Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жиральд нагнулся и чмокнул ее в кончик носа:
— Это наш совместный труд, но ты права, руководитель центра «Святой Патрик» — это я, а остальные филиалы юридически принадлежат мне, тем не менее труд общий… Кстати, ангел мой, ты меня заставила сегодня поволноваться.
— Я? — недоуменно переспросила девушка — Почему?
— Я звонил тебе сегодня несколько раз, но ты не брала трубку, — мягко упрекнул ее Жиральд, и приподнятое настроение Анжелики улетучилось в считанные секунды. Воспоминания о маньяке, постоянно звонившим ей, окончательно испортили веселый настрой. Она не знала, сказать ему или нет, однако Жиральд сам взял ее телефон в руки и включил его, не сводя с нее удивленного взгляда.
— Твой телефон выключен, поэтому я и не мог дозвониться, — заметил с непониманием Жиральд, вручая ей телефон. — Посмотри, сколько пропущенных звонков от меня, Анжелика.
И в этот момент мобильный аппарат завибрировал, от чего Анжелика вздрогнула всем телом. Нет, она не была трусихой, но настойчивое внимание маньяка действительно пугали ее и ничего смешного она в них не находила.
— Анжелика, ты в порядке? — забеспокоился Жиральд, заметив, как все краски сошли с лица девушки, а в медовых глазах застыла растерянность. Он выхватил телефон из ее онемевших пальцев и ответил на звонок:
— Алло.
Анжелика резко подняла голову, услышав как на другой линии хриплый прокуренный мужской голос быстро заговорил с Жиральдом на его родном языке. По мере того, как заходили желваки на скулах мужчины, а челюсть сжалась, то Анжелика открыла рот, чтобы узнать, кто это, но закрыла, когда Жиральд коротко и отрывисто ответил, прежде чем сбросить вызов.
— Кто это был? — До Анжелики не доходило, почему Жиральд разозлился настолько, что голубые глаза налились кровью, а грудь стала тяжело вздыматься. Она неуверенно коснулась пальцами рукава его халата — Кто звонил?
— Никто, — холодно отрезал Жиральд, схватив со стола очки, положил их в карман — Ошиблись номером.
— Но Жиральд он что-то говорил тебе и… — начала Анжелика и отшатнулась от испуга, когда Жиральд гневно уставился на нее, сжав кулаки, будто она — его враг:
— Ошибка, Анжелика. Забудь об этом и перестань развивать эту тему.
— Жиральд, его звонки преследовали меня, и я… — снова попыталась вставить слово Анжелика и… вскрикнула от боли, так как мужчина подскочил к ней, грубо схватив за запястье. Она не ожидала, что он в злости становится похожим на зверя.
— Анжелика, — прорычал Жиральд — Он больше тебе не позвонит. Он перепутал номера, я ему объяснил.
Предательские слезы наполнили ее глаза, и Жиральд, осознав, что причиняет ей боль, выпустил ее. Девушка отвернулась от него, сложив руки на груди. Она не должна плакать… Он предупреждал ее о том, что у него есть вторая сторона. Неужели он имел в виду его поведение, когда злится? Анжелика готова бороться с его взрывным характером, научить контролировать эмоции, если Жиральд согласен помогать ей. А желает ли она на самом деле принимать его таким?
Мысленно Анжелика вернулась в тот момент, когда Жиральд доверчиво поведал ей о том, как положительно влияет на его жизнь ее присутствие, как меняется он благодаря ней… Согласна ли она терпеть его выходки? Разум говорил, что ей следует принять верное решение не в ущерб себе, а сердце просило не забывать сколько романтических моментов он создавал ради нее.
— Анжелика, посмотри на меня, — обратился к ней Жиральд, положив ладонь ей на плечо, поворачивая к нему. Анжелика опустила глаза, чтобы он не заметил слез в них, однако Жиральд пальцем приподнял ее лицо за подбородок — Ты обиделась на меня? Анжелика, мне… жаль, пожалуйста, прости меня. Я не сдержался. Я не спал всю ночь, весь в напряжении и сорвался на тебе.
