Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шла Столетняя война. В 1428 году английские войска стояли лагерем в окрестностях Раурея. Честно говоря, положение храбрых британцев оценивалось как почти отчаянное – весь провиант и фураж давно закончились, люди и животные невыносимо страдали от голода уже почти целую неделю, а высылаемых из лагеря фуражиров безжалостно убивали караулившие их французы.
И тогда, по зрелом размышлении, командовавший англичанами лорд Галлахер пригласил в свой шатер рыцаря сэра Джона Фальстафа. Он поручил Фальстафу любым путем добыть провиант.
Темной ночью, старательно обмотав копыта лошадей тряпьем, чтобы не слышно было конской поступи, и плотно закрыв морды животных плащами, чтобы они не выдали отряд ржанием, сэр Джон и его люди неслышными тенями, подобно бесплотным призракам, выскользнули из осажденного лагеря.
Им счастливо удалось незамеченными пройти сквозь французские порядки и добраться к утру до укрывшего их густого леса, где усталые фуражиры сделали привал. Отпустив лошадей пастись, англичане начали жарить пойманных кроликов.
Неожиданно из кустов на поляну, где вольготно расположились англичане, вышла одетая в пестрые лохмотья неопределенного возраста женщина с вязанкой хвороста за плечами.
Знаменитая «Битва селедок»
Сэр Джон приказал солдатам подвинуться и дать незнакомой крестьянке место у огня. Он даже щедро предложил ей большой кусок крольчатины.
– Вот только хлеба у нас нет, милая леди.
– Ничего, скоро у вас будет все, – весело рассмеялась женщина. – Даже победа! И война вообще закончится. И вы, сэр, вернетесь домой со славой!
Жадно съев кусок мяса, она поклонилась в знак благодарности и, взвалив на спину вязанку хвороста, медленно пошла в глубь леса.
– Погоди! – догнал ее сэр Джон. Она сказала ему: «В благодарность за твою доброту и щедрость могу дать совет: поезжай на север! В других местах ты вообще не найдешь ничего, ни зернышка, а там будет хоть что-то. Послушаешься, тогда тебе улыбнется удача; ты уцелеешь в битвах и вернешься на свой остров. А нет – пеняй на себя!»
Женщина шагнула в густые заросли и словно растворилась в них…
Сэр Джон вернулся к костру.
Пару дней спустя отряд сэра Фальстафа добрался до хорошо обжитых мест неподалеку от морского побережья. Однако удалось найти телеги, нагрузить их мешками фуражного зерна и овса для лошадей, а хлеба или хотя бы овощей, не говоря уже о мясе и вине, найти не удавалось. В изобилии на побережье имелась только… свежезасоленная селедка!
– Грузите бочки с селедкой на телеги! – решительно распорядился сэр Джон, почему-то вспомнив, как неизвестная женщина, которую они встретили в лесу, предсказала ему, что на севере он найдет «хоть что-то», а в других местах вообще не окажется ничего.
Однажды утром лагерь англичан проснулся от громкого звука рогов: караульные приветствовали возвращение удачливого сэра Фальстафа, прорвавшегося в осажденный лагерь с большим продовольственным обозом, нагруженным мешками и бочками.
Все воодушевленно кричали «ура!», но тут сэр Джон привстал на стременах и поднял руку, прося тишины.
– Нам удалось привезти только одну селедку, – честно признался рыцарь. – Это все наше меню, господа! Но зато мы не умрем с голоду, и есть овес для боевых коней!
Ответом на его речь прогремело новое «ура!», и солдаты, уже порядком озверевшие от голода, кинулись поскорее разбивать бочки. Вскоре в лагере шел селедочный пир, а лошади хрустели овсом.
– Нас нестерпимо мучает жажда! – уже после полудня зло орали солдаты. – Где вино, пиво, эль? Где наш добрый старый эль?
– Вино там! Пиво и женщины тоже там! – показывая мечом в сторону французов, закричал сэр Джон.
Мучимые нестерпимой жаждой англичане неожиданно и смело атаковали и… выиграли сражение у совершенно не ожидавших такого поворота событий французов, вынужденных сдаться в плен и отдать победителям все свое вино, пиво и женщин. В историю эта битва так и вошла под названием «сельдяной».
Для первого представителя династии Тюдоров, занявшего английский престол, осень 1503 года оказалась трагической. Король Генрих VII овдовел – его супруга Елизавета, которую он искренне любил, скончалась.
Король Генрих VIII, судьба которого была предсказана Генриху VII
Покойная Елизавета была не только красивой женщиной, она, как никто, понимала и поддерживала Генриха VII. Теперь он остался один, и надо напряженно думать и постоянно предпринимать все меры ради сохранения короны для себя и потомков. Родовитых, богатых и сильных лордов, тайно лелеявших мечты сесть на трон вместо овдовевшего монарха и готовых устроить дворцовые заговоры, было более чем достаточно. Однако король уступать им место не собирался. После похорон жены он пригласил в свои покои для конфиденциальной беседы лорда Кельстона, которому доверял.
Вечером того же дня, облеченный доверием короля, сэр Джеймс Кельстон отплыл от берегов туманного Альбиона на корабле «Виктория». Он должен был разыскать в германских землях мага, прорицателя и астронома Гвидо фон Хорста, именующего себя «люпусом», что по-латыни значит «волк». Кельстон должен был выяснить, сможет ли король еще раз жениться и передать корону потомкам. Сэр Джеймс проявил завидную настойчивость и, наконец, в одном из маленьких городков Южной Германии ему указали на большой дом, где жил знаменитый магистр оккультных наук.
Фон Хорст, пожилой человек с хитрыми голубыми глазками, прятавшимися среди лукавых морщин, радушно принял гостя, проделавшего долгий путь. На стенах висели щиты с неизвестными лорду гербами, на отдельном столике загадочно мерцал в свете камина большой хрустальный шар, величиной с человеческую голову, тяжелые кресла с высокими прямыми спинками окружали овальный стол. На полу лежали восточные ковры и звериные шкуры. Молчаливый рослый слуга ловко подливал вино в кубки и приносил новые блюда с жареным мясом, паштетами, пирогами, жирными домашними колбасами.
– Генрих Английский желает знать будущее? – ехидно усмехнулся астролог. – Извольте, милорд, подождать несколько дней.
Примерно через неделю лорда пригласили в кабинет хозяина дома. В обмен на увесистый кожаный кошель с золотом маг вручил посланцу английского короля запечатанный свиток в резном деревянном пенале.
– Здесь все, что мне удалось увидеть, милорд, – сообщил фон Хорст. – Передайте грамоту вашему королю: в ней все предельно ясно изложено – не люблю напускать тумана…
Возвращения лорда Кельстона коронованный вдовец ждал с большим нетерпением. Сэр Джеймс поспешил к Его Величеству, даже не успев сменить на придворное платье покрытый пылью дорожный костюм. Вручив монарху грамоту фон Хорста, лорд испросил позволения удалиться, но король уже сломал печать и развернул свиток, быстро пробежав его глазами.