Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После всего, что произошло? Ты сошла с ума. Я не могу. И Рауль…
— К черту Рауля! Пока ты не услышишь собственными ушами приговор Грея, надежда не должна умирать. Что-то в твоем рассказе не стыкуется. Хотя бы то, что пять дней словно вычеркнуты из твоей жизни. Ни одно обезболивающее так не действует, уж поверь мне. А если это был сильнейший шок, то так просто ты не отделалась бы… И записка. Как своевременно! Ты сразу поверила, что ее написал Грей, но разве ты знаешь его почерк?
— Ты хочешь сказать, что Рауль…
— Я не знаю, дорогая. Поверь, мне очень больно подозревать собственного брата в каком бы то ни было неблаговидном поступке, но… Я хочу поговорить с тобой откровенно. — Ирена немного помолчала и осторожно начала: — Думаю, для тебя не секрет, что Рауль неравнодушен к тебе.
Кейт чуть покраснела и кивнула.
— Мы столько времени живем под одной крышей, а ты такая… хрупкая, какая-то отстраненная, словно витаешь где-то в небесах. В тебе есть что-то такое, что неизменно притягивает мужчин. Нет-нет, я не завидую, у меня и в мыслях такого никогда не было. Я просто говорю о том, какой я вижу тебя. В тебя невозможно не влюбиться. — Она подняла руку, предупреждая возражения Кейт. — Не спорь. Рауль любит тебя. И не твоя вина, что ты к нему равнодушна… ну, может, не совсем. Но ты воспринимаешь его не как мужчину, он тебе как брат. Я права?
Кейт опять кивнула. Слезы полились из ее глаз, и она закрыла лицо ладонями. Ирена отняла ее руки от лица и решительно вытерла слезы.
— Рауль слепец. Он принимает твою дружбу за любовь, потому что ему хочется этой любви. Но в своем чувстве он становится эгоистом. Он хочет тебя всю, без остатка, и пойдет напролом через все препятствия, как и любой настоящий мужчина. Именно этого я и боюсь. Если ты уверена в своих чувствах, то просто необходимо найти Грея. Это очень странная и запутанная история, в которой необходимо разобраться. Разобраться двоим — тебе и Грею. Не верю, что после всего пережитого вами на острове он даже не захотел попрощаться с тобой.
— Ирена… — Горло Кейт сдавило от переполнивших ее чувств.
— Ну-ну, Кейт. Ты никогда столько не плакала, успокойся. — Ирена обняла подругу. — Я помогу тебе, все будет хорошо. А ты в свою очередь обещай мне стать прежней Кейт, а то я просто выбита из колеи твоим состоянием.
— Я обещаю, — прошептала Кейт. — Только Рауль…
— Вот ему-то как раз и не стоит ничего говорить.
— А ты… то есть я хочу сказать, ведь он же твой брат…
— У меня есть один железный принцип, и ты его прекрасно знаешь: нельзя построить свое счастье на несчастье другого человека. А мне кажется, что Рауль как раз это и пытается сделать. Может, я и ошибаюсь, может, мы обе ошибаемся, затевая все это, но оставаться в неведении и гадать, «а что было бы, если…» — согласись, тоже не годится. Ведь так, Кейт?
— Да, ты права.
После этого разговора Ирена ходила сама не своя. Ей уже досталось от Рауля за то, что она уговорила Кейт отправиться в это путешествие. Он строго-настрого запретил ей напоминать Кейт о тех событиях и расспрашивать ее. Но Кейт рассказала все сама. Ирена сильно преуменьшила в разговоре с Кейт влюбленность Рауля. На самом деле это была одержимость, мания, что пугало Ирену. Она была уверена, что Рауль никогда не совершит гнусных поползновений в отношении Кейт, не попытается взять ее силой, но все же ей отчего-то было страшно за подругу. Кейт всегда была… флегматично-холодноватой, что ли. Она очень редко раздражалась, впрочем; искренне смеялась и радовалась тоже редко. Ирена в эти дни впервые увидела ее плачущей. Даже на похоронах Энрике Кейт не проронила ни слезинки — она словно окаменела, закрылась в своей раковине. И потом несколько месяцев выходила из этого состояния. Ирена подумала, что от этой поездки все же есть один положительный результат — Кейт наконец «растаяла». Только вот к чему приведет это пробуждение — тоже вопрос. А что будет, если выяснится, что Рауль действительно подстроил ловушку, в которую попались и Кейт, и Грей? Если они обретут друг друга, то смирится ли Рауль с поражением, не начнет ли мстить? У Ирены голова шла кругом от мыслей и догадок. Страсти, кипевшие где-то в глубине, готовы были выплеснуться, как пробудившийся вулкан. И упаси Бог быть сметенным лавой этих чувств.
