Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо сказано, – одобрил он, – но вы обращаетесь ко мне слишком формально. Я хочу слышать, как вы произносите мое имя – Сэмюел.
Кэсси понимала, что, отказывая ему, она проявляет неразумное упрямство, но не могла заставить себя заговорить. Соглашаясь на его просьбу, она допускала близость, которая обычно бывает между старыми друзьями, родственниками или любовниками.
В его прямом взгляде была уверенность, которая казалась ей опасно привлекательной.
– Кэсси, – сердито заговорил Сэмюел, и голос его при этом звучал тихо и хрипло, – неужели так трудно забыть свою гордость? Наверное, пришло время применить более решительные меры.
– Решительные?
– Поскольку вы отказываетесь исполнить мою просьбу, мне придется использовать другой метод, чтобы разрушить барьер между нами.
Еще раньше, чем Кэсси поняла, о чем идет речь, Сэмюел наклонил голову и прильнул к ее губам.
Все ее чувства моментально отреагировали на его ласковый поцелуй. Почти теряя сознание, Кэсси вдыхала пряный аромат его кожи и ощущала вкус его губ. Глаза закрылись помимо ее воли, и она окончательно потеряла способность соображать. Никогда еще она не чувствовала такой полноты жизни – казалось, его поцелуй разбудил ее.
Сэмюел.
Он ладонью гладил ее щеку, пальцы осторожно касались ее лица, как будто она была для него драгоценностью. Волнение распространилось по всему телу, и Кэсси казалось естественным прижаться к нему, провести руками по его груди и по густым волосам.
Его дыхание участилось, руки крепче прижали ее. Почувствовав прикосновение его языка, губы ее раскрылись, как замок под действием ключа. В тот же момент руки его попытались обнять ее грудь, закрытую платьем. Ей захотелось, чтобы платья не было, чтобы он ласкал ее кожу.
Тревога пришла, когда Кэсси попыталась осознать ситуацию. Она целовала Сэмюела. Своего мужа. Это его руки и губы разжигали в ней ураган страсти. Испуганная, она вырвалась из его объятий.
– Сэмюел, не надо!
Казалось, он вовсе не был огорчен неожиданным окончанием поцелуя. Дьявольская усмешка скривила его губы.
– Ну вот. – Большим пальцем он провел по ее воспалившимся губам. – Так гораздо лучше.
Сделав над собой усилие, Кэсси поднялась на дрожащих ногах. Стараясь сохранить остатки достоинства, она обошла стул и прислонилась спиной к стене.
– Мне не нравится ваш метод. Такая фамильярность не входит в условия нашего соглашения.
– Возможно, это следовало включить в соглашение. В конце концов, мы женатые люди, а удовлетворение нашего взаимного влечения только подтвердит правдоподобность договора...
Вероятно, Сэмюел смеялся над ней. Однако его взгляд говорил о другом. Его слова заставили Кэсси представить себе, что она лежит с ним в кровати и впервые узнает, как мужчина доставляет женщине огромное удовольствие...
А ее муж в это время, откинувшись на спинку диванчика, внимательно наблюдал за ней. Тихим мягким голосом он вдруг произнес:
– Честно говоря, Кэсси, я никогда не предполагал, что буду желать вас так сильно. Мне кажется, вы неотразимы.
У нее перехватило дыхание. Она была смущена его признанием, но еще больше испугана ответной реакцией своего организма. Но тут же здравый смысл взял верх над искушением. Она была в ужасе от того, как легко ему удается влиять на нее.
– Нет, – сказала она, – у нас не будет любовной связи.
– В этом вся прелесть. Это не будет любовной связью. – Поднявшись с дивана, Сэмюел направился к ней. – У нас есть благословение церкви и государства на то, чтобы доставлять друг другу удовольствие так часто, как захочется.
Чем ближе он подходил к ней, тем чаще колотилось ее сердце.
– Вы говорите ерунду, – сказала Кэсси, – наши клятвы перед алтарем для вас абсолютно ничего не значат, иначе вы не бросили бы меня на четыре года.
Сэмюел остановился перед ней. Он стоял спиной к камину, и лицо его не было освещено. Но Кэсси могла заметить, что вместо обольстительной улыбки на нем появилась хмурая решимость.
– Бросил? Я оставил вас среди достойных людей, в доме, полном заслуживающих доверия слуг, и с опекуном, который заботился обо всем необходимом.
– Да, вы поймали свою жертву и поместили ее в золоченую клетку. А сами получили возможность вести веселую жизнь.
– Я создал вам условия, в которых вы смогли стать взрослой. Вы должны быть благодарны, что я не навязывал вам своего внимания. Не многие мужья сохранили бы вас девственницей.
Кэсси была довольна, что эти слова заставили ее почувствовать прилив злости. Это было намного безопаснее, чем испытывать непонятное томление. Вцепившись ногтями в парчовую обивку стула, она спросила:
– Значит, я должна быть благодарна за то, что вы использовали меня для удовлетворения своих амбиций? Что вы поймали меня в свою сеть до того, как я стала достаточно взрослой, чтобы сделать свой собственный выбор?
Раздраженный до предела, широко расставив ноги и упершись руками в бока, Сэмюел произнес:
– Будьте благоразумны. Большинство женщин были бы в восторге иметь возможность покупать все, что им заблагорассудится.
– Тогда весьма жаль, что вы выбрали именно меня, мистер Фирт. Мне от вас не нужно ничего, кроме вашей подписи на договоре о раздельном проживании.
Он ответил ей ледяным взглядом, который как бы предупреждал ее, что не стоит давить на него слишком сильно. С опозданием Кэсси вспомнила, что муж ее был опасным человеком, который не остановится ни перед чем для достижения своей цели. Если она его разозлит, он может отказаться от их договоренности.
Но она не отступит. Она не имеет права. Интуиция подсказывала Кэсси, что, прояви она слабость, он будет успешно манипулировать ею. А она уже убедилась в том, что его прикосновения не оставляют ее равнодушной.
Напряжение постепенно исчезло с лица Сэмюела. Он обошел стул и подошел совсем близко к Кэсси, не отводя взгляда от ее губ.
– Опять «мистер Фирт»? Мне кажется, леди хочет, чтобы я повторил поцелуй.
Кэсси действительно этого хотела, но решила не показывать виду.
– Не обольщайтесь... Сэмюел.
– Вы хорошо усвоили первый урок, – похвалил ее Сэмюел, удовлетворенно кивнув. – Позвольте мне дать вам один совет. Если вы будете прислушиваться к моему мнению, вам будет значительно легче жить со мной.
Неужели он надеялся, что она будет задабривать его в течение последующих двух месяцев? Кэсси проглотила ответ, который напрашивался, и возвратилась к холодной вежливости:
– Я думаю, будет проще, если вы запишете все ваши правила. Бумага и карандаш лежат на столе. А я пожелаю вам спокойной ночи и не буду мешать составлять список.