Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вы действительно во всем признались?
Она вскинула подбородок и стала еще красивее… Джордан готов был выпороть себя за то, что так поддается ее чарам.
– Да, – сказала она, глядя на него в упор. – Бельгиец, «Макс Хавелаар», кинжал – все это истинная правда. – Она помолчала и тихо добавила: – Как и то, что мне грозит опасность.
Он подумал: «Бомба – веское тому доказательство».
Бомба и она сама, свернувшаяся калачиком в постели. Она смотрит на него своими огромными карими глазами – и он готов поверить каждому ее слову. Что с ним творится? Либо он постепенно выживает из ума, либо слишком устал, чтобы рассуждать здраво.
Им обоим необходимо поспать.
Джордан понимал, что должен пожелать своей гостье спокойной ночи и выйти из комнаты. Но непреодолимый порыв заставил его склониться над ней и поцеловать ее в лоб. Аромат ее волос, запах душистого мыла опьянял его.
Он поспешно выпрямился и сказал:
– Здесь вам совершенно ничто не угрожает!
– Я вам верю, – ответила она. – Хотя сама не знаю почему.
– Разумеется, вы мне верите. Все дело в слове джентльмена. – Улыбаясь, он выключил свет и вышел из комнаты.
Час спустя он лежал в постели и размышлял о том, что она ему рассказала. Он прекрасно понимал, что рассказ о мошенничестве со страховкой и частном сыскном агентстве – полная ерунда. Однако сомневаться в том, что ей действительно грозит опасность, не приходилось. Страх в ее глазах говорил сам за себя.
В самом ли деле она может чувствовать себя в безопасности в их поместье? Особняк оборудован суперсовременной системой сигнализации и надежными замками. Пока дядя Хью служил в разведке, на охрану «Четвинда» не жалели ни времени, ни сил, ни затрат. Каждый уголок парка просматривается. Прислуга проверена. Все комнаты регулярно обыскивают на предмет подслушивающих устройств. Но после того, как несколько месяцев назад дядя вышел в отставку, меры предосторожности постепенно ослаблялись. В конце концов, гражданским лицам не обязательно жить в крепости. И хотя «Четвинд» все еще относительно надежно защищен, злоумышленник, который во что бы то ни стало решит к ним пробраться, найдет лазейку. Правда, для начала злоумышленникам необходимо знать, что та, кого они преследуют, находится здесь. При последней мысли страхи Джордана несколько ослабели. Скорее всего, кроме обитателей «Четвинда», никто не знает, где сейчас находится Диана Лэм. До тех пор, пока ее местопребывание остается в тайне, ей ничто не угрожает.
Клеа ждала, пока в доме не станет совсем тихо. Затем она встала с кровати. Голова по-прежнему сильно болела; пол как будто качался под ее босыми ногами. Она на цыпочках подошла к двери и приоткрыла ее. Никого! В конце коридора горела лампочка, отбрасывая тусклый отблеск на ковровую дорожку. Рядом с лампочкой стоял телефон.
Клеа бесшумно прокралась к аппарату и сняла трубку. Набрала брюссельский номер Тони, отгоняя угрызения совести. Звонок международный… ну и подумаешь! У нее срочное дело, а Тэвистоки определенно могут себе позволить оплатить такой звонок.
Тони снял трубку после четвертого гудка.
– Клеа?
– Я в беде, – прошептала она. – Они каким-то образом выследили меня!
– Где ты?
– Пока в безопасном месте. Тони, Делэнси тяжело ранен. Он в реанимации, скорее всего, не выживет.
– Что?! Но как…
– В его машину заложили бомбу. Боюсь, мне не удастся добраться до «Ока». По крайней мере, сейчас. За его домом будут наблюдать толпы полицейских.
Тони не ответил. Сначала Клеа подумала, что разговор оборвался. Потом Тони спросил:
– Что ты намерена делать дальше?
– Не знаю.
Услышав скрип, она обернулась, но никого не увидела. Она подумала: в старом доме всегда что-то скрипит. Но сердце ее билось по-прежнему учащенно.
– Раз они нашли меня, – продолжала Клеа, – значит, могут найти и тебя. Уезжай из Брюсселя. Перебирайся в другое место!
– Клеа, я должен кое-что тебе сказать…
Снова услышав шум, она развернулась кругом. Шорох доносился из какой-то спальни. Кто-то не спит! Она нажала отбой и поспешила назад по коридору. Вернувшись к себе, она некоторое время постояла у двери, прислушиваясь. К ее облегчению, она ничего не услышала. Хорошо, что ей удалось хотя бы предупредить Тони. Пора подумать и о себе. Она заперла дверь и на всякий случай еще придвинула к ней кресло. Потом снова легла в постель.
Головная боль начала утихать; возможно, к утру она будет как новенькая. В этом случае она покинет «Четвинд» и уберется отсюда, не дав людям Ван Уэлдона шанса снова выследить ее. До сих пор ей везет, но полоса удач не может тянуться вечно, особенно учитывая то, с какого сорта людьми ей приходится иметь дело. Пора снова радикально менять внешность! Лучше всего коротко постричься и перекраситься в брюнетку. Может быть, надеть очки… Только бы добраться до Лондона! Там она растворится в толпе. А потом незаметно уберется из Англии. Может быть, потом Ван Уэлдон потеряет к ней интерес. И тогда у нее появится шанс дожить до преклонных лет.
Появится ли?
Тони положил трубку на рычаг.
– Она оборвала разговор, – объяснил он, оборачиваясь. – Затягивать я больше не мог.
– Если повезет, мы ее засечем.
– Мне показалось, что она напугана до полусмерти… Неужели вы не можете сами завершить операцию?
– Пока нет. У нас недостаточно улик. Но мы уже близки к цели.
– С чего вы взяли?
– С того, что Ван Уэлдон подобрался к ней почти вплотную. Скоро он снова попробует ее убрать…
Тони наблюдал, как его собеседник достает сигарету и стучит ею о зажигалку. Зачем курильщики разминают сигареты или стучат мундштуком? Еще одна досадная привычка неприятного типа. За прошедшую неделю Тони успел изучить каждое движение, каждый каприз Арчи Маклауда. Этот человек ему смертельно надоел. Жаль, что другого способа нет… А его нет. Маклауду известно все о прошлом Тони, известно о том, что он сидел. Тони не хотел помогать им, но Маклауд и Интерпол угрожали рассказать о его прошлом всем европейским покупателям антиквариата. Такая огласка погубила бы его… У Тони не оставалось другого выхода. Пришлось делать что прикажут. И надеяться на то, чтобы в ходе их операции не пострадала Клеа.
– На этот раз вы позволили Ван Уэлдону подобраться к ней слишком близко, – заметил Тони. – Ведь Клеа тоже могла взорваться в той машине!
– Но не взорвалась.
– Почему вы не хотите честно признаться, что ваши люди напортачили?
Маклауд выпустил облако табачного дыма.
– Ладно, нас тоже застигли врасплох. Но ведь ваша двоюродная сестра жива, правда? Мы за ней следим.
Тони рассмеялся: