Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он протянул руку. Я смахнула шерсть с ладоней и позволила ему помочь мне подняться. На губах Джейми вдруг заиграла загадочная улыбка.
– Как ты смотришь на то, чтобы посетить самого популярного автора в городе?
Я закрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться.
Джейми сжал кулаки, его лицо покраснело, когда он в восьмой раз слушал, как библиотекарь объясняет нам, что мы ни за что на свете не увидим коллекцию доктора Сьюза.
– Как я уже объясняла, сэр, она не открыта для публики. Мы проводим выставки в марте, в день его рождения, и иногда летом, но в данный момент…
– Это вообще не имеет смысла! – голос Джейми всегда был ровным и низким, но сейчас звучал громко. И если я готова была рассмеяться, то миниатюрная библиотекарша – нет. У нее были широкие совиные глаза, которые, даже прищурившись, занимали все ее лицо. Ростом она была примерно с меня в пятом классе, но не отступала. – То есть вы хотите сказать, что коллекция еще здесь. Она вся здесь. Но по какой-то причине никто не может ее увидеть?
– Сэр, коллекция очень хрупкая. Только исследователи, получившие разрешение, могут получить доступ к коллекции.
– Мы просто хотим посмотреть, – умолял он. – Мы ничего не тронем.
– Мне очень жаль, – повторила она. – Если вы продолжите повышать голос, я буду вынуждена попросить вас удалиться. Это библиотека.
Джейми насмешливо поднял руки, сдаваясь.
– Вот именно! Библиотека! Но вы не даете нам посмотреть на чертовы книги!
Библиотекарша устало закатила глаза, но тут смех овладел мной, и я схватила Джейми за руку.
– Да ладно, все в порядке. Пойдем…
Он показал пальцем на ее нос, когда я одернула его.
– Карма реальна, миссис телохранитель Сьюза. Просто помните об этом.
Я засмеялась еще громче и потянула его сильнее, чтобы вытащить парня из здания и вернуться ко входу в библиотеку Калифорнийского университета в Сан-Диего. Точнее, библиотеку Гейзеля. Единственного и неповторимого Теодора Сьюза Гейзеля.
Доктора Сьюза.
– Как бы ни хотелось увидеть эту коллекцию, она не стоит ареста, – сказала я сквозь смех, оглядываясь на него. Джейми все еще хмурился, и я быстро поняла, что смотреть назад, пытаясь тащить его вперед и идти, оказалось слишком сложным занятием для моей координации. Я споткнулась о свои же ноги и начала заваливаться вперед. Но Джейми обхватил меня за талию, поймал и удержал.
А потом я оказалась лицом к лицу с ним. Я смотрела на свои руки, лежащие на груди Джейми, а сам он придерживал меня за бедра. Я подняла на него взгляд и тут же пожалела об этом.
– Спасибо, – пробормотала я, отстранившись. – Можешь меня сфотографировать? – Я достала телефон и протянула Джейми, прежде чем он успел ответить. Затаив дыхание, я изобразила свою лучшую улыбку и подняла руки, показывая на вывеску с названием библиотеки.
– Она стояла на защите конфиденциальной информации, – сказал Джейми и подождал, когда я рассмеюсь, и только теперь сделал снимок.
– На самом деле это очень умно.
Он передал мне телефон, и я почувствовала, что Джейми успокоился. Я правильно сделала, что вытащила его из библиотеки.
– Вот здесь есть змеиная тропа, – сказал Джейми, указывая в сторону от библиотеки. – Она вьется среди фруктовых деревьев. У меня не было возможности осмотреть ее, когда я приехал на экскурсию по кампусу. А с тех пор, как оказался в Олдере, так руки и не дошли. Хочешь прогуляться?
– Конечно.
Здесь было очень красиво – не только библиотека, но и кампус колледжа. Мне понравилась идея о том, что целая библиотека посвящена одному автору. Она воодушевляла писать истории, которые вдохновляют так же, как и его произведения, трогают сердца людей. Было в этом нечто особенное.
– Итак, – сказал Джейми, когда мы направились к тропинке. Я видела, как змеиная голова выглядывала из-за тротуара впереди нас, а разноцветные плитки создавали орнамент. – Что ты пишешь?
– Смотря что. Сейчас в основном стихи, но, думаю, когда-нибудь мне захочется написать роман. Может быть.
– А что со специальностью?
Я наморщила нос.
– Не хочу пока об этом думать.
Джейми усмехнулся.
– Ах да, чуть не забыл. Мисс Нерешительность.
Я высунула язык, а он надвинул солнцезащитные очки на глаза.
Мы прошли между фруктовыми деревьями.
– Всегда можно пойти в издательство.
– Да? – Я провела рукой по одному из листьев. – Я никогда об этом не думала. Это может быть здорово. Я люблю читать и думаю, что смогу стать неплохим продавцом книг.
– О да, – сказал Джейми, раз уж я подтолкнула его к шутке, которая скрывалась под его комментарием. – Так что же ты любишь читать?
– Я читаю очень много. Разные жанры. Сейчас мне очень нравится романтика.
– Романтика?! – со смехом воскликнул Джейми. – О, боже. А Итан знает?
– Не знаю, но уверена, он видел меня с книгами пару раз. Но какое это имеет значение?
Он пожал плечами.
– Просто хочу сказать, что мне, например, хотелось бы знать, если бы я не удовлетворял свою девушку, и ей понадобилась бы книга о сексуальных отношениях, чтобы завестись.
– Боже мой, Джейми! – Я остановилась, и мимо нас промчались две девушки, прижимающие к груди книги. – Это совсем не так. Совсем.
– Конечно, – сказал он, весело ухмыляясь. Дурак.
– Это не так. Я читаю романы, потому что мне нравится чувство влюбленности. А в романтических книгах ты переживаешь это снова и снова. Я могу побывать в разных ролях, почувствовать душевную боль от любви и благоприятного исхода. Любовь – самая сильная и истинная эмоция, которую мы испытываем, и, думаю, это своего рода волшебство, что через книги мы можем испытать весь спектр величайших любовных чувств всех времен.
– Только они не настоящие.
Я надулась.
– Ты невозможен!
Мы продолжили путь, и Джейми извинился.
– Я шучу. Уверен, они замечательные. – Он сделал паузу, но любопытство одержало верх. – Значит, Итан удовлетворяет тебя в постели?
– Мы не будем об этом говорить.
– Да ладно, – умолял он. – Я рассказывал тебе все подробности, когда встречался с Дженной. Ты в долгу передо мной.
Это правда. Он рассказывал мне больше, чем я хотела знать об их с Дженной… приключениях.
– Ну да, святого в этом маловато.
– Верно, – согласился он. – Но у нас всегда границы были довольно размыты, не так