Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Великолепный Лжа-Лжа! Мастер Большого Блефа и чемпион семнадцати планет.
В центре главного зала вспыхнул широкий луч света, смачно-бордовый. Из темноты на свет выдвинулся трёхметровый алеуд, грузный и величественный, похожий на гуманоидного бегемота: в богато расшитой мантии, с бронзовыми рогами, весь в драгоценных кольцах и браслетах, словно древний падишах. Он ступал тяжело и неторопливо, сложив мощные руки на груди. У этого алеуда было тринадцать рогов вместо двенадцати, лишний торчал посреди лба. Что это, наглый символ настоящего махинатора, который не скрывает свою сущность?
— Сверхточный Кластер 66! Искусственный интеллект с докторской степенью по теории игр.
В другом месте зала расцвёл новый луч света, стерильно-белый, и туда изящной походкой вошёл настоящий робо-дэнди, стройный хромированный гуманоид с нарисованной тройкой на узком корпусе, в шляпе-котелке, с галстуком-бабочкой вокруг железной шеи и с тростью в руках. Неброская расцветка его корпуса была исполнена в древних карточных символах и игральных костях, а на груди красовался магнитный значок с серийным номером 66. Присутствовал и обязательный элемент истинного джентльмена: отливающие радугой очки-хамелеоны с крошечной надписью Nevada. Робот явно уважал историю. Закружив трость настолько стремительно, что она превратилась в размытый круг, Кластер сделал элегантный поклон публике и слегка приспустил очки на носу, чтобы из-за стёкол показались проницательные искусственные глаза. Зрители оценили вступление этого дэнди по достоинству.
— Гипер О’Кул! Всеобщий любимец и обаятельный мошенник!
Присутствующие с удовольствием разражались овацией на каждого финалиста, но здесь реакция была особенно сильна. Толпа явно любила маленького луура. Проворный и обаятельный, весь в мягкой коричневой шерсти, с четырьмя ловкими руками и двумя гибкими задними лапами, с пушистым хвостом, О’Кул спрыгнул сверху, ворвался из темноты в круг зелёного света, тут же перекувыркнулся, устроил три сальто подряд. Он проделал всё это, не переставая жонглировать плодами диковинного растения: их корочка была полупрозрачной, и было видно, как там плещется сок.
— О’Кул играет крушулами с ядовитым соком! — воскликнул ведущий. — Стоит уронить один плод, стоит лишь капле попасть на тело, как Гипера ждёт мучительная смерть. О, этот малыш умеет рисковать!
Лууры похожи на обезьянок, но гораздо симпатичнее, по крайней мере, для гуманоидного вкуса, и Гипер использовал природное обаяние на все сто. Луч света едва поспевал перемещаться по зеркальному полу за прыжками луура, и все, затаив дыхание, следили за плодами в его руках. Несколько секунд напряжённой акробатики, внезапно крушулы взлетели в воздух и одна за другой врезались в платформу, зависшую над четырёхруким жонглёром. Сочный дождь низринулся вниз, миллионы зрителей ахнули, но ловкий луур успел раскрыть титановый зонтик и остался в живых. Толпа наградила его заслуженной порцией восторга.
— Мадам Каролина, дива и звезда! — благоговейно воскликнул ведущий. — Не нуждается в представлении. Мадам Каролину все знают!
Роскошная женщина шестьдесят девятого размера застала зал врасплох. Она вплыла в луч голубого света, и все замерли, пытаясь понять свои ощущения при виде этой особы. Природа (или умелая пластика) подарили Мадам удивительную внешность: волнующие формы, цепляюще-некрасивое, но при этом притягательное лицо, глубокий многообещающий взгляд и загадочную улыбку Джоконды. Сочные губы, блестящие ярко-голубой помадой, не могли оставить равнодушным. Глядя на эту диву, ты смутно помнишь, что где-то её уже видел, откуда-то про неё уже слышал… ну конечно же, та самая Мадам Каролина, знаменитая и непревзойдённая!
Воплощение стильной роскоши, в чёрном меховом манто с роскошной оторочкой из белых и переливающихся кристаллисьих хвостов, стоимостью не меньше миллиона, с ожерельем из брильянтов-пульсаров, Мадам умела произвести впечатление. Сие телесно-одёжное великолепие венчала изящная антрацитовая шляпка, игриво сдвинутая набок, и россыпи сине-зеленых кудрей с морским отливом.
— Мадам, мы в восхищении! — ахнул ведущий. — Вы синий гигант в кластере алых карликов!
Звезда непринуждённо улыбнулась, помахивая веером, скрыла за ним лицо и медленно опустила, приоткрывая… каждому показалось, что Мадам Каролина смотрит именно на него. Зрители наконец проснулись от оцепенения и одарили её настолько сильной бурей признания, которую уже сложно отличить от истерики.
— И, наконец, Одиссей Фокс! Межпланетный детектив, тёмная лошадка турнира, неизвестный игрок, который произвёл на нас впечатление, дойдя до финала.
Зрители благосклонно приветствовали новичка в круге желтого света, а тот помахал в ответ и теперь стоял, с любопытством озираясь, явно не зная, куда девать руки. В слегка бесформенном свитере с высоким воротником, видавшем виды, чуть взлохмаченный и нелепый, но милый в своей неловкой простоте.
Взревели фанфары.
— Финал турнира Большого Блефа объявляется открытым! — с силой воскликнул ведущий, и тут же все звуки смолкли, как обрезанные, и весь свет погас.
Наступила мёртвая тишина. В самом центре огромной зеркальной сферы разгорелась тёмно-фиолетовая звезда с алой окантовкой, она походила на глаз дальнего космоса, который неотрывно следит за тобой. Властная и опасная, неуловимо-чужая — символ Корпорации «Dark Star».
Вздрогнула зловещая и торжественная музыка. Лучи света, в которых стояли пятеро финалистов, потекли по зеркальному полу, сходясь в одну точку. И сегментный пол с лёгким стеклянным звоном перетекал за ними, словно маленькие зеркальные реки перенесли неподвижных игроков к центральному столу. Как только они сошлись вместе, повсюду вспыхнули взрывы музыки и света, роскошные эффекты, ощущение праздника, ускользающий призрак богатства, лови его, лови…
— Раунд первый! — объявил ведущий, теперь и крупье, который стоял посередине круглого стола лицом сразу ко всем игрокам. Многорукий белый робот с пятью голографическими ликами: к каждому финалисту обращалось отдельное лицо его расы. — Раздача. Вы задающий, О’Кул!
— Три карты, — обаятельный луур показал три пальца, и тут же получил от крупье три идеально лежащих карты из колоды.
— Три, — Кластер снял котелок и элегантно покручивал его в руках.
— Две, — эффектно улыбнулись Мадам Каролина, постукивая веером.
— Две, — рявкнул Лжа-Лжа, возвышаясь над остальными, подобно горе.
— Одну, — сказал Одиссей Фокс.
— Одну? — переспросил крупье. — Вы уверены?
Остальные игроки посмотрели на сыщика с интересом.
— Рискуешь, брат? — обрадовался маленький луур.
— Играет на публику, — пророкотал Лжа-Лжа.
«Или показывает неопытность, чтобы не стать первой мишенью для атаки остальных» эту мысль подумали несколько, но не высказал ни один. Мадам Каролина улыбнулась, глядя на сыщика из-за своего веера.
— Одну, —