здесь и могу заводить знакомства? Или так, или я параноик.

— Да где угодно, госпожа. Это не от приема зависит, — ответил я, чуть остудив голос.

Раскланявшись с этой компашкой и подхватив под руку Акеми, я по широкой дуге двинулся к Чесуэ.

— Ты бы поосторожней, Син, женщины подчас поопасней мужчин будут, — вдруг произнесла Акеми.

— А то я могу это забыть, — ответил я, глянув на напарницу. — Вот только они тоже могут недооценивать противника. Лучше расскажи мне, почему ты так не любишь Чесуэ. Все время забываю спросить об этом. Конкурент — это понятно, но ты же его, судя по всему, не перевариваешь гораздо больше, чем просто конкурента.

— Он не дает мне развивать свой бизнес, но это ладно, это понятно. Проблема в том, что он, имея возможность вытеснить меня из него, отвел определенные рамки, за которые не дает выйти. И что самое обидное, как в ту, так и в другую сторону. Он даже помогал, когда совсем плохо было. Словно я его игрушка.

— Будь ты мужчиной, он бы тебя давно обанкротил.

— А это еще обидней. — Так и рождаются феминистки. — Он мне так и сказал, мол, будет играться со мной, пока не надоест, — сказала она обиженно. — Я не его женщина! Пусть вон со своими играется. — Ан нет, с феминистками я поспешил.

В момент, когда мы выцепили Чесуэ, он вместе с какой-то дамой, видимо женой, как раз направлялся к столику с рыбной закуской.

— Чесуэ-сан, какая встреча! — воскликнул я.

— Оу, Сакурай, — обернулся тот ко мне. — Смотрю, идете по кривой дорожке, — бросил он взгляд на Акеми.

— Не понимаю, о чем вы, но в любом случае мою спутницу, наверное, представлять не надо.

— Единственный преступный босс-женщина в Японии? Нет, не надо.

— Босс? — сыграл я в несознанку. — Вы заблуждаетесь. Эта милая девушка никак не может иметь ничего общего с преступниками.

— Ну, это уже ваши проблемы, Сакурай.

— Не вижу проблем, Чесуэ, лишь выгоду.

— У вас, видимо, очень хорошее зрение, молодой человек. Или совсем наоборот.

— Время покажет, Чесуэ-сан. А пока я собираюсь насладиться этим дивным приемом. И этими восхитительными закусками. Мм, — покачал я головой, закинув в рот рыбное колечко, — лосось. Я читал, что это очень полезная в плане диеты рыба. Кстати, я тут собрался заняться книжным бизнесом, не посоветуете, с чего начать?

— Спросите у вашей спутницы, — процедил он. — Столько лет в этом бизнесе как-никак.

— Но вы-то еще дольше, потому у вас и спрашиваю.

— Это сложный бизнес, Сакурай, и в нем не терпят конкурентов. — Довольно толстый намек, как по мне.

— Я все же рискну. Риск, как говорится, дело благородное.

— Тогда вам не стоит рисковать.

О, а вот и про мое происхождение вспомнили.

— Чтобы не получилось, как с вашими землями? — Получи, фашист, гранату. — Хм… железобетонный довод.

На мой пассаж Чесуэ лишь чуть прищурил глаза. Уважаю.

— Мне еще повезло, — практически прошипел он в ответ.

Типа не влезай — убьет? Зря он это.

— Каждому свое. Мне вот не повезло жить простолюдином в центре квартала Кояма.

Намек, что его закатают, случись со мной что. А вы что думали? Что я не буду пользоваться уже сложившимся положением?

— В моем клане подобного не потерпели бы.

А вот это намек на то, что за ним тоже кое-кто стоит, и Кояма не станут затевать войну из-за меня.

— Что я могу сказать? Жизнь — непонятная штука.

Мол, все может быть, но станешь ли ты проверять?

— А риск — благородное дело.

Стану.

— Люди ценят стабильность и не любят рисковать.

Только тебя не поддержит клан.

— Вот именно, молодой человек. Вот именно.

А тебя Кояма.

— А что может быть стабильней книг? Так что, думаю, мне все же стоит попробовать себя в этом бизнесе. Я начну, а там, глядишь, и мои дети продолжат.

Мол, до моей смерти, а значит, и до кланов дело не дойдет, я тебя раньше уделаю.

— Попробуйте, Сакурай, попробуйте.

— Кагами-сан, как всегда, великолепна, — сказал я, взяв еще одно рыбное кольцо. — Что ж, Чесуэ-сан, с вами было приятно поболтать, но мы, пожалуй, пойдем. Еще со столькими людьми надо переговорить…

Минут через пять мы стояли возле очередного столика, мечты вегетарианца. Акеми сразу

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?