Шрифт:
Интервал:
Закладка:
72
По преимуществу (лат.).
73
Здесь: в долгий ящик (лат.).
74
Чистая доска (лат.) – нечто нетронутое, свободное от всяких влияний.
75
«Да не будет поставлено в вину, отрежут ли они больше или меньше» (лат.).
76
«Делать зло из удовольствия его делать» (фр.).
77
«Тоска по кресту» (фр.).
78
Жалкий, убогий (нем.), первоначальное значение: «чужой».
79
«Горе побежденным» (лат.).
80
Причина возникновения (лат.).
81
Угрызения совести (лат.).
82
С точки зрения блага (лат.).
83
Радость (лат.).
84
Из стихотворения Гёте «An den Mond».
85
Первопричине (лат.).
86
Последняя жажда славы (лат.).
87
Боязнь пустоты (лат.).
88
Ассоциации идей (англ.).
89
К вящей славе музыки (лат.).
90
Обещание счастья (фр.).
91
Бескорыстие (фр.).
92
«Инструмент дьявола» (лат.).
93
Лекарством (лат.).
94
Философское животное (фр.).
95
Да погибнет мир, да будет философия, да будет философ, да буду я! (лат.)
96
Площадь Св. Марка в Венеции.
97
Сила (лат.).
98
«Без гнева и пристрастия» (лат.).
99
«Мы склонны к запретному» (лат.).
100
Гордость, надменность (греч.).
101
«Я борюсь со всемирным пауком» (фр.).
102
Право первой ночи (лат.).
103
Вендетты, обычая кровной мести (ит.).
104
Крест, ядро, свет (лат.).
105
Веданта – одна из главных систем индийской философии.
106
Люди доброй воли (лат.).
107
Гётевский термин, обозначающий человека с высшими духовными запросами и стремлениями.
108
В изображении (фр.).
109
Паралогизм – ложное по форме умозаключение независимо от истинного его содержания.
110
По-немецки «Heiland» (спаситель) одного корня с «heilen» – исцелять.
111
«Стать неразумными» (фр.).
112
Мистическое братство последователей св. Григория Паламы (1296–1359), византийского богослова. Учение Г. Паламы в 1351 г. признано официальной доктриной византийской церкви.
113
«Беспечности по отношению к себе» (лат.).
114
«Презрением к самому себе» (лат.).
115
Более сильной причины (лат.).
116
«Да здравствует смерть!» (ит.)
117
Спрашивается (лат.).
118
Ближайший по очереди, хотя и на дальнем расстоянии (лат.).
119
В искусствах и литературе (лат.).
120
«Высшее, непревзойденное» (лат.).
121
Презрению к самому себе (лат.).
122
Грубым фактом (лат.).
123
Игра слов: этот маленький фактализм (фр.).
124
Опустошениях (фр.).
125
Привычка относиться с почтительным удивлением к непостижимому, вместо того чтобы попросту оставаться при неизвестности (фр.).
126
Изысканность силлогизма (лат.).
127
«Ничего» (порт.).
128
Возбуждающий паралич (лат.), болезнь Паркинсона.
129
Религии сострадания (фр.).
130
Подчинись закону, который ты сам издал (лат.).
131
«За неимением лучшего» по преимуществу (лат.).
132
Рана (лишь) увеличивает мужество (лат.). – Здесь и далее примеч. ред.
133
Целомудрия (фр.).
134
Хлеба и зрелищ. Букв.: цирковых зрелищ (лат.). Возглас, выражавший основные требования толпы Рима в эпоху Империи.
135
Противоречие в самом предмете (лат.).
136
Невозможно думать и писать иначе как сидя (за столом). Г. Флобер (фр.).
137
Согласие мудрецов (лат.).
138
Тонкость (фр.).
139
Урод снаружи – (это) урод (и) в душе (лат.).
140
Публичного состязания (греч.).
141
Под другим углом зрения (лат.).
142
Причиной самого себя; первопричиной (лат.).
143
Реальнейшее существо (лат.).
144
Имеется в виду Иммануил Кант.
145
Начинается Заратустра (лат.).
146
Надо убивать страсти (фр.).
147
Ловушка, западня (фр.).
148
Корнаро Л. (1475–1566) – венецианский дворянин и писатель. Ницше имеет в виду его книгу «Discorsi della vita sorbia»