Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы посадили тебя на такси, а он встретил.
– Ты когда-нибудь был в Южном Кенсингтоне? – спросил Готорн.
– Сто раз.
– Да он понятия не имеет, где это, – вполголоса заметила мать.
Я не выдержал и тихо вышел, впервые взяв инициативу на себя. Готорн последовал за мной. Джудит Гудвин проводила нас до выхода.
– Какая молодец няня, что осталась с вами, – заметил Готорн. Тон у него был уважительный, но я-то знал: он попросту копает информацию.
– Мэри очень привязалась к мальчикам и после аварии не смогла уйти. Я рада, что она осталась: для Ларри очень важна непрерывность общения.
И снова в ее голосе слышались холод и недосказанность.
– Она переедет с вами?
– Мы это еще не обсуждали.
Джудит открыла входную дверь.
– Было бы хорошо, если бы вы больше не появлялись, – сказала она. – Ларри ненавидит, когда его отвлекают, и плохо переносит незнакомых людей. Я лишь хотела показать, в каком он состоянии. Как видите, мы не имеем отношения к случившемуся с Дайаной Каупер. Мне больше нечего добавить.
– Благодарю вас, – отозвался Готорн. – Вы нам очень помогли.
Как только мы оказались снаружи, он достал пачку сигарет и закурил. Я понимал, что он чувствует, – я сам был рад выбраться на свежий воздух.
– Почему вы не показали ей письмо? – спросил я.
– Чего? – Готорн помахал спичкой, гася пламя.
– Письмо, которое получила Дайана Каупер – ну то, что вы забрали у Андреа Клюванек! Может, Джудит его сама написала? Или ее муж. Она могла бы опознать почерк.
Готорн рассеянно пожал плечами, думая о чем-то своем.
– Бедный парень, – пробормотал он.
– Да, ужасно… – согласился я совершенно искренне.
Оба моих сына упрямо предпочитают ездить в Лондон на великах, частенько забывая надеть шлемы. Конечно, я на них ору, а что толку? Им уже под тридцать. Ларри Гудвин был воплощением кошмара, о котором я старался не думать.
– У меня есть сын, – заявил вдруг Готорн, отвечая на вопрос, заданный двадцать четыре часа назад.
– Сколько ему?
– Одиннадцать.
Готорн был явно расстроен, его мысли витали где-то далеко. Только я собрался задать следующий вопрос, как он повернулся и выдал:
– И он не читает твои гребаные книжки!
Зажав сигарету между пальцами, Готорн поднес ее к губам и двинулся вперед. Я последовал за ним.
Затем произошло нечто странное. То ли сработал инстинкт, то ли я краем глаза засек какое-то движение, но я вдруг почувствовал, что за нами наблюдают. Я оглянулся на дом: кто-то стоял у окна комнаты Ларри Гудвина, однако, заметив меня, поспешно отступил. Я так и не смог разглядеть, был ли это сам Ларри или его няня, Мэри О’Брайан.
И только сейчас я вдруг понял, что они практически неотличимы.
По дороге к метро Готорну кто-то позвонил на мобильный. Он ответил, но не представился, лишь молча выслушал с полминуты и нажал отбой.
– Мы едем на Брик-лейн, – объявил он.
– Зачем?
– Блудный сын вернулся, Дэмиэн Каупер. Наверное, никак не мог втиснуть поездку в плотный график. Мать мертва уже больше недели.
Я задумался над его словами.
– А кто это был?
– Где?
– По телефону.
– Какая разница?
– Было бы интересно узнать, откуда вы получаете информацию.
Готорн не ответил, и я продолжил:
– Вы в курсе, что Джудит Гудвин выходила со станции «Южный Кенсингтон», – значит, кто-то предоставил вам доступ к записям с видеокамеры. Потом криминальное прошлое Андреа Клюванек. Для бывшего полицейского вы поразительно осведомлены.
Готорн устремил на меня знакомый взгляд, который у него так хорошо получался: смесь удивления и обиды.
– Неважно, – буркнул он.
– Еще как важно! Я ведь пишу о вас книгу – не могу же я доставать информацию из ниоткуда, как кролика из шляпы! Если хотите, просто скажите, что встретили в гараже одного типа; назовем его Глубокая Глотка[13]. Нет, мне нужна правда. Вам явно кто-то помогает. Кто же?
Мимо прошла группка школьников в форме: долгополые пиджаки, галстуки, соломенные шляпы.
– Интересно, они хоть понимают, что выглядят как полные придурки… – пробормотал себе под нос Готорн.
– Нормально выглядят. И не пытайтесь сменить тему.
– Ладно… – Готорн нахмурился. – Когда на меня повесили всех собак, мой бывший начальник, фамилию не скажу, прекрасно понимал, что все это бред. Да и вообще, я ему нужен. Ты же видел Мидоуза… Сложи ай-кью половины наших офицеров – и то трехзначной цифры не наберется. Он привлек меня в качестве консультанта и использует до сих пор.
– И сколько вас таких?
– Я один. Есть и другие, но толку от них никакого.
Это прозвучало беззлобно.
– Брик-лейн?..
– Дэмиэн Каупер прилетел вчера из Лос-Анджелеса бизнес-классом. С ним подруга, Грейс Ловелл, и дочь.
– Вы не говорили, что у него есть ребенок.
– Зато говорил про пристрастие к кокаину. А еще квартира на Брик-лейн, туда-то мы и идем.
Мы прошли мимо школы и направились вниз по склону к метро. Честно говоря, мне начинала не нравиться собственная роль в этой истории: хожу за Готорном по всему Лондону как привязанный, и что за книга получится в результате? От Британия-роуд до похоронного агентства, затем Южный Эктон, Мраморная арка, Харроу-он-Хилл; следующая остановка – Брик-лейн… Больше похоже на справочник Лондона, чем на детективную историю.
Досадно, что Ларри Гудвин оказался «пустышкой». Дайана Каупер утверждала, что видела его, однако мальчик никоим образом не смог бы в одиночку пересечь Лондон, не говоря уж о том, чтобы совершить хорошо запланированное убийство, требующее физических сил. А если не он, то кто? Если бы событиями распоряжался я, то к этому времени убийца уже появился бы на страницах книги, а пока что мы не встретили подходящего кандидата на эту роль.
Был и еще один момент: мой литературный агент не в курсе происходящего и спокойно ждет, что я появлюсь с идеей новой книги после «Дома шелка». Рано или поздно придется начать разговор, и новости ей вряд ли понравятся.
Мы спустились в метро. Предстояло пересечь весь Лондон с запада на восток, и на такси это заняло бы вечность.
Вагон был почти пуст. Мы сели друг напротив друга. Едва закрылись двери, Готорн наклонился и спросил: