Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня двойной праздник, — доставая мясо, крикнул я.
— Что-то с животом не так, — присев на корточки, сказала Кира.
— Быстро сюда, — крикнула Эм, и около Киры образовалось кольцо из людей с белыми крыльями.
И вскоре они поднялись в воздух. И полетели в сторону морского замка, и уже через час в небо взвились несколько белокрылых в руках у них были какие-то трубы, и вот они стали в них дуть, а один из них объявил. Что вторая королева родила мальчика и девочку.
В городе был такой крик, что было слышно в диком лесу. Поняв, что в городе что-то произошло, все отряды охотников бегом стали возвращаться в город, оголив оружие, но узнав, что произошло, стали веселиться со всеми.
Я подошел к замку, около которого стояла очень красивая девушка с очень красивыми рожками, а за руку ее держала Луна.
— О пап, нас туда не пускают белокрылые, сказали, что пока не оперятся крылья, мужчинам туда нельзя, — сказала Луна.
— Ну, ты же девочка, — сказал я.
— Другим расам тоже нельзя, — сказал белокрылый у дверей.
— Но там же Луо, — сказал я.
— Она в другом крыле со своими людьми, — сказал белокрылый страж.
— Хорошо, тогда пошли праздновать, дадим мамашам отдохнуть, а что это за девушка с тобой, — спросил я Луну, взяв ее за руку.
— Ой, это принцесса демонического острова. Ее зовут Зара, она хорошая, — сказала Луна.
Зара застеснялась.
— Я рад, что вы решили нас посетить, и понимаю, почему именно сейчас вы, — сказал я.
Зара захотела что-то сказать, но я ее перебил.
— Я понимаю, зачем вы здесь, ведь ваша жизнь в вашей стране ничего не значит, — сказал я.
Зара склонила голову.
— Пап, ты чего, — сказала Луна.
— Дочка, у нас будет серьезный разговор, так что я прошу тебя, пока ты маленькая не лезь во взрослые разборки, — сказал я.
— Я не маленькая, и у меня есть своя фирма, так что я тоже могу предложить свои идеи, — сказала Луна.
— Да, да, немаленькая, извини, что за идеи, — сказал я.
— Мои девочки рассказывали, что они однажды видели, как несколько военных кораблей демонов приплывали к этому берегу, и демоны встречались с людьми в странных балахонах, — сказала Луна.
— Почему раньше не говорила, — спросил я.
— Не предавала большого значения, пока не появилась она, — и Луна показала на Зару.
— Что скажешь, — посмотрев на Зару, спросил я.
— Если честно, то я этого не знала, но до меня доходили слухи, что мой брат что-то задумал. У нас в стране, в правлении, могут быть только женщины, даже если я выйду замуж, то у моего мужа короля, не будет права голоса, но брат решил, что надо все менять. Он что-то задумал, а что именно, сейчас дознаватели узнают у тех, кто упал в обморок, пройдя ваш барьер, — сказала Зара.
— А почему рядом нет вашей охраны? — спросил я.
— Я сама могу за себя постоять, а горки они хоть, и преданы мне и кажутся очень сильными, но я могу справиться с десятком самых сильных из них. Да и здесь в сто раз безопаснее, чем дома, а еще ваша охрана, — Зара показала сначала на Эм, которая как будто смотрела какие-то украшения, а затем показала на крышу нескольких домов, где сидели гарпии.
— А ну брысь, помогите гномам, — крикнул я на гарпий.
И несколько из них взлетели, но несколько как будто и не слышали.
— Я приглашаю вас посетить наш праздник. Он начнется, как только солнце зайдет за гору, — сказал я.
— Я с удовольствием, а почему именно после захода солнца? — спросила Зара.
— Сегодня полнолуние, и морские люди могут выходить только сегодня, а они такие же мои, как и все остальные, и поэтому, чтобы кожа их не посохла мы решили проводить праздник только после захода солнца. Это решение всех старейшин, — сказал я.
— У вас решает какое-то собрание старейшин? — спросила Зара.
— Да, и их мнение важнее моего, — сказал я, и мы пошли к загорающим фонарям.
Эпизод 19
Я сидел за столиком вместе с принцессами, и наслаждался вечером, непринужденно болтая о всяком разном, но я видел, что она хочет затронуть какую-то тему и как только охранник немного отошел, то Зара сказала, что хочет поговорить с глазу на глаз.
— Хорошо, завтра и поговорим, а пока веселитесь вместе со всеми.
После моих слов, она заметно повеселела, а после того, как выпила вина, даже плясала и хотела вытащить меня, но я отказался. Ее утащили в круг, и все веселились почти до утра, и как только первые лучи солнца появились на горизонте, то все уже валялись пьяные. Девушки Сью оттаскивали не успевших уйти морских людей, их было немного в основном все сдерживались, а принцесса ушла в свои покои еще до того как все разошлись, я досидел до последнего, и только тогда пошел спать. Поспав пару часов, я решил сходить к своим девчонкам и посмотреть на детей, но Сью стояла перед дверьми, и решительно сначала заставила позавтракать. А затем проводила в комнату для переговоров, куда вскоре пришла и Зара. по ее виду было видно что ей плохо я попросил принести слабенького вина и после того как она выпила ей стало легче да и язык стал развязнее.
Из комнаты все вышли, а у дверей встала Сью и Эм.
— Приехав сюда, ты сбежала от брата? — сходу спросил я.
— Как ты догадался, — удивилась Зара.
— Вместе с вами приплыли и морские люди, а вернее они прибыли на неделю раньше. Они такие же, не смогли пройти барьер, и мои люди их поймали, а после пары разрядов из трезубца Нептуна, даже рыбы начинают говорить, а я знаю все, что происходит и на острове демонов и у людей, — сказал я.
— Мой брат заключил договор с людьми города Люрбэри, они хотят захватить власть на всем континенте. Брат хочет отомстить людям и после того как они уничтожат Гринхолд и Корвалион он уничтожит и Люрбэри, и все ближайшие города. Но тут прошел слух, что появилась еще одна страна, и у меня возникла мысль сослать сюда всех зверолюдей, и, приехав сюда выйти замуж за короля этой страны. Я отправила отряд с выдуманным заданием и даже не думала, что моя лучшая подруга охомутает короля и даже забеременела от него. Ну, раз ты уже все знаешь, то, что думаешь? — спросила Зара.
— Пусть все идет своим чередом. Я не собираюсь подставлять своих людей, но самое интересное, как