Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В заключение добавим, что Клод де Вуазенон ездил в карете, обитой розовым атласом, и обожал говорить дамам двусмысленности…
История сохранила немало забавных анекдотов из жизни священнослужителей, причем самого высокого ранга. В те времена (в XVIII веке) во Франции существовала религиозная организация янсенистов, которые проповедовали строгую жизнь. Эти ревнители нравов носили плащи с длинными воротниками. А у архиепископа Лионского, который произвел на свет немало внебрачных чад, было странное обыкновение – при каждом очередном «подвиге» (появлении нового ребенка) он удлинял на дюйм воротник своего плаща. В конце концов, воротник достиг такой длины, что обладатель его прослыл янсенистом и довольно долго был на подозрении у королевского двора.
А теперь мы расскажем о еще одном аббате, тоже вполне «светском» и «скандальном»…
Аббат Прево и Ленки Экхардт
«Мы, люди, так сотворены, что счастье наше состоит в наслаждении, это неоспоримо. Вам не удастся доказать противное: человеку не требуется долгих размышлений для того, чтобы познать, что из всех наслаждений самые сладостные суть наслаждения любви…» Эти слова принадлежат аббату Прево.
Антуан Франсуа Прево всю жизнь разрывался между двумя крайностями: то он хотел посвятить жизнь Богу и высшим ценностям, то без оглядки бросался в житейское море. И во всем он шел до конца, ну, почти до конца. Однажды постригся в монахи, ушел в монастырь, отрекся от мира, а незадолго до собственного тридцатилетия перемахнул через монастырскую стену и был таков.
Аббат Прево
Этот противоречивый священник написал удивительнейший роман о любви, которым и по сей день зачитываются тысячи читателей. Его знаменитая «История кавалера де Грие и Манон Леско» наделала немало шума. Впервые героиней романа стала девица легкого поведения – история для того времени предерзкая.
Родился Прево в семье королевского советника в Пикардии. В детстве его отдали на воспитание иезуитам, а затем он остался послушником в их монастыре. Однако надолго его не хватило – Прево сбежал в армию. Отслужив два года, он оставил армию и попытался вернуться в монастырь, однако иезуиты не пожелали его принять. Тогда Антуан ненадолго вернулся в родительский дом. Весьма вероятно, что именно в это время Прево и пережил романтическое приключение, описанное затем в романе о Манон Леско.
К сожалению, теперь уже невозможно сказать, кто была его Манон. Но то, что эта женщина существовала – факт несомненный. Не пережив восторгов любви и ужаса предательства, нельзя было написать столь правдивый и пронизанный такой болью роман. Но это было потом, а сейчас Прево снова ушел в монастырь – на этот раз к бенедиктинцам, и пробыл у них до 1728 года. В стенах монастыря аббат написал и издал свое первое сочинение – «Записки знатного человека, удалившегося от света».
И вновь поворот в судьбе – Прево порвал с монастырской жизнью, теперь уже навсегда, и уехал в Англию. А затем, в довершение ко всему, перешел в протестантизм. Возмущенные бенедиктинцы добились ордера на его арест. Прево пришлось скрываться. Надо сказать, что и личная жизнь писателя складывалась весьма скандально. Будучи в Амстердаме, он познакомился с некоей Ленки Экхардт, довольно известной куртизанкой, и увлекся ею. Влюбленный Прево следовал за ней то в Швейцарию, то в Лондон и где только мог делал огромные долги и заключал договоры на литературные произведения, которые так никогда и не написал. Это привело к тому, что Прево был вынужден бегать от кредиторов и от обманутых издателей, ссориться с друзьями и, не имея возможности оплатить свои долги, оставлять им в качестве хоть какой-то компенсации все свое имущество. Чтобы заработать на жизнь и на расточительную любовницу, он поступил гувернером в семью английского аристократа, а в свободное время писал третий и четвертый тома «Записок». Покончив с «Записками», Прево взялся за новый роман – «Английский философ, или История господина Кливленда, побочного сына Кромвеля».
Связь с куртизанкой, привыкшей жить на широкую ногу, едва не довела аббата до виселицы: однажды его уличили в составлении подложного письма от имени своего воспитанника к его отцу, сэру Эйлю, с просьбой выдать крупную сумму денег, в результате чего Прево оказался в лондонской тюрьме. Возмущенный молодой человек, его воспитанник, обратился в суд, требуя восстановить справедливость, но аристократическое семейство поторопилось замять скандал, и Прево освободили из-под стражи. Конечно же, аббату пришлось покинуть Англию.
Из Лондона Прево переехал в Голландию и привез с собой повесть о Манон Леско. Однако издатель, к которому он обратился, хотел получить продолжение уже ставшего популярным романа, и Прево пришлось написать еще три тома «Записок знатного человека». В виде приложения к «Запискам» в 1731 году была издана и «История кавалера де Грие и Манон Леско», для чего Прево пришлось несколько изменить композиционное построение повести.
В наши дни «Записки знатного человека» читают, к сожалению, лишь специалисты, да истинные любители литературы, а мы знаем только «Историю кавалера де Грие и Манон Леско». Но, видно, недаром именно эта история из всего многотомного романа стала классикой. И именно она в первую очередь связывается с именем аббата Прево.
Суть «Истории» такова: некий путешественник (тот самый «знатный человек») встречает в придорожной гостинице юного кавалера де Грие. Молодой человек неотступно следует за партией женщин, осужденных за проституцию на ссылку в Америку, поскольку среди этих несчастных находится и его возлюбленная. Эта особа разительно отличается от остальных девиц легкого поведения: «Ей шел осьмнадцатый год: пленительность ее превосходила всякое описание, столь была она изящна, нежна, привлекательна – сама любовь!» Юноша всячески старается облегчить ей страдания и тяжести пути. Все имевшиеся деньги он уже раздал стражникам, и теперь они, смеясь, гонят его. Знатный путешественник проникается сочувствием к бедолаге и одалживает ему деньги, а затем и вступается за него перед стражниками. Благодарный случайному знакомому юноша рассказывает ему горестную историю своей любви. На этом они и расстаются.
Но происходит вторая встреча – по возвращении де Грие из Америки. И тогда путешественник узнает «окончание» истории любви кавалера де Грие.
Все же следует признать, что любовь к Ленки – столь бурная, мучительная и даже опасная – сыграла важную роль не только в жизни, но и в творческой судьбе Прево. Благодаря ей писатель обрел бесценный личный опыт, Прево первым во французской литературе рассказал не о какой-то выдуманной, идеальной любви, но об истинной страсти, Любви подлинной.
«История кавалера де Грие и Манон Леско» сразу же стала знаменитой. Однако во Франции это сочинение было предано анафеме и даже публичному сожжению, как произведение, пагубное для общественных нравов. Приговор, однако, только обострил интерес читателей к роману, а самого Прево они стали величать «нежным и страстным автором “Манон Леско”». Книга издавалась и переиздавалась, правда, тайно – что делало ее еще более привлекательной.