Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Текст ср.: Сокр. Сказ., §§ 190, 193-196; С. Ч., стр. 177 и сл.
2019
В тексте тмкиэ-и-ин-тулкулджут; в ркп. L, I — тмкэ-иэ-ин-тулкул-джут; Б — нмкэ-баин-тулкулджут.; Сокр. Сказ., § 190 — (степь) Тэмээн-кээр, местность Тулкинчэуд; ср. стр. 135, прим. 902.
2020
Ошибочно, вместо «младший брат».
2021
Пропуск в рукописях. В тексте летописи говорится о двух походах; в Сокр. Сказ., § 193, упоминается лишь первый, в который Чингиз, согласно этому тексту, выступил 16 числа первого летнего месяца года мыши, тогда как в С. Ч., стр. 177 и 178, сообщается как о весеннем, так и об осеннем походах.
2022
В тексте летописи клаат; ср.: Сокр. Сказ., § 191 — Кэлтагай-хада на р. Халха.
2023
Так по Сокр. Сказ., § 193, и С. Ч., стр. 178; в тексте летописи ошибочно Кутула.
2024
кнккай — горный хребет Хангай к северу от Алтая. Сокр. Сказ., § 194 — Канхай-ин Хачир-усун-а «на хангайской реке Хачир-усун»; С. Ч., стр. 178 — «основал лагерь на ханхайской реке Хаджин-усун…».
2025
джанг-и саг кардэ — букв. «учинив собачью драку».
2026
Мнг. письм. ßол — середина, центр; воен. — средняя рать.
2027
чарик-ра йасамиши микард.
2028
накукун; Сокр. Сказ., § 196 — Наху-Кун.
2029
Текст ср.: Сокр. Сказ., § 197; С. Ч., стр. 179.
2030
аууаз-мркит; Сокр. Сказ., § 197 — хоас мэркит, но §§ 102, 109, 117 — увас мэркит; С. Ч., стр. 179 — у-хуа-сы ме-р-ки.
2031
В Сокр. Сказ, не упоминается; С. Ч., стр. 179 — «достигли истоков реки Де-рэ в урочище Бу-ла-на Уй-ху».
2032
кулан; Сокр. Сказ., § 197 — Хулан-хатун.
2033
В тексте хулджамиши кард — от тюркского глагола хулджамак (собственно — улджамак) — почтительно представляться старшему, преклонив колено и целуя его руку.
2034
Тюрк. улаг, мнг. письм улаßа — вьючное или верховое животное.
2035
аудиут-мркит; Сокр. Сказ., § 102 — удуит-мэркит.
2036
В ркп. L, Р, В — адбгал; Б — даикал; Сокр. Сказ., § 198 — Тайхал.
2037
В ркп. L, Р, В и у Березина — мудн; С. Ч., стр. 179 — Май-гу-дань.
2038
В ркп. L, Р, В — будаулин; Б — тудаулин; С. Ч., стр. 179 — То-то-ли.
2039
В ркп. A, S, С, I опущено.
2040
рджун; Б — ху’н; С. Ч., стр. 179 — Джан-гинь (вар. Бо-гинь).
2041
В ркп. А — куру-кпчал; L — гуру- ~; С. Ч., стр. 179 — теснина Ха-ла-унь, ср. выше, стр. 127, прим. 829.
2042
джимбай; Сокр. Сказ., § 198 — Чимбай.
2043
джилаукан; Сокр. Сказ., § 84 — Чилаун.
2044
В тексте глагол тусамиши кардан, о котором см. прим. 377 на стр. 99, кн. 1 этого тома.
2045
Текст ср.: С. Ч., стр. 180.
2046
хукр; мнг. письм. укэр, тюрк. угуз.
2047
В ркп. А — либлки; L — л?ки; I — либки; Б — лики (*ликили); С. Ч., стр. 180 — Ли-ги-ли.
2048
В ркп. А (текст) — клнк-луши; L — кл?-куши; Б — клнк-уси; С. Ч., стр. 180 — Ло-сы; ср. Лин-Лоши на стр. 253.
2049
Текст ср.: Сокр. Сказ., § 202; С. Ч., стр. 180.
2050
Так в монгольских источниках; в персоязычных всюду бут-тангри; по Сокр. Сказ., § 244 — Шаман Тэб-тэнгэри, по имени Кокочу, сын Мунлик-эчигэ. В Сокр. Сказ. это лицо упоминается вне связи с возведением на престол Чингиза. Об этимологии этого имени см.: Владимирцов. Упоминание имени Теб-тенгри в монгольской письменности. Докл. Росс. Акад. Наук, 1924, стр. 116-117; также статью Pelliot в «T’oung Pao» (vol. XV, р. 627).
2051
кушламиши-микардэ.
2052
улг-так; ср. Сокр. Сказ., § 158 — Улух-тах.
2053
В тексте аб-и сукау’у (перс. аб — вода, река); в ркп. S — ~ -суджауу; С, I — ~ -суджау; Р, В — ~ -суджа; Б — -суджа’у; Ср.: Сокр. Сказ., § 158 — Со-хох-усун.
2054
Р. Иртыш; по Сокр. Сказ., § 198: у истоков эрдышской (иртышской) «Бухдурмы». Бухтурма — правый приток Иртыша в восточном Казахстане.
2055
Текст ср.: С. Ч., стр. 180.
2056
Текст ср.: Сокр. Сказ., § 239; о киргизах см.: В.В. Бартольд. Киргизы (исторический очерк). Изд. АН СССР, Фрунзе, 1945.
2057
Пропуск в рукописях.
2058
Пропуск в рукописях.
2059
Так у Березина, что значит «семь мест»; в тексте А — ити-афрун; I, В — ~ -афзун; Б — ииди-аурун. А.А. Семенов предлагает чтение Emu (Еди)-мурэн — семь рек. Ср. здесь и ниже текст Сокр. Сказ., § 239 — «... тогда к Джочи явились киргизские нойоны Еди, Инал, Алдиэр и Олэбэк-дигин. Они выразили покорность и били государю челом белыми кречетами...»; С. Ч., стр. 180 (кит. текст, л.72 resto).
2060
В ркп. А — аикирак; I — атк?рак; С, Р — анкирак; у Березина