litbaza книги онлайнДетективыШепот холмов Тосканы - Юлия Владиславовна Евдокимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 42
Перейти на страницу:
те дни, когда пропала девушка, они с Джузеппиной уезжали на море.

– Пора побеседовать с этим «Лори»!

***

Вот, наконец и дом. Винченца долго не могла вставить ключ в замок, руки дрожали. Наконец, получилось. Она захлопнула за собой дверь и бросилась в свою комнату. Ей показалось, что она в чужом доме. Или сходит с ума, потому что помещение больше не было ее комнатой. Как будто ей приснился этот брак, этот дом, эта комната, а теперь сон закончился и она стоит одна посреди незнакомого дома.

Она развернулась и пошла в комнату свекрови. Тереза и Сабина могли вернуться в любой момент, но теперь это было не важно.

Включив свет, девушка огляделась в поисках подходящего места, где можно что-то спрятать… Комод с ящиками! Она вытаскивала каждый ящик, вываливала на пол, но ничего там не было, обычные счета, какие-то письма, дешевая бижутерия. Винченца открыла шкаф и под сложенным пледом нашла небольшой чемодан. Он не открывался. Тогда девушка порылась в груде хлама на полу, нашла маленькие ножницы, воткнула их в отверстие замка, несколько раз укололась до крови, наконец, замок поддался.

Вот они – альбомы, фотографии, письма. Мадонна, сколько же тут барахла! Десятки детских фотографий Лоренцо, его школьные аттестаты, коробка с наградами за школьные успехи… Вот и все. Она была уверена, что найдет все, что нужно, но в чемодане больше ничего не было. Почему, почему от Джузеппины не осталось ни следа?

Она в изнеможении опустилась на пол. Все бесполезно. И вдруг она заметила белую полоску между двумя деревянными панелями на дне старого шкафа. Потянула- никак. Изо всех сил девушка пыталась хоть немного приподнять верхнюю панель, но ничего не получалось. Ножницы… где же ножницы? Вот они! Винченца с трудом подцепила край белого листа, подтащила- ура, получилось! Дальше она просто ухватилась за краешек, уже смелее потащила к себе и вот в руках тоненький белый конверт.

Что это за звук? Тереза и Сабина возвращаются? Как она объяснит погром… Показалось. Винченца открыла конверт и дыхание перехватило. Все же Тереза не смогла выбросить эти фотографии. Счастливые молодожены, Лоренцо и Джузеппина. Она поднесла фотографию поближе, разглядывая черты лица женщины. Нет, они совсем не близнецы. Но издали, даже с небольшого расстояния, Джузеппина очень на нее похожа. Но главное- выражение лица! Джузеппина выглядит такой же растерянной, одурманенной, как она сама в день свадьбы.

Девушка вспомнила лица жителей городка, когда она шла в церковь. Теперь понятно, почему они так странно смотрели на нее. Мертвая женщина воскресла… Дело совсем не в том, что здесь не любили чужаков. Дело в Джузеппине.

Теперь дверь точно открывали ключом.

– Дорогая, ты дома? – Что она скажет Лоренцо, зачем она разнесла комнату его матери? Нет, неправильно. Она совсем не о том думает. Как она убежит отсюда?

Шаги приближались, вот он уже поднимается по лестнице… И вдруг раздался стук в дверь.

– Кто еще там? – Лоренцо вернулся к двери, открыл.

– Синьор Лоренцо Бьянки? Полиция. Инспектор Дзити, инспектор Моретти. Нам нужно задать вам несколько вопросов.

– Проходите, синьоры. Что-то новое по делу Валерии?

– Вы знакомы с Дилеттой Трини?

– Ах, вот вы о чем. Но вы ошибаетесь, офицеры, у меня не было сексуальных отношений с этой девушкой. И когда она призналась мне, что несовершеннолетняя, я сразу прекратил с ней все отношения.

– А с Кьярой Петруччи?

– Мы встречались какое-то время. Полагаю, бесполезно отрицать, вы проверили звонки и сообщения в телефоне. Но мы быстро расстались. Кьяра сама прекратила отношения и я больше о ней не слышал.

– Вы даже не пытались узнать, не случилось ли чего с девушкой?

– Синьоры, Кьяра – девушка из неблагополучной семьи. Она хотела получше пристроиться в жизни и сначала притворялась ангелочком. Но когда она узнала, что у меня есть дочь, прекратила отношения. Я не собирался бегать за ней и умолять.

– Кстати, о вашей дочери. У нас есть протокол, составленный полицией Кастильончелло, на побережье. В протоколе говорится, что вы оставили ребенка без присмотра и трехлетняя девочка чуть не утонула. Ее чудом спасла семья отдыхавшая по соседству. Вы в это время дремали под зонтиком, не обращая внимания на ребенка.

– Это случайность.

– Полиция Кастильончелло поверила, что это случайность тем более, что семя, спасшая девочку, подтвердила. что вы были к ней очень внимательны, как настоящий любящий отец. Поэтому дело об оставлении в опасности не возбуждали, но протокол составили. И мы знаем, что год назад на курорте в регионе Марке утонула ваша жена, беременная вторым ребенком.

Винченца прижалась к стене, почти не дышала, боясь выдать свое присутствие.

– Синьор Бьянки, вам придется проехать с нами в квестуру Эмполи. И дать подробные пояснения по вашим передвижениям с 17 по 22 апреля, когда пропала Дилетта Трини. У нас много и других вопросов. Где сейчас ваша дочь?

– Она с бабушкой, в гостях у двоюродной сестры моей матери, почему вас это интересует?

– Мы обо всем поговорим в квестуре.

– Я должен оставить записку жене.

– Идемте, синьор Бьянки. Вас никто не арестовывает, нам просто нужно получить некоторые объяснения.

Дверь захлопнулась, на улице заработал мотор, машина тронулась и все стихло.

Винченца подождала еще некоторое время, потом бросилась в спальню, вытащила из шкафа свой чемодан. побросала туда все свои вещи. Она никак не могла найти свой телефон, Лоренцо сказал, что здесь он не нужен, и излучение вредно для маленьких детей, а она все время находится с Сабиной. Карточка. Ее банковская карточка… Наконец, карточка нашлась. Винченца открыла тумбочку, где хранились деньги на продукты. Пересчитала – 150 евро мелкими купюрами. Засунула в кошелек, схватила сумочку и выбежала на улицу, захлопнув дверь. На мгновение обернулась: нет, это не ее дом, он чужой и незнакомый.

Чемодан прыгал по асфальту, когда Винченца бежала по улице, еще не понимая, куда же она на самом деле бежит. Но прекрасно понимала, от кого.

Глава 18.

Саша спустилась к завтраку и удивилась, увидев графа и Фиону за столиком в компании высокой темноволосой женщины средних лет, яркой, модно одетой, женщина что-то рассказывала, жестикулируя; граф по обыкновению щурился даже в очках, сидел чуть отодвинув стул, словно проводя границу своего личного пространства. Фиона наоборот слушала с открытым ртом, и всплескивала руками.

– Алессандра, иди сюда! – Замахала руками домоправительница, заметив Сашу.

Дама была действительно колоритна. Серебряные браслеты ручной работы окружали ее запястья, серебряные обручи свисали из ушей, а

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?