Но для начала Ирене необходимо было получить подтверждение своим догадкам. Улучив момент, когда Кейт не было дома, она выложила Раулю все свои подозрения. Рауль пришел в неистовство.
— Посмей только намекнуть Кейт и ты об этом пожалеешь!
Эти слова полностью доказали его вину. По крайней мере, для Ирены.
Бедный Рауль, пронеслось в ее голове, ты так ничего не понял. Помоги тебе Бог.
Грей не сразу нашел нужный полицейский участок. Сегодня было дежурство нужного ему копа. Бог знает сколько понадобилось времени, чтобы найти его. Это была единственная нить в поисках Кейт. Она как в воду канула. Его душа заледенела, он потерял покой и сон. Все валилось из рук. Последней каплей, переполнившей чашу терпения Грея, стало бесследное исчезновение Гаррисона — парня-компьютерщика, из-за которого и загорелся сыр-бор.
Оставив машину на стоянке, Грей вошел в полицейский участок. Шум стоял неимоверный, под потолком стелился сизый дым, кругом сновали какие-то люди в форме и в штатском.
— Простите, как мне найти Рауля Рефухио?! — прокричал он почти на ухо юркому коротышке в форме.
— Он в кабинете лейтенанта.
Грей двинулся в указанном направлении и столкнулся нос к носу с Раулем. Тот не сразу узнал его, а когда понял, кто перед ним, глаза его загорелись мрачным огнем, а на лице появилось поистине дьявольское выражение.
— Мы можем поговорить? — вежливостью поинтересовался Грей.
— Идите за мной.
Они зашли в какую-то комнату. Здесь было относительно тихо. Они стояли друг против друга, как два врага. Рауль был весь напряжен, словно готовился пустить в ход кулаки, и от всей его позы веяло угрозой.
— Где Кейт? — начал Грей без предисловий.
— Она не хочет тебя видеть.
— Тогда пусть скажет об этом сама.
— Ее сейчас нет в городе.
— Но ведь когда-то она вернется — через день, неделю, месяц? Я подожду.
По виду своего противника Грей понял, что его надежды цивилизованно решить вопрос тают как дым. Но он во что бы то ни стало увидит Кейт и все выяснит.
— Ты надеешься, что я позволю тебе ее увидеть? Я не допущу, чтобы ты вновь нарушил ее спокойствие. Ей это не нужно. Она только начала отходить от этой поездки. Оставь ее в покое, ей и так досталось.
— А ты кто, отец ей родной или Господь Бог, чтобы решать, нужно ей это или нет? Насколько я знаю, она совершеннолетняя и вполне самостоятельная, Думаю, она сама решит, что делать.
— Послушай, парень, у тебя все равно ничего не выйдет. — Рауль закипал: он ясно видел, что Грей настроен решительно, а как раз их встречи с Кейт он и намерен был не допустить. — Думаешь, ты выиграешь? Нет. Думаешь, эти дни на острове перевернули всю ее жизнь? Глупец. Ты знаешь ее всего четыре дня, а я четыре года живу с ней под одной крышей. Все ее горести выплаканы на моем плече. Я ее семья. Если бы Кейт не поддалась на уговоры моей настырной сестрицы и не поехала бы в этот чертов отпуск, мы уже были бы женаты. Понимаешь ты это? Кейт все мне рассказала. — Рауль выделил слово «все». — Плакала как ребенок в моих объятиях, сожалея о своем порыве, о совершенной глупости. И я готов забыть это небольшое приключение. Никогда не напомню ей об этом и не поставлю в упрек. Кейт моя. Она станет моей женой, матерью моих детей. Ты лишь краткий эпизод в ее жизни, эпизод, которого она стыдится и о котором сожалеет. Ты — жалкий хлыщ, богач, — в устах Рауля это слово прозвучало ругательством, — позабавиться захотел, очередная блажь в голове. Знаю я ваши прихоти — сегодня эту хочу, завтра ту… Но с Кейт у тебя номер не пройдет, я не позволю. Ты для нее никто, пустое место. Она даже видеть тебя не захотела. Из больницы заставила забрать, едва пришла в себя — лишь бы тебя не встретить, если бы ты надумал появиться. Пришлось даже надавить на врача. Хочешь, скажу, куда она поехала? Покупать свадебное платье. Мы вместе вчера выбирали по каталогу. Мы поженимся через три недели, и я не советую тебе больше сюда приходить, а то я за себя не ручаюсь…