Она молчала. Что ей ответить? Из — за него она плачет и смеется одновременно; радуется и обижается, хотя что поделать? Он ведь завладел всеми ее мыслями, похитил сердце. Придется ей научиться любить вторую сторону Жиральда Лароша и стараться изменить этого мужчину в лучшую сторону.
— Анжелика, куда ты идешь? — воскликнул Жиральд, когда девушка подхватила пальто и направилась в сторону двери. Мужчина среагировал мгновенно, схватив ее за руку, притягивая к себе. Не грубо, как минуту назад, а нежно, но настойчиво — Ангелы не должны сердиться.
— Я не ангел, а человек, у которого есть чувства, — перебила его она — Ты говоришь, я изменила тебя… А мне кажется, что ты пытаешься поменять меня, сделав угодной для себя, Жиральд.
— Нет, Анжелика, я сожалею, что не сдержался сегодня, но я ни в коем образе не хочу, чтобы ты стала похожей на меня. Никогда! Ты другая… Ты намного лучше меня, и я по-хорошему должен отпустить тебя, но я не могу. Может, я тоже стану другим, если ты будешь со мной, Анжелика? У меня есть шанс? Последний шанс?
— Не бывает последнего шанса. Есть второй шанс, Жиральд, — исправила его Анжелика, внимательно изучая бурю эмоций в голубых глазах — Я нужна тебе?
— Что ты говоришь, глупая? — сокрушился Жиральд — Нужна ли ты мне? Ты необходима мне. Как воздух. Как жизнь. Если не будет тебя, то какой смысл в этой жизни и в моем существовании?
— Не делай мне больно, Жиральд, — тихо прошептала Анжелика, обнимая его, прижимаясь к нему всем телом — Не разрушай мои мечты и надежды, прошу.
— Я разделю с тобой твою боль, Анжелика, но никогда не оставляй меня — выдохнул Жиральд, притронувшись губами к вене на ее шеи.
— Закрепим наш договор поцелуем? — кокетливо подмигнула Анжелика, поднимаясь на цыпочках, обвивая мужскую шею.
Его не надо уговаривать дважды. Жиральд пылко прильнул к ее губам, сомкнув сильные руки у нее на талии. Затем он провел языком по краю ее губ, и она открыла их, пропуская его. Поцелуй стал глубже, требовательнее. Жар охватил их. Жиральд зарычал от удовольствия. Обхватив ее ягодицы, Жиральд приподнял ее и усадил на стол, не останавливаясь ни на секунду. Анжелика никогда не испытывала таких ощущений. Огненное желание разлилось по ее крови.
Она прильнула к нему всем телом, облизнув его язык своим языком. Из груди вырвался стон. Это был самый горячий, самый страстный, самый чувственный поцелуй среди всех, которыми одаривал ее Жиральд.
Его пальцы пробрались под свитер, от прохладного прикосновения к разгоряченной коже Анжелика вздрогнула, и у нее застучала кровь в висках. Он пробежал по плоскому животу девушки, погладив полную грудь под кружевным бюсгалтером, прежде чем сжать ее в руке. Анжелика застонала, вцепившись в его широкие плечи, откинувшись назад, позволяя Жиральду любые вольности с ее телом. Мужчина потянул за край свитера, намереваясь освободить ее от верхней одежды, как удивленный возглас прервал их:
— Оh mon dieu! Professeur Laroche, pardonnez-moi!
Жиральд отстранился от Анжелики, повернувшись к рыжеволосой медсестре с подносом в руках. Она опустила голову, но Анжелика успела заметить ненавистный взгляд, брошенный в ее сторону. Девушка слезла со стола, поправляя одежду и краснея от стыда. Какой кошмар! Она не совладала со своими чувствами и едва не отдалась ему прямо здесь, в его кабинете на столе, куда приходят люди за помощью. Какой позор! Что теперь о ней подумают? Посчитают, наверняка, распутной женщиной…