Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вкушенный Адамом плод умертвил его, но снизшел горний Плод и спас его. Воскрешавший мертвых отверз гробы и в этом показал нам образ оного великого дня. День Воскресения наступает, и уже близко; блажен, кто ожидает его! Велик тот день, в который снова приидет Он, потому что в тот день обнаружены будут все тайны. Покоящийся прах услышит глас Его в день Воскресения и пойдет во сретение Ему. Удивится Адам, когда будет он воскрешен и возвращен в страну, исполненную блаженства.
49
Как привлекателен ты, мир! Но красотами твоими невозможно обладать вправду, ибо ты – сонная мечта, ничто. Потому отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
С удивлением смотрел я на красоты твои и на то, что удовольствия и забавы твои так скоро проходят и исчезают; и отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Величественно и привлекательно убранство твое, великолепны одежды твои, но проходят, как исчезающая тень. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Боюсь тебя, мир, ибо, если буду любить тебя, подвергнусь осуждению, да и оставить тебя будет мне страшно. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Вот, кто вступает в тебя, чтобы приобрести в тебе что-нибудь, тот выносит из тебя бремя грехов, потому что богатство твое и дни твои – пар. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Горе тому, кто любит тебя и дает уловить себя твоими путами и сетями, ибо губит он душу свою, а тебя не приобретает. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Были в тебе исполины, сильные, славные, высокие, могучие. Где же они? Где? Поди, покажи мне их. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Ты губишь красоту дев, у матерей отнимаешь чад, похищаешь жилища у владеющих ими. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Даже мудрых обольщаешь ты сокровищами своими, свободных вводишь в обман лукавством своим, простодушных уловляешь коварством своим. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Ты – великое море, обуреваемое и возмущаемое ветрами и воздвизающимися волнами. Кто пускается в тебя, тот утопает. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Все сокровища и блага, какие есть в тебе, как и твои удовольствия и радости, исчезают и проходят, как ничто. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Пышные одежды горделивых царей и драгоценные венцы властелинов гибнут в тебе, как ничто. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Кто любил тебя – и не потерпел вреда? Кто обладал тобою – и не поруган? Кто ненавидел тебя – и не прославлен? Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Ты – источник всех зол для погрязших в тебе, и всякому воздаешь ты злом. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Ненавистен вид твой всякому, кто благоразумен; вредно обращение с тобою; лжива любовь твоя. Блажен, кого не осквернил ты. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Юношей и мужей, детей и старцев приманиваешь ты своими удовольствиями и оковываешь их, как цепями. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Кто любит тебя, тот в наследие от тебя получает бездну страданий и горя. А кто ненавидит тебя, тот наследует жизнь. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
В тебе запустевают дома обладавших ими, супруг ты делаешь вдовами, рождающих бесплодными. Отрекаюсь от тебя, лукавый мир.
Читайте в Писаниях и научитесь, братия мои: мир преходит и обращается в ничто (1 Ин. 2, 17). Посему приготовим напутие для оного непреходящего мира. Итак, отрекаюсь от тебя, скорогибнущий мир.
Велик и любезен Богу, кто презирает преходящий сей мир и помышляет непрестанно о мире непреходящем. Отрекаюсь от тебя, скорогибнущий мир.
Хвала Благому! Его достояние – оба сии мира со всем, что есть в них; Его достояние – и сей преходящий и оный непреходящий мир. Отрекаюсь от тебя, скорогибнущий мир.
Итак, возлюбленные, приобретем себе души наши, ревностно будем делать добро в сем преходящем мире – и наследуем