litbaza книги онлайнБоевикиОстросюжетный детектив. Выпуск 4 - Алистер Маклин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 218
Перейти на страницу:
глядели друг на друга, силясь обнаружить первые признаки смерти в себе и в других.

Неожиданно для себя я грубо выругался. Возможно, обругал собственную трусость, или Грегори, или ботулинусный вирус, не знаю. Затем резко повернулся и направился в хлев, унося с собой фонарь и оставив всех в темноте возле мертвеца. В дождливой кромешной темени они напоминали первобытных людей, фигуры, застывшие в каком-то мистическом обряде.

Я искал шланг и нашел почти сразу. Вытащил его, поволок к колонке, закрепил и пустил струю. Потом кое-как взобрался на стоящую неподалеку тележку для перевозки сена и сказал Шефу:

— Подходите, сэр, первым. Он подошел прямо под бьющую с силой вниз струю. Она окатила его с головы до ног. От струи Шефа пошатывало, но он старался прочно стоять. Все полминуты мужественно простоял, пока я обмывал его. Когда отвел струю, он был мокрый насквозь, словно всю ночь провел в реке, и так дрожал от холода, что я слышал мелкую дробь, которую выбивали его зубы. После такой процедуры можно было не опасаться заражения.

Остальные четверо тоже прошли через это. Потом Харденджер проделал то же самое со мной. Вода была не хуже тяжелых полицейских дубинок и была ледяной, но стоило мне представить только что умершего человека и несколько его предсмертных мгновений, как возможность получить воспаление легких сразу показалась мне просто подарком. Харденджер кончил меня обливать, остановил воду и тихо сказал:

— Прошу прощения, Кэвел. У вас на это было право.

— Моя вина, — равнодушно сказал я, вовсе не желая этого. — Мне следовало его предупредить, чтобы не дотрагивался до рта и носа рукой.

— Он мог бы и сам об этом подумать, — не в меру деловито сказал Харденджер. — Он знал об опасности столько же, ведь об этом напечатано сегодня во всех газетах. Давайте пойдем и узнаем, есть ли на ферме телефон. Теперь совсем другое дело. Грегори знает, что в полицейском «ягуаре», замешкайся он, будет жарко. Он одержал полную победу, черт побери его черную душу, и теперь его ничто не остановит. Двенадцать часов, говорил он. Двенадцать часов, и он добьется своего.

— Через двенадцать часов Грегори будет мертв, — сказал я.

— Что? — Ясно, почему он так уставился на меня. — Что вы сказали?

— Он будет мертв, — подтвердил я. — Еще до рассвета.

— Ну, ладно, — сказал Харденджер. — Мозги Кэвела не выдержали потрясений. Сделаем вид, что не слышали, никто ничего не слышал, — он взял меня за руку и уставился на светящиеся прямоугольники окон фермерского дома. — Чем скорее это кончится, тем скорее мы отдохнем, поедим и выспимся.

— Отдохну после того, как убью Грегори, — сказал я. — Рассчитываю убить его сегодня ночью. Сначала верну Мэри. А потом убью его.

— С Мэри ничего не случится, Кэвел. Мэри в руках этого безумца, вот что доконало Кэвела и привело его на грань помешательства, — сказал Харденджер. — Он ее отпустит, у него нет оснований не сделать этого. И вы поступили так вынужденно. Вы считали, что если она останется с нами в сарае, то с нами и умрет. Не так ли, Кэвел?

— Уверен, что старший инспектор прав, мой мальчик. — Шеф шагал рядом и говорил тихо, чтобы не волновать меня. — Ей ничего не сделают.

— Если я свихнулся, то вас это ни в коей мере не касается, — грубо ответил я сразу обоим.

Харденджер остановился, еще крепче сжал мою руку и участливо поглядел мне в глаза. Он знал, что свихнувшиеся никогда не говорят об этом, потому что неколебимо уверены в своем здравом рассудке. — Не совсем понимаю, мягко сказал он.

— Не понимаете, так поймете потом, — и обратился к Шефу:

— Вы должны убедить правительство продолжать эвакуацию центральной части Лондона.

Продолжать радио— и телевизионные передачи. Будет нетрудно убедить людей эвакуироваться, можете поверить. Тут и хлопот немного: эта часть города по ночам безлюдна. — Я повернулся к Харденджеру:

— Вооружите пару сотен самых лучших людей. Для меня также нужен пистолет и... нож. Я точно знаю, что Грегори собирается в эту ночь делать. Я точно знаю, что он надеется получить. Я точно знаю, как он собирается бежать из страны и откуда будет уезжать.

— Когда ты все это узнал, мой мальчик? — очень тихо спросил Шеф, настолько тихо, что я его едва расслышал в шуме ливня.

— Грегори слишком разговорился. Рано или поздно они все проговариваются. Грегори был скрытен, даже когда был убежден, что все мы через минуту умрем. Даже тогда он говорил мало. Но и такой малости достаточно. Полагаю, что теперь я знаю все. Догадался обо всем, когда еще мы нашли труп Макдональда.

— Наверное, вы слышали то, что я не слыхал, — кисло сказал Харденджер.

— Вы все слышали. Вы слышали, как он сказал, что собирается в Лондон, чтобы добиться разрушения Мортона. Он остался бы в Мортоне, чтобы самому убедиться в происходящем. А в Лондон послал бы кого-нибудь из своих подручных. Но ему неинтересно смотреть на разрушаемый Мортон, это его никогда не интересовало. Есть нечто иное, что ему предстоит сделать в Лондоне. Его трюк о происках коммунистов был чистейшей уткой, он даже не имел к нему никакого отношения. Мы сами это придумали от страха. Это первое. Второе. Он собирался в эту ночь утешить свое непомерное самолюбие.

Третье. Он дважды спасал Генриха от электрического стула. Это указывает нам, что он за птица. Я не имею в виду, что он из адвокатов по защите уголовных преступников или из Ассоциации адвокатов США. Ясно, какого рода у него амбиция: могу поспорить, что сведения о нем находятся не только в досье Интерпола. Ясно, что он крупный американский гангстер, выслан в Италию. Отрасль дела, каким он занимается, составит интересный предмет изучения, так как преступники, как и хищники в джунглях, никогда не меняют своих пристрастий. Четвертое. Он надеется улизнуть из Англии в ближайшие двенадцать часов. И — пятое. Сегодня субботний вечер. Сложите вместе все эти данные и увидите, какие можно сделать выводы.

— Допустим, вы нам о них расскажете, — неторопливо сказал Харденджер.

И я рассказал им все.

Ливень не прекращался, был таким сильным, как и прежде, когда мы покидали ферму. Несколько часов назад проливной дождь и быстро принятые меры по эвакуации зараженной ботулинусным токсином местности спасли всех жителей. Только несчастный полицейский оказался жертвой вируса, умерев в мучениях на наших глазах.

И сейчас, в 3.20 утра, дождь был ледяным, но я не чувствовал его.

Только безмерная усталость и сильная ноющая боль в правом боку при каждом вздохе да неотступное беспокойство донимали меня. Я мог

1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 218
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?