Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Джина, - начала Лила, выходя вперед, - мы хотим извинитьсяперед тобой за все, что случилось на этой неделе. Испытательный срок – суровоеиспытание, но не жестокое. Мы считаем, что было бы несправедливо, если бы тыего не прошла из-за Сандры, и хотели бы принять тябя в свои ряды прямо здесь исейчас.
Джина улыбнулась:
- Спасибо тебе, Лила, и всем вам. Это так мило с вашейстороны. Но одна из причин, по которой я хотела вступить в «Пи Бета Альфа», этовозможность побольше времени проводить с Сандрой. И боюсь, если ее исключат, тобез нее мне будет не так интересно.
Джессика, Кара и Лила переглянулись.
- Это мы тоже обсудили. Мы считаем, что Сандра и такдостаточно наказана, и поэтому не станем исключать ее из нашего клуба.
- Ну что же, - Джина улыбнулась, глядя на Сандру, - тогда в«Пи Бета Альфа» появился новый член! И старый тоже!
- Тебе очень повезло, Сэнди Бэкон, - прошептала Лила, когдаостальные отошли к танцевальной площадке, - на ее месте другая бы тебя в жизнине простила!
Сандра сперва не нашлась, что ответить.
- Ты права, - наконец сказала она. В глазах у нее стоялислезы. – Мне так повезло!
Она смотрела, как Джина через всю танцевальную площадку идетк Тому, и ее сердце наполнилось любовью и гордостью. Джина Уэст была самойлучшей подругой на целом свете, и Сандра поклялась: что бы ни случилось, большеникогда не подвергать их дружбу таким испытаниям.
- Просто не вериться, - говорила Джина, глядя в голубыеглаза Тома. Они танцевали медленный танец, один из последних в этот вечер, - мыс Сэнди снова друзья, и меня в конце концов приняли в «Пи Бета Альфа»! Это однаиз самых счастливых пятниц тринадцатого в моей жизни.
- Правда? – хриплым голосом спросил Том и еще крепче прижалдевушку к себе. – Везет тебе, - поддразнил он ее, - а я не очень-то счастливсегодня.
- Дуралей, - засмеялась Джина, - только не говори,пожалуйста, что не чувствуешь себя счастливым.
- Все зависит от того, - лицо Тома стало серьезным, - что тымне ответишь, если я скажу, что люблю тебя.
У Джины забилось сердце.
- О, Том, - прошептала Джина. Она положила голову ему наплечо и почувствовала приятный запах его одеколона. – Мне кажется, я тоже тебялюблю.
Том немного помолчал.
- Тогда, - он поднял ее лицо к себе и посмотрел прямо вглаза, - я самый счастливый человек на свете!
Джина не знала, что ответить, но это и не имело значения,поскольку в следующее мгновение Том уже нежно целовал ее в губы, и все, чтоможно сказать, было сказано этим долгим поцелуем.
- Эй, Лиз, - обратилась к Элизабет Инид.
Протягивая пунш, она не сводила взгляда с двоих ребят,стоявших на другой стороне зала. – А кто это с Эроном Далласом?
Элизабет прищурилась, пытаясь хорошенько его разглядеть.
- Не знаю, - призналась она, - впервые его вижу. Давайспросим Джесс, - предложила Элизабет, увидев приближающуюся сестру, - если онане знает, то не знает никто.
- Не знаю – чего? – спросила Джессика и налила себе стаканпунша.
- Кто этот таинственный незнакомец с Эроном? – спросилаИнид, кивнув в их сторону.
- А, этот, - глаза Джессики блеснули, - конечно, знаю! Егозовут Джеффри Френч. Он только что приехал из Орегона. И, - весело добавилаона, - с понедельника начинает учиться в нашем классе. Они с Эрономпознакомились прошлым летом на футбольных сборах в Северной Калифорнии. И он….
- Ну и ну, - со смехом воскликнула Элизабет, - во дает! Да,- обратилась она к Инид, - стоит только спросить Джессику о ком-нибудь, и онавыдаст тебе всю его биографию!
- Джеффри Френч, - повторила Инид с легкой улыбкой.
Джессика уже отошла со своим пуншем, но Инид, казалось,этого не заметила. Она не сводила глаз с Джеффри
- Эй, - позвала ее Элизабет и поводила рукой перед ее лицом,- тебя что заворожили?
Инид неловко засмеялась.
- Нет, - ответила она и отвела глаза. Но Элизабет слишкомхорошо знала подругу, чтобы не понять правду. Инид была очарована. И былопохоже, что из этого что-то получится.
- Ну надо же! – Кара нахмурилась, глядя на часы. – Язаказала столик у Тиберино на восемь часов, но представляешь, забыла взять уДжессики кашемировый пиджак моей матери, который во вторник вечером давала ейпоносить. Давай по пути в ресторан зайдем к вам и захватим его.
Кара и Стивен сидели в его желтом «фольксвагене», стоящемоколо дома Кары.
Стивен улыбнулся:
- Можем, сделаем это попозже? Я умираю от голода.
Кара покачала головой:
- Нет, давай сейчас, Стив. Джессика говорила, она потомкуда-то собирается. Если мама узнает, что я кому-то давала ее вещь, она убьетменя на месте. Пожалуйста, - добавила она и взяла его под руку.
- Ну хорошо, - согласился Стивен. Он и так был не в лучшемрасположении духа, и мысль увидеть родителей или сестер не приводила его вособый восторг.
Но Кара настояла и пятнадцать минут спустя он ужеприпарковался напротив своего дома.
- Я схожу и сам возьму его у Джессики, - предложил он.
- Нет, давай пойдем вместе.
Стивен пожал плечами.
- Ладно, - согласился он и распахнул дверцу машины. Каравзяла его под руку, и они пошли по дорожке к дому.
Кара была более расположена к нему, чем всю последнююнеделю. «Может, потому, что считает этот вечер последним, который мы проведемвместе», - мрачно подумал Стивен. Он вставил ключ в замок и открыл дверь.
- Есть кто-нибудь дома? – крикнул он. В холле была кромешнаятемнота, и в доме не раздавалось ни звука. – Ну и ну, - удивленно обратился онк Каре, - еще час назад все были дома. Интересно…….
Он вошел в гостиную, Кара вслед за ним. Вдруг загорелсясвет, и со всех стульев и кресел стали спрыгивать гости и хором кричать:«Сюрприз! Сюрприз!» Стивен чуть не подпрыгнул от неожиданности. В комнате былочеловек пятьдесят. Все прыгали вокруг него и громко кричали. Поперек комнатывисел большой плакат, на котором большими красивыми буквами было написано:«Счастливого пути, Стивен!» Стивен стоял посреди комнаты и удивленно на всесмотрел.
Тут сестры подбежали к нему и во все горло завопили:
- Счастливого путешествия!
Стивен понял, что это последняя капля.
- Огромное спасибо, друзья! – пробормотал он, собираясьпройти в свою комнату.
- Что случилось?! – воскликнула Джессика. – Тебе что, ненравятся прощальные вечеринки, Стив? Мы целую неделю готовились!