litbaza книги онлайнКлассикаВойна и мир. Том 1-2 - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 240
Перейти на страницу:

Когда напились кофе после обедни, в гостиной сснятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгимвидом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась иобъявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться сним насчет Наташи.

После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовымприехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней сгостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новыхплатьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лифи загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала вгостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, которыйзаставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снятьпримериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая,сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом,бархатном платье.

— Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] —сказала она красневшей Наташе. — Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на чтоне похоже, мой милый граф, — сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. — Какжить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером уменя m-lle Georges декламирует и соберутся кое-кто; и если вы не привезетесвоих красавиц, которые лучше m-lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет,он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно,в девятом часу. — Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшейей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своегобархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанновосхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их,похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла, ]которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.

— Впрочем, вам все идет, моя прелестная, —говорила она.

С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия.Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графиниБезуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшейтеперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почтивлюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своейстороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил еесвести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата сНаташей забавляла ее.

Несмотря на то, что прежде у нее была досадана Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и недумала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая отРостовых, она отозвала в сторону свою protegee.

— Вчера брат обедал у меня — мы помирали сосмеху — ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fouamoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам,моя милая. ]

Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.

— Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse![моя прелесть!] — проговорила Элен. — Непременно приезжайте. Si vous aimezquelqu`un, ma delicieuse, ce n`est pas une raison pour se cloitrer. Si memevous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliezdans le monde en son absence plutot que de deperir d`ennui. [Из того, что вылюбите кого-нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже есливы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствиивыезжали в свет, чем погибали со скуки. ]

«Стало быть она знает, что я невеста, сталобыть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа,говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Эленто, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «Иона такая grande dame, [важная барыня, ] такая милая и так видно всей душойлюбит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными,широко раскрытыми глазами глядя на Элен.

К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливаяи серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишкомвзволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойнорассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтрарасскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, МарьяДмитриевна сказала:

— С Безуховой водиться я не люблю и непосоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, — прибавила она,обращаясь к Наташе.

Глава 13

Граф Илья Андреич повез своих девиц к графинеБезуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почтинезнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё этообщество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностьюобращения. M-lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Былонесколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен,домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, неотходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.

Анатоль очевидно у двери ожидал входаРостовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел заней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславногоудовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преградмежду ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищаласьее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m-lle Georges вышла изкомнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться.Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз сНаташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.

M-lle Georges с оголенными, с ямочками,толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное длянее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе.Послышался восторженный шопот. M-lle Georges строго и мрачно оглянула публику иначала говорить по-французски какие-то стихи, где речь шла о ее преступнойлюбви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественноподнимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.

1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 240
